1 người đang xem
Bài viết: 11 Tìm chủ đề
748 46
Crash - Vụn Vỡ

Ca sĩ: Enden



Bài hát này.. nói sao nhỉ.. cứ như được tạo ra để vẽ lại hình ảnh của bản thân mình lúc trước vậy, nếu bạn có từng đọc qua tản văn của mình

Thì cũng sẽ hiểu phần nào câu chuyện, con người mình lúc đó..

Thật thà, ngây ngô để rồi bị người ta trêu chọc..

Hắn ta chẳng có chút áy náy..

"There's no grain on these brown eyes.."

Chẳng có chút gợn sóng.. trong ánh mắt ấy, khi cậu nói những lời ấy

Và..

"Nếu cậu ghét những ý nghĩ trong đầu cậu, thì cần quái gì phải nói ra?" : ')

Lời Bài Hát:

It's been a few years since you've been gone

There's been a few tears, but that was years and years ago

Yeah, I grew up to be exactly what you wanted

Yeah, I've been living out the dream that you dreamt up

It's been a few years, but more to come

It's been a few years since

I've felt sure of what I want

And I woke up today and found that you were waiting here for me and I thought

Woah, old friend it's bittersweet How could you do this to me?

How could you do this to me?

Yeah 'Cause you are not who you think you are

There's no grain on these brown eyes

But they can be green if they really want

And I can bend your words

So they say exactly what hurts the most

But silence is better than fake laughs

Or faking were always up, loose grip

The world bends around you

And living through cracked screens

We fold down to what we want

Out of love We talk through lines

Were made of smoke

And just in time

We drift away

Diffusing light

Confusing times

Growing up

Or cascading down?

Cascading down I'm hurting now

But change comes slow

If you hate what's in your head

The ahihi would you speak your mind

In search of lost time

Just 21 so I'm young and

I'm stupid Only 16, yeah

I think you should've known

I think you fucked me up I think,

I think you fucked me up

And I've got nothing to say to you

It's been a few years and I moved on

Couldn't make it disappear, oh I tried so hard to be strong

But I grew up today and faced that I'm not just lonely

Don't feel much better but I guess that it's a start

Lời Dịch:

Cũng được ít năm rồi từ khi cậu đi vào dĩ vãng

Nước mắt cũng có lúc rơi nhưng chuyện đã là của nhiều năm về trước

Tôi đã trở thành một người đúng như cậu mong muốn

Tôi đã và đang hiện thực hóa những ước mơ mà cậu từng ấp ủ

Chỉ mới có ít năm mà có quá nhiều thứ xảy ra

Đã mấy năm trôi qua kể từ lúc tôi chắc chắn mình muốn gì

Nhưng hôm nay tôi thức dậy

Thì lại thấy cậu đứng đây chờ đợi tôi

Và tôi nghĩ.. Ồ.. Anh bạn cũ thật cay đắng đấy

Sao cậu làm thế với tôi chứ? Sao cậu làm thế đối với tôi?

"Cậu không phải là người mà mình vẫn lầm tưởng đâu"

Đôi mắt nâu ấy không một tia gợn sóng

Nhưng chúng có thể nhuốm màu đố kỵ nếu muốn

Tôi có thể suy diễn câu nói của cậu

Để chúng thành những lời cay nghiệt nhất

Nhưng thà im lặng còn tốt hơn nụ cười giả tạo..

Hay lúc nào cũng làm bộ niềm nở

Mất kiểm soát..

Cả thế giới xoay theo ý cậu muốn

Nhìn đời thông qua tấm kính rạn nứt..

Chúng ta biến đổi như ý mình muốn

Vì tình yêu

Trò chuyện thông qua những dòng chữ

Chúng ta tựa sương khói

Vào đúng thời điểm, ta sẽ trôi dạt

Tràn ngập ánh sáng hay quãng đời mơ hồ

Chọn trưởng thành hay rơi xuống vực thẳm?

Rơi xuống vực thẳm..

Tôi đau đớn..

Sự thay đổi cần cả một quá trình

Nếu cậu ghét những thứ mình nghĩ

Vậy thì cần quái gì phải nói ra? : ')


Tìm về khoảng thời gian bỏ lỡ..

Mới 21 tuổi tôi còn trẻ và dại khờ

Chỉ 16 thôi nhưng tôi nghĩ cậu nên biết

Tôi thấy cậu cố tình quấy rầy tôi

Tôi nghĩ.. Tôi nghĩ cậu bỡn cợt tôi

Và tôi chẳng còn lời nào nói với cậu đâu..

Ít năm đã qua, tôi tiếp tục tiến bước

Chuyện đã lỡ không thể xóa bỏ, tôi chỉ còn cách gồng mình mạnh mẽ..

Tôi trưởng thành như ngày nay, và nhận ra mình không hề cô đơn

Dù chẳng tốt hơn mấy nhưng đây mới chỉ là bước đệm cuộc đời tôi..
 

Những người đang xem chủ đề này

Back