Welcome! You have been invited by Na227 to join our community. Please click here to register.
1 người đang xem
Bài viết: 81 Tìm chủ đề
71 0
Bài hát: Daydream

Ca sĩ: Raon

Raon là một ca sĩ đến từ Hàn Quốc, được biết đến rộng rãi trên YouTube nhờ các bản cover các ca khúc Nhật Bản, đặc biệt là những bài hát anime và Vocaloid. Cô bắt đầu sự nghiệp cover của mình từ đầu năm 2015 và nhanh chóng thu hút một lượng lớn người hâm mộ nhờ chất giọng đặc biệt – có thể mạnh mẽ, bùng nổ trong những đoạn cao trào, nhưng cũng rất nhẹ nhàng, truyền cảm ở những phân đoạn sâu lắng.

Daydream là bản nhạc nhẹ nhàng mà buồn man mác, như thể lạc trong một giấc mộng giữa ban ngày, nơi ký ức và khát vọng hòa lẫn vào nhau. Raon thể hiện trọn vẹn sự lạc lõng, mơ hồ và khắc khoải qua từng câu hát, khiến người nghe dễ dàng đồng cảm.


Lời bài hát:

ぼんやり佇む

ひとり黄昏時

遠く離れた

明日を待ち侘びてる

どれだけ前に進んでも

後ろに伸びてく影

たゆたいながらいつまでも見ている

白昼夢

駆け抜けたあの草原は

いまでも僕を

優しく迎えてくれるかな

ずっと頭で浮かぶ風景は

いつかの日々 淡い夢に

たゆたい続けて

両手を開いて

空に掲げてみる

夢か現か

ずっと分からぬまま

飼い慣らした筈の暗闇が

後ろに迫る日々と

指折り数えてはまた溶けていく

ため息に

降りしきる光が僕を

包み込むような

優しい世界で息をしたい

そっと流れた涙の意味すら

もう今では分からぬまま

たゆたい続けて

それらしく笑うことが出来て

それらしく生きて行けるけど

いつも心は満たされぬまま

過ぎてく時間に

追いつけないままで見てる

白昼夢

瞳閉じてまた夢をみて目覚める朝を

待ってはぼんやり過ごす日々

きっといつかはあの頃のように

なんてはまた 淡い夢に

たゆたい続けて

Romaji:

Bonyari tatazumu

Hitori tasogaredoki

Tooku hanareta

Asu wo machiwabiteru

Doredake mae ni susundemo

Ushiro ni nobiteku kage

Tayutai nagara itsumademo miteiru

Hakuchuumu

Kakenuketa ano sougen wa

Ima demo boku wo yasashiku mukaete kureru kana

Zutto atama de ukabu fuukei wa

Itsuka no hibi awai yume ni

Tayutai tsuzukete

Ryoute wo hiraite

Sora ni kakagetemiru

Yume ka utsutsu ka

Zutto wakaranu mama

Kainarashita hazu no kurayami ga

Ushiro ni semaru hibi to

Yubiori kazoete wa mata toketeyuku

Tameiki ni

Furishikiru hikari ga boku wo

Tsutsumikomu you na

Yasashii sekai de iki wo shitai

Sotto nagareta namida no imi sura

Mou ima de wa wakaranu mama

Tayutai tsuzukete

Sorera shiku warau koto ga dekite

Sorera shiku ikiteyukeru kedo

Itsumo kokoro wa mitasarenu mama

Sugiteku jikan ni

Oitsuke nai mama de miteru

Hakuchuumu

Hitomi tojite mata yume o mite mezameru asa o

Matte wa bonyari sugosu hibi

Kitto itsuka wa ano koro no you ni

Nante wa mata awai yume ni

Tayutai tsuzukete

Lời dịch:

Lặng lẽ đứng thẫn thờ

Một mình trong buổi hoàng hôn

Mong ngóng một ngày mai

Nơi đâu đó, thật xa xôi

Dù có tiến về phía trước bao nhiêu

Cái bóng phía sau vẫn cứ kéo dài

Tôi cứ nhìn nó mãi, lặng lẽ trôi giữa một

Giấc mộng ban ngày

Cánh đồng cỏ ngày ấy – nơi tôi đã từng chạy băng qua

Giờ đây.. liệu còn đón tôi bằng sự dịu dàng ấy nữa không?

Trong đầu tôi vẫn luôn hiện về cảnh tượng đó

Những tháng ngày xưa cũ, một giấc mơ nhạt nhòa

Vẫn cứ trôi, mãi không dừng lại

Dang rộng hai tay

Hướng lên bầu trời

Thực tại hay mộng tưởng

Tôi vẫn chẳng thể phân biệt được

Bóng tối tưởng đã chế ngự từ lâu

Giờ lại lặng lẽ áp sát từ phía sau

Tôi đếm từng ngày – rồi mọi thứ lại tan biến

Trong một tiếng thở dài

Tôi muốn được sống trong một thế giới dịu dàng

Nơi ánh sáng không ngừng rơi xuống

Như ôm lấy tôi

Ngay cả ý nghĩa của giọt nước mắt đã rơi

Giờ đây.. tôi cũng không còn hiểu nữa

Chỉ biết mình vẫn đang trôi..

Tôi có thể mỉm cười như một người bình thường

Cũng có thể sống như "ai đó nên sống"

Nhưng trong tim tôi

Vẫn mãi không thấy đủ đầy

Chỉ nhìn thời gian trôi

Mà chẳng thể đuổi kịp

Một lần nữa lại chìm trong giấc mộng giữa ban ngày

Nhắm mắt lại, mơ một giấc mơ khác

Rồi lại tỉnh giấc trong một buổi sáng xa lạ

Mỗi ngày cứ trôi qua như vậy

Tôi vẫn thầm mong một lúc nào đó

Có thể quay lại như thuở ban đầu

Và một lần nữa.. trôi đi mãi trong giấc mơ nhạt nhòa ấy
 

Những người đang xem chủ đề này

Nội dung nổi bật

Xu hướng nội dung

Back