Bài viết: 771 



Dừng Lại Đúng Lúc
Trình bày: Nhậm Hạ
Lyricist: Nhậm Hạ (任夏)
Composer: Nhậm Hạ (任夏)
Trans: Hủ Tiếu Gõ
"Tình đã không còn nồng say thì cứ dừng lại đúng lúc thôi
Tôi không muốn làm kẻ ngốc đợi chờ tình yêu của anh nữa
Tôi là ngọn gió phương Nam, anh là cát bụi phương Bắc
Đã định sẵn không thể cùng nhau phiêu bạt chân trời."
"Dừng Lại Đúng Lúc" - là một ca khúc được sáng tác và trình bày bởi Nhậm Hạ, bài hát có giai điệu nhẹ nhàng, du dương, tiết tấu vừa phải, dễ nghe, có vibe khá giống với một số bài hát nổi đình đám từng được nghe trước đây như bài "Bài Ca Tụng Nổi Cô Đơn", "Không Chỉ Là Thích".. ngay từ lúc đầu nghe đã thấy bài này vừa cuốn vừa hay, hiện bài này đang khá nổi trên nền tảng mạng xã hội Douyin (Trung Quốc) và Tik Tok, ca từ của bài này đọc vào lúc đầu khá buồn, có cảm giác đau đớn kiểu gì ấy, nhưng đâu đó vẫn cảm thấy bình thản hơn vì người trong bài không hề bi lụy mà rất dứt khoát buông bỏ thứ tình yêu đã dần lụi tàn cùng với một người không đáng bằng một giọng điệu nhẹ bẫng như không, cùng nghe và cảm nhận nó nhé, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lời bài hát:
我不用再猜
我已经明白
不主动的人因为不爱
你不用等待
若真要离开
就别畏畏缩缩一直徘徊
我谁也不怪
只怪我活该
看错了人换满身伤害
感情的失败
本就是常态
也许这一切都另有安排
得不到的热情那就适可而止吧
我不愿再为你做个等爱的傻瓜
我是南方的风你是北方的沙
注定不能陪你浪迹天涯
得不到的真心那就适可而止吧
谁说我非要为你做等爱的傻瓜
你无需再冷漠我不会再牵挂
听首梁静茹的分手快乐
就忘了吧
我谁也不怪
只怪我活该
看错了人换满身伤害
感情的失败
本就是常态
也许这一切都另有安排
得不到的热情那就适可而止吧
我不愿再为你做个等爱的傻瓜
我是南方的风你是北方的沙
注定不能陪你浪迹天涯
得不到的真心那就适可而止吧
谁说我非要为你做等爱的傻瓜
你无需再冷漠我不会再牵挂
听首梁静茹的分手快乐
就忘了吧
得不到的热情那就适可而止吧
我不愿再为你做个等爱的傻瓜
我是南方的风你是北方的沙
注定不能陪你浪迹天涯
得不到的真心那就适可而止吧
谁说我非要为你做等爱的傻瓜
你无需再冷漠我不会再牵挂
听首梁静茹的分手快乐
就忘了吧
Pinyin:
Wǒ búyòng zàicāi
Wǒyǐjīng míngbái
Bù zhǔdòng derén yīnwéi búài
Nǐ búyòng děngdài
Ruò zhēnyào líkāi
Jìubié wèiwèisuōsuō yìzhí páihúai
Wǒ shúiyě búgùai
Zhǐ gùaiwǒ huógāi
Kàncuòle rén hùan mǎnshēn shānghài
Gǎnqíng de shībài
Běn jìushì chángtài
Yěxǔ zhè yíqièdōu lìngyǒu ānpái
Débùdào de rèqíng nàjìu shìkěérzhǐ ba
Wǒ búyùan zài wéinǐ zuògè děngài de shǎguā
Wǒshì nánfāng defēng nǐshì běifāng de shā
Zhùdìng bùnéng péinǐ làngjìtiānyá
Débùdào de zhēnxīn nàjìu shìkěérzhǐ ba
Shúishuō wǒfēi yàowèi nǐzuò děngài de shǎguā
Nǐ wúxū zài lěngmò wǒ búhùizài qiāngùa
Tīng shǒu líangjìngrú de fēnshǒukùailè
Jìu wàngleba
Wǒ shúiyě búgùai
Zhǐ gùaiwǒ huógāi
Kàncuòle rén hùan mǎnshēn shānghài
Gǎnqíng de shībài
Běn jìushì chángtài
Yěxǔ zhè yíqièdōu lìngyǒu ānpái
Débùdào de rèqíng nàjìu shìkěérzhǐ ba
Wǒ búyùan zài wéinǐ zuògè děngài de shǎguā
Wǒshì nánfāng defēng nǐshì běifāng de shā
Zhùdìng bùnéng péinǐ làngjìtiānyá
Débùdào de zhēnxīn nàjìu shìkěérzhǐ ba
Shúishuō wǒfēi yàowèi nǐzuò děngài de shǎguā
Nǐ wúxū zài lěngmò wǒ búhùizài qiāngùa
Tīng shǒu líangjìngrú de fēnshǒukùailè
Jìu wàngleba
Débùdào de rèqíng nàjìu shìkěérzhǐ ba
Wǒ búyùan zài wéinǐ zuògè děngài de shǎguā
Wǒshì nánfāng defēng nǐshì běifāng de shā
Zhùdìng bùnéng péinǐ làngjìtiānyá
Débùdào de zhēnxīn nàjìu shìkěérzhǐ ba
Shúishuō wǒfēi yàowèi nǐzuò děngài de shǎguā
Nǐ wúxū zài lěngmò wǒ búhùizài qiāngùa
Tīng shǒu líangjìngrú de fēnshǒukùailè
Jìu wàngleba
Vietsub:
Tôi không cần đoán nữa
Tôi đã hiểu rõ rồi
Người không chủ động là bởi vì không yêu
Anh không cần đợi nữa
Nếu thật sự muốn đi
Thì đừng nên chần chừ hay cứ mãi do dự
Tôi không trách ai cả
Chỉ trách mình đáng đời
Nhìn nhằm một người đổi lại toàn thương tổn
Thất bại trong tình yêu
Cũng là chuyện thường tình
Có lẽ tất cả mọi chuyện đều đã được an bài
Tình đã không còn nồng say
Thì cứ dừng lại đúng lúc thôi
Tôi không muốn làm kẻ ngốc
Đợi chờ tình yêu của anh nữa
Tôi là ngọn gió phương Nam,
Anh là cát bụi phương Bắc
Đã định sẵn không thể cùng nhau phiêu bạt chân trời
Đã không có được chân tình
Thì cứ dừng lại đúng lúc thôi
Ai nói tôi phải là kẻ ngốc
Đợi chờ tình yêu của anh
Anh không cần hờ hững nữa,
Tôi cũng thôi không vương vấn
Nghe Lương Tịnh Như hát bài "chia tay vui vẻ"
Rồi quên đi thôi
Tôi không trách ai cả
Chỉ trách mình đáng đời
Nhìn nhằm một người đổi lại toàn thương tổn
Thất bại trong tình yêu
Cũng là chuyện thường tình
Có lẽ tất cả mọi chuyện đều đã được an bài
Tình đã không còn nồng say
Thì cứ dừng lại đúng lúc thôi
Tôi không muốn làm kẻ ngốc
Đợi chờ tình yêu của anh nữa
Tôi là ngọn gió phương Nam,
Anh là cát bụi phương Bắc
Đã định sẵn không thể cùng nhau phiêu bạt chân trời
Đã không có được chân tình
Thì cứ dừng lại đúng lúc thôi
Ai nói tôi phải là kẻ ngốc
Đợi chờ tình yêu của anh
Anh không cần hờ hững nữa,
Tôi cũng thôi không vương vấn
Nghe Lương Tịnh Như hát bài "chia tay vui vẻ"
Rồi quên đi thôi.
Trình bày: Nhậm Hạ
Lyricist: Nhậm Hạ (任夏)
Composer: Nhậm Hạ (任夏)
Trans: Hủ Tiếu Gõ
"Tình đã không còn nồng say thì cứ dừng lại đúng lúc thôi
Tôi không muốn làm kẻ ngốc đợi chờ tình yêu của anh nữa
Tôi là ngọn gió phương Nam, anh là cát bụi phương Bắc
Đã định sẵn không thể cùng nhau phiêu bạt chân trời."
"Dừng Lại Đúng Lúc" - là một ca khúc được sáng tác và trình bày bởi Nhậm Hạ, bài hát có giai điệu nhẹ nhàng, du dương, tiết tấu vừa phải, dễ nghe, có vibe khá giống với một số bài hát nổi đình đám từng được nghe trước đây như bài "Bài Ca Tụng Nổi Cô Đơn", "Không Chỉ Là Thích".. ngay từ lúc đầu nghe đã thấy bài này vừa cuốn vừa hay, hiện bài này đang khá nổi trên nền tảng mạng xã hội Douyin (Trung Quốc) và Tik Tok, ca từ của bài này đọc vào lúc đầu khá buồn, có cảm giác đau đớn kiểu gì ấy, nhưng đâu đó vẫn cảm thấy bình thản hơn vì người trong bài không hề bi lụy mà rất dứt khoát buông bỏ thứ tình yêu đã dần lụi tàn cùng với một người không đáng bằng một giọng điệu nhẹ bẫng như không, cùng nghe và cảm nhận nó nhé, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lời bài hát:
我不用再猜
我已经明白
不主动的人因为不爱
你不用等待
若真要离开
就别畏畏缩缩一直徘徊
我谁也不怪
只怪我活该
看错了人换满身伤害
感情的失败
本就是常态
也许这一切都另有安排
得不到的热情那就适可而止吧
我不愿再为你做个等爱的傻瓜
我是南方的风你是北方的沙
注定不能陪你浪迹天涯
得不到的真心那就适可而止吧
谁说我非要为你做等爱的傻瓜
你无需再冷漠我不会再牵挂
听首梁静茹的分手快乐
就忘了吧
我谁也不怪
只怪我活该
看错了人换满身伤害
感情的失败
本就是常态
也许这一切都另有安排
得不到的热情那就适可而止吧
我不愿再为你做个等爱的傻瓜
我是南方的风你是北方的沙
注定不能陪你浪迹天涯
得不到的真心那就适可而止吧
谁说我非要为你做等爱的傻瓜
你无需再冷漠我不会再牵挂
听首梁静茹的分手快乐
就忘了吧
得不到的热情那就适可而止吧
我不愿再为你做个等爱的傻瓜
我是南方的风你是北方的沙
注定不能陪你浪迹天涯
得不到的真心那就适可而止吧
谁说我非要为你做等爱的傻瓜
你无需再冷漠我不会再牵挂
听首梁静茹的分手快乐
就忘了吧
Pinyin:
Wǒ búyòng zàicāi
Wǒyǐjīng míngbái
Bù zhǔdòng derén yīnwéi búài
Nǐ búyòng děngdài
Ruò zhēnyào líkāi
Jìubié wèiwèisuōsuō yìzhí páihúai
Wǒ shúiyě búgùai
Zhǐ gùaiwǒ huógāi
Kàncuòle rén hùan mǎnshēn shānghài
Gǎnqíng de shībài
Běn jìushì chángtài
Yěxǔ zhè yíqièdōu lìngyǒu ānpái
Débùdào de rèqíng nàjìu shìkěérzhǐ ba
Wǒ búyùan zài wéinǐ zuògè děngài de shǎguā
Wǒshì nánfāng defēng nǐshì běifāng de shā
Zhùdìng bùnéng péinǐ làngjìtiānyá
Débùdào de zhēnxīn nàjìu shìkěérzhǐ ba
Shúishuō wǒfēi yàowèi nǐzuò děngài de shǎguā
Nǐ wúxū zài lěngmò wǒ búhùizài qiāngùa
Tīng shǒu líangjìngrú de fēnshǒukùailè
Jìu wàngleba
Wǒ shúiyě búgùai
Zhǐ gùaiwǒ huógāi
Kàncuòle rén hùan mǎnshēn shānghài
Gǎnqíng de shībài
Běn jìushì chángtài
Yěxǔ zhè yíqièdōu lìngyǒu ānpái
Débùdào de rèqíng nàjìu shìkěérzhǐ ba
Wǒ búyùan zài wéinǐ zuògè děngài de shǎguā
Wǒshì nánfāng defēng nǐshì běifāng de shā
Zhùdìng bùnéng péinǐ làngjìtiānyá
Débùdào de zhēnxīn nàjìu shìkěérzhǐ ba
Shúishuō wǒfēi yàowèi nǐzuò děngài de shǎguā
Nǐ wúxū zài lěngmò wǒ búhùizài qiāngùa
Tīng shǒu líangjìngrú de fēnshǒukùailè
Jìu wàngleba
Débùdào de rèqíng nàjìu shìkěérzhǐ ba
Wǒ búyùan zài wéinǐ zuògè děngài de shǎguā
Wǒshì nánfāng defēng nǐshì běifāng de shā
Zhùdìng bùnéng péinǐ làngjìtiānyá
Débùdào de zhēnxīn nàjìu shìkěérzhǐ ba
Shúishuō wǒfēi yàowèi nǐzuò děngài de shǎguā
Nǐ wúxū zài lěngmò wǒ búhùizài qiāngùa
Tīng shǒu líangjìngrú de fēnshǒukùailè
Jìu wàngleba
Vietsub:
Tôi không cần đoán nữa
Tôi đã hiểu rõ rồi
Người không chủ động là bởi vì không yêu
Anh không cần đợi nữa
Nếu thật sự muốn đi
Thì đừng nên chần chừ hay cứ mãi do dự
Tôi không trách ai cả
Chỉ trách mình đáng đời
Nhìn nhằm một người đổi lại toàn thương tổn
Thất bại trong tình yêu
Cũng là chuyện thường tình
Có lẽ tất cả mọi chuyện đều đã được an bài
Tình đã không còn nồng say
Thì cứ dừng lại đúng lúc thôi
Tôi không muốn làm kẻ ngốc
Đợi chờ tình yêu của anh nữa
Tôi là ngọn gió phương Nam,
Anh là cát bụi phương Bắc
Đã định sẵn không thể cùng nhau phiêu bạt chân trời
Đã không có được chân tình
Thì cứ dừng lại đúng lúc thôi
Ai nói tôi phải là kẻ ngốc
Đợi chờ tình yêu của anh
Anh không cần hờ hững nữa,
Tôi cũng thôi không vương vấn
Nghe Lương Tịnh Như hát bài "chia tay vui vẻ"
Rồi quên đi thôi
Tôi không trách ai cả
Chỉ trách mình đáng đời
Nhìn nhằm một người đổi lại toàn thương tổn
Thất bại trong tình yêu
Cũng là chuyện thường tình
Có lẽ tất cả mọi chuyện đều đã được an bài
Tình đã không còn nồng say
Thì cứ dừng lại đúng lúc thôi
Tôi không muốn làm kẻ ngốc
Đợi chờ tình yêu của anh nữa
Tôi là ngọn gió phương Nam,
Anh là cát bụi phương Bắc
Đã định sẵn không thể cùng nhau phiêu bạt chân trời
Đã không có được chân tình
Thì cứ dừng lại đúng lúc thôi
Ai nói tôi phải là kẻ ngốc
Đợi chờ tình yêu của anh
Anh không cần hờ hững nữa,
Tôi cũng thôi không vương vấn
Nghe Lương Tịnh Như hát bài "chia tay vui vẻ"
Rồi quên đi thôi.