

Ca khúc: Dáng vẻ của cậu
Trình bày: Châu Thâm
"Dáng vẻ của cậu" - ca khúc chủ đề cho bộ phim "Dáng vẻ của chúng ta rất giống tình yêu", cũng là ca khúc thứ hai Châu Thâm thể hiện cho bộ phim này đã lên sóng rồi đây. Một ca khúc mang theo tất cả những dáng vẻ xuất hiện trong bộ phim, kể cho ta nghe câu chuyện đẹp nhưng mang đầy tiếc nuối của hai nhân vật chính, về một mối quan hệ "rất giống tình yêu".
"Người ta nói, người đầu tiên bạn nghĩ tới khi nghe ca khúc này chính là người mà bạn yêu nhất.
Bây giờ, bạn đang nghĩ tới dáng vẻ của ai thế?"
Cùng lắng nghe ca khúc này trong một không gian tĩnh lặng và thả mình theo dòng kí ức của chính mình, ngay lúc này, bạn đang nhớ đến ai?
Lời bài hát + lời dịch:
你问我如果有一天你离开我
我会不会哭
我笑着摇摇头你很失落问为什么
我说我不会哭因为你不会离开我
就算我们隔着很远
只有彻底忘记才算分别
你紧张局促的样子
喝了几杯说了错话的样子
难过也要装着无所谓
开心手舞足蹈的样子
你阳光清爽的样子
拼尽全力证明自己的样子
偶尔手足无措的样子
整天没心没肺的样子
你紧张局促的样子
喝了几杯说了错话的样子
难过也要装着无所谓
开心手舞足蹈的样子
你阳光清爽的样子
拼尽全力证明自己的样子
偶尔手足无措的样子
整天没心没肺的样子
你骑车的样子你吃面的样子
你做饭的样子你等我的样子
你奔忙的样子你慌张的样子
你在意的样子你转身的样子
你问我如果有一天你离开我
我会不会哭
我怎么会哭我会笑着和你作别
Bạn hỏi tôi nếu một ngày bạn rời bỏ tôi
Tôi sẽ khóc
Tôi mỉm cười và lắc đầu, bạn bị lạc hỏi tại sao
Tôi đã nói rằng tôi sẽ không khóc bởi vì bạn sẽ không rời bỏ tôi
Ngay cả khi chúng ta xa nhau
Chỉ bằng cách hoàn toàn quên đi mới là sự khác biệt
Bạn trông có vẻ lo lắng
Tôi đã uống một vài ly và nói những điều sai trái
Hãy buồn và giả vờ như nó không quan trọng
Nhảy vui vẻ
Bạn trông thật nắng
Cố gắng hết sức để chứng tỏ bản thân
Đôi khi bất lực
Vô tâm cả ngày
Bạn trông có vẻ lo lắng
Tôi đã uống một vài ly và nói những điều sai trái
Hãy buồn và giả vờ như nó không quan trọng
Nhảy vui vẻ
Bạn trông thật nắng
Cố gắng hết sức để chứng tỏ bản thân
Đôi khi bất lực
Vô tâm cả ngày
Cách bạn đi xe đạp, cách bạn ăn mì
Cách bạn nấu ăn, cách bạn chờ đợi tôi
Cách bạn vội vàng, cách bạn hoảng sợ
Cách bạn quan tâm, cách bạn quay lại
Bạn hỏi tôi nếu một ngày bạn rời bỏ tôi
Tôi sẽ khóc
Làm sao em có thể khóc được, anh sẽ tạm biệt em bằng một nụ cười
Trình bày: Châu Thâm
"Dáng vẻ của cậu" - ca khúc chủ đề cho bộ phim "Dáng vẻ của chúng ta rất giống tình yêu", cũng là ca khúc thứ hai Châu Thâm thể hiện cho bộ phim này đã lên sóng rồi đây. Một ca khúc mang theo tất cả những dáng vẻ xuất hiện trong bộ phim, kể cho ta nghe câu chuyện đẹp nhưng mang đầy tiếc nuối của hai nhân vật chính, về một mối quan hệ "rất giống tình yêu".
"Người ta nói, người đầu tiên bạn nghĩ tới khi nghe ca khúc này chính là người mà bạn yêu nhất.
Bây giờ, bạn đang nghĩ tới dáng vẻ của ai thế?"
Cùng lắng nghe ca khúc này trong một không gian tĩnh lặng và thả mình theo dòng kí ức của chính mình, ngay lúc này, bạn đang nhớ đến ai?
Lời bài hát + lời dịch:
你问我如果有一天你离开我
我会不会哭
我笑着摇摇头你很失落问为什么
我说我不会哭因为你不会离开我
就算我们隔着很远
只有彻底忘记才算分别
你紧张局促的样子
喝了几杯说了错话的样子
难过也要装着无所谓
开心手舞足蹈的样子
你阳光清爽的样子
拼尽全力证明自己的样子
偶尔手足无措的样子
整天没心没肺的样子
你紧张局促的样子
喝了几杯说了错话的样子
难过也要装着无所谓
开心手舞足蹈的样子
你阳光清爽的样子
拼尽全力证明自己的样子
偶尔手足无措的样子
整天没心没肺的样子
你骑车的样子你吃面的样子
你做饭的样子你等我的样子
你奔忙的样子你慌张的样子
你在意的样子你转身的样子
你问我如果有一天你离开我
我会不会哭
我怎么会哭我会笑着和你作别
Bạn hỏi tôi nếu một ngày bạn rời bỏ tôi
Tôi sẽ khóc
Tôi mỉm cười và lắc đầu, bạn bị lạc hỏi tại sao
Tôi đã nói rằng tôi sẽ không khóc bởi vì bạn sẽ không rời bỏ tôi
Ngay cả khi chúng ta xa nhau
Chỉ bằng cách hoàn toàn quên đi mới là sự khác biệt
Bạn trông có vẻ lo lắng
Tôi đã uống một vài ly và nói những điều sai trái
Hãy buồn và giả vờ như nó không quan trọng
Nhảy vui vẻ
Bạn trông thật nắng
Cố gắng hết sức để chứng tỏ bản thân
Đôi khi bất lực
Vô tâm cả ngày
Bạn trông có vẻ lo lắng
Tôi đã uống một vài ly và nói những điều sai trái
Hãy buồn và giả vờ như nó không quan trọng
Nhảy vui vẻ
Bạn trông thật nắng
Cố gắng hết sức để chứng tỏ bản thân
Đôi khi bất lực
Vô tâm cả ngày
Cách bạn đi xe đạp, cách bạn ăn mì
Cách bạn nấu ăn, cách bạn chờ đợi tôi
Cách bạn vội vàng, cách bạn hoảng sợ
Cách bạn quan tâm, cách bạn quay lại
Bạn hỏi tôi nếu một ngày bạn rời bỏ tôi
Tôi sẽ khóc
Làm sao em có thể khóc được, anh sẽ tạm biệt em bằng một nụ cười