1 người đang xem
Bài viết: 3610 Tìm chủ đề
318 26
Don't Say You Love Me

performed by JIN (BTS)

taken from the second solo mini album "ECHO"

Trở lại vào ngày 16 tháng 5 năm 2025, thành viên JIN đến từ nhóm nhạc nam Hàn Quốc BTS đã ra mắt mini album solo thứ hai của mình có tên "ECHO". Album có tổng cộng bảy track nhạc, trong đó "Don't Say You Love Me" là ca khúc mở đầu và cũng là ca khúc chủ đề. Một MV chính thức cho ca khúc cũng đã được công chiếu, do Yongseok Choi đạo diễn và được quay với sự hợp tác của Tổng sứ quán Singapore. Đồng thời, nữ diễn viên sánh đôi cùng với anh chàng trong MV là Shin Se Kyung - người đã góp mặt trong một số bộ phim nổi bật như "Cô Gái Nhìn Thấy Mùi Hương" hay "Gia Đình Là Số Một (Phần 2)"..

Trên nền nhạc pop punk đầy cảm xúc, "Don't Say You Love Me" khắc họa sự giằng xé giữa việc rời đi hay ở lại trong câu chuyện tình cảm. Nhân vật chính nuối về những gì đã qua, đồng thời anh cũng nhận ra rằng chia tay là quyết định đúng đắn dù cho nỗi đau về tình yêu ấy vẫn còn đeo bám mình. Thà rằng chọn cách chia xa để giải thoát cho cả hai, còn hơn là cố gượng ép bản thân để tiếp tục ở lại trong mối quan hệ đã nhạt phai theo năm tháng.


Lời Bài Hát + Lời Dịch

I really thought I made up my mind

Tôi đã nghĩ rằng mình đã có thể thay đổi được suy nghĩ của bản thân

Hopped in the car and put it in drive

Leo lên xe và để cho tâm trí mình được thảnh thơi

(hop in: Nhảy lên)


I tried to leave, like, a hundred times

Tôi đã cố gắng để rời đi cả trăm lần

But something's stoppin' me every time, oh-ho

Nhưng dường có điều gì đó ngăn cản bước chân tôi rời đi

Fakin' a smile while we're breakin' apart

Khi hai ta nói lời chia tay, tôi đã nở nụ cười giả tạo

Oh, I never, never, never meant to take it this far

Tôi chưa hề muốn chuyện này đi xa đến như vậy đâu

Too late to save me, so don't even start

Quá trễ để cứu rỗi tôi rồi, nên đừng mất công làm thế

Oh, you never meant to hurt me, but you're makin' it hard

Em không cố ý làm tôi tổn thương, nhưng em lại làm tôi đau gấp trăm lần

Don't tell me that you're gonna miss me

Đừng nói rằng em đang nhớ tôi

Just tell me that you wanna kill me

Chỉ cần nói là giờ em muốn giết chết tôi

Don't say that you love me 'cause it hurts the most

Đừng nói lời yêu thương bởi điều đó khiến tôi đau đớn tột cùng

You just gotta let me go

Em hãy cứ để tôi rời đi

I really thought this was for the best

Tôi đã thực sự nghĩ rằng quyết định ấy là đúng đắn

It never worked last time that I checked

Nhưng nó lại chưa bao giờ có tác dụng với tôi

I got this pain stuck inside my chest

Vết thương nơi trái tim tôi vẫn còn đeo bám dai dẳng

And it gets worse the further I get, oh-ho

Và giờ thì nó dường như đang trở nên tồi tệ hơn bao giờ hết

Fakin' a smile while we're breakin' apart

Cố trưng ra vẻ mặt tươi cười khi hai ta xa cách

Oh, I never, never, never meant to take it this far

Chưa bao giờ tôi muốn chuyện tình mình đi đến bước đường này

Too late to save me, so don't even start

Nhưng giờ mọi chuyện đã quá trễ, đừng phí thời gian làm điều gì để thay đổi nữa

Oh, you never meant to hurt me, but you're makin' it hard

Em đã khiến tôi đau đớn đến tột cùng, dẫu cho em chưa từng có ý định sẽ làm thế

Don't tell me that you're gonna miss me (Tell me that you miss me)

Đừng thốt ra lời nhớ thương tôi

Just tell me that you wanna kill me (Kill me)

Hãy cứ nói là em muốn giết chết linh hồn tôi

Don't say that you love me 'cause it hurts the most (The most)

Cũng đừng nói em vẫn còn yêu tôi, bởi nó chính là nỗi đau lớn nhất

You just gotta let me go

Em chỉ cần để tôi được rời đi khỏi mối tình này

Lie to me, tell me that you hate me (Tell me that you hate me)

Hãy dối lừa tôi, nói rằng em ghét tôi đến tận xương tủy

Look me in the eyes and call me crazy (Crazy)

Nhìn sâu vào đôi mắt này và gọi tôi là một kẻ điên đi

Don't say that you love me 'cause it hurts the most (The most)

Xin em đừng nói lời yêu, điều đó sẽ khiến tôi đau khổ nhiều hơn

You just gotta let me go

Hãy cứ để tôi được rời đi

Let me go

Hãy để tôi quên đi em

Gotta let me go

Em phải để tôi được quên đi chuyện tình này

Gotta let me

Tôi phải xếp chuyện tình này vào dĩ vãng

Don't say that you love me 'cause it hurts the most

Bởi câu nói em yêu tôi là thứ khiến tôi tổn thương nhiều nhất

You just gotta let me go

Vậy nên em hãy để tôi được rời đi và quên hết về chuyện tình hai ta!
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back