Bạn được Cognac mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
1 ❤︎ Bài viết: 17 Tìm chủ đề
118 0
Cry Evil!

Ca sĩ: ILUKA


Cry Evil! củaILUKA là một bản tuyên ngôn mạnh mẽ về nữ quyền và sự phản kháng. Ca khúc lật ngược những khuôn mẫu áp đặt lên người phụ nữ, biến cái mác "ác quỷ" mà xã hội gán ghép thành biểu tượng của sức mạnh, tự do và quyền được cất tiếng nói. Với giai điệu quyết liệt cùng ca từ sắc bén, Cry Evil! không kêu gọi sự cam chịu, mà khích lệ phụ nữ đứng lên, giành lại quyền lực của chính mình và không còn cúi đầu trước những định kiến cũ kỹ.

Lời bài hát:

Girl gonna make a good wife someday

Pleasure him, quiet, take his last name

Give him three kids and a white picket fence

Hide those tears behind a plump lip red

Cool girl, skinny girl, scars under skin

A therapist, a mother, and a maid for him

Cover stretch marks and laugh at the jokes

And they'll blame you still when you're done being choked

Evil!

Cry evil!

Feminine evil!

Cry evil! (Evil)

Eve took a bite off the fruit from the tree

Brought death to the world with a sin so deep

So they lit those fires and they burned us down

What men will do when they fear our power

Evil!

Go on, cry evil!

Feminine evil!

Cry evil! (Evil)

All your pitchforks

(Cry evil) They can't hurt us now

(Feminine evil) There's only so long

(Cry evil) You can be held down

(So long, so long, oh)

(So long, so long)

(Oh-oh, so long, so long)

Hell hath no fury like the woman you scorned

She took your fire and turned it to a storm

Hell better hurry, you won't serve him no more

She's not the same girl, she is evil reborn

Evil!

Go on, cry evil!

Go on cry! (Feminine evil)

(Cry evil)

Feminine evil! (Evil)

Go on cry, evil!

Go on cry! (Feminine evil)

(Cry evil) Nah-nah-nah, cry your evil!

No, we can't hear you now

(Cry evil) No, you can't hold us down

(Feminine evil)

Cry (cry evil, evil).

Lời dịch:

Cô gái ấy rồi sẽ trở thành một người vợ lý tưởng vào ngày nào đó

Chiều chuộng hắn ta, câm lặng, rồi mang họ của hắn ta

Sinh cho hắn ba đứa con và cho hắn ta một hàng rào trắng trước hiên nhà

Giấu đi những giọt nước mắt sau đôi môi đỏ căng mọng

Một cô gái điềm tĩnh, một cô gái mảnh khảnh, những vết sẹo chằng chịt dưới da thịt

Vừa phải trấn an tâm lý cho hắn, vừa phải làm một người mẹ của hắn, lại vừa phải hầu hạ hắn

Che đi những vết rạn và phải cười theo những trò đùa nhạt nhẽo

Và rồi họ vẫn đổ lỗi cho cô trong khi cô đã bị bóp nghẹt đến kiệt cùng

Ác quỷ!

Gào lên "ác quỷ" đi!

Ác nữ!

Gào lên "ác quỷ" đi! (Ác quỷ)

Eva cắn một miếng trái cấm ở trên cây

Mang cái chết đến thế gian bằng một tội ác tày trời

Thế là họ nhóm lửa và thiêu rụi những người phụ nữ chúng ta

Đàn ông sẽ làm gì khi họ sợ hãi quyền lực của ta chứ

Ác quỷ!

Gào lên "ác quỷ" đi!

Ác nữ!

Cứ gào lên đi, "ác quỷ"! (Ác quỷ)

Tất cả những cây đinh ba của các người

(Gào lên "ác quỷ" đi) Giờ chẳng thể làm tổn thương chúng tôi

(Ác nữ) Chẳng thể kéo dài mãi mãi

(Gào lên "ác quỷ" đi) Tất cả các người chỉ có thể đè nén thôi

(Chỉ thế thôi, chỉ thế thôi, ôi)

(Chỉ thế thôi, chỉ thế thôi)

(Ôi trời, chỉ thế thôi, chỉ đến vậy thôi)

Địa ngục chẳng có cơn thịnh nộ nào

Bằng người phụ nữ bị các người khinh rẻ

Cô ấy lấy ngọn lửa của các người và biến nó thành bão tố

Địa ngục nên chạy vội đi, vì người sẽ không còn phục vụ cho hắn ta nữa

Cô ấy không còn là cô gái ngày xưa, cô ấy là ác quỷ tái sinh

Ác quỷ!

Cứ gào lên đi, "ác quỷ"!

Cứ gào lên! (Ác nữ)

(Gào lên "ác quỷ" đi)

Ác nữ! (Ác quỷ)

Cứ gào lên đi, "ác quỷ"!

Cứ gào lên! (Ác nữ)

(Gào lên "ác quỷ" đi) Na-na-na, các người cứ gào thét cho đã đi!

Vì không, giờ đây chúng tôi không còn nghe các người nữa

(Gào lên "ác quỷ" đi) Không, các người không thể đè nén chúng tôi được nữa

(Ác nữ)

Gào lên đi (gào "ác quỷ", ác quỷ).
 

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back