Bài viết: 11 



Crash - Vụn Vỡ
Ca sĩ: Enden
Bài hát này.. nói sao nhỉ.. cứ như được tạo ra để vẽ lại hình ảnh của bản thân mình lúc trước vậy, nếu bạn có từng đọc qua tản văn của mình
Thì cũng sẽ hiểu phần nào câu chuyện, con người mình lúc đó..
Thật thà, ngây ngô để rồi bị người ta trêu chọc..
Hắn ta chẳng có chút áy náy..
"There's no grain on these brown eyes.."
Chẳng có chút gợn sóng.. trong ánh mắt ấy, khi cậu nói những lời ấy
Và..
"Nếu cậu ghét những ý nghĩ trong đầu cậu, thì cần quái gì phải nói ra?" : ')
Ca sĩ: Enden
Bài hát này.. nói sao nhỉ.. cứ như được tạo ra để vẽ lại hình ảnh của bản thân mình lúc trước vậy, nếu bạn có từng đọc qua tản văn của mình
Thì cũng sẽ hiểu phần nào câu chuyện, con người mình lúc đó..
Thật thà, ngây ngô để rồi bị người ta trêu chọc..
Hắn ta chẳng có chút áy náy..
"There's no grain on these brown eyes.."
Chẳng có chút gợn sóng.. trong ánh mắt ấy, khi cậu nói những lời ấy
Và..
"Nếu cậu ghét những ý nghĩ trong đầu cậu, thì cần quái gì phải nói ra?" : ')
Lời Bài Hát:
It's been a few years since you've been gone
There's been a few tears, but that was years and years ago
Yeah, I grew up to be exactly what you wanted
Yeah, I've been living out the dream that you dreamt up
It's been a few years, but more to come
It's been a few years since
I've felt sure of what I want
And I woke up today and found that you were waiting here for me and I thought
Woah, old friend it's bittersweet How could you do this to me?
How could you do this to me?
Yeah 'Cause you are not who you think you are
There's no grain on these brown eyes
But they can be green if they really want
And I can bend your words
So they say exactly what hurts the most
But silence is better than fake laughs
Or faking were always up, loose grip
The world bends around you
And living through cracked screens
We fold down to what we want
Out of love We talk through lines
Were made of smoke
And just in time
We drift away
Diffusing light
Confusing times
Growing up
Or cascading down?
Cascading down I'm hurting now
But change comes slow
If you hate what's in your head
The ahihi would you speak your mind
In search of lost time
Just 21 so I'm young and
I'm stupid Only 16, yeah
I think you should've known
I think you fucked me up I think,
I think you fucked me up
And I've got nothing to say to you
It's been a few years and I moved on
Couldn't make it disappear, oh I tried so hard to be strong
But I grew up today and faced that I'm not just lonely
Don't feel much better but I guess that it's a start
Lời Dịch:
Cũng được ít năm rồi từ khi cậu đi vào dĩ vãng
Nước mắt cũng có lúc rơi nhưng chuyện đã là của nhiều năm về trước
Tôi đã trở thành một người đúng như cậu mong muốn
Tôi đã và đang hiện thực hóa những ước mơ mà cậu từng ấp ủ
Chỉ mới có ít năm mà có quá nhiều thứ xảy ra
Đã mấy năm trôi qua kể từ lúc tôi chắc chắn mình muốn gì
Nhưng hôm nay tôi thức dậy
Thì lại thấy cậu đứng đây chờ đợi tôi
Và tôi nghĩ.. Ồ.. Anh bạn cũ thật cay đắng đấy
Sao cậu làm thế với tôi chứ? Sao cậu làm thế đối với tôi?
"Cậu không phải là người mà mình vẫn lầm tưởng đâu"
Đôi mắt nâu ấy không một tia gợn sóng
Nhưng chúng có thể nhuốm màu đố kỵ nếu muốn
Tôi có thể suy diễn câu nói của cậu
Để chúng thành những lời cay nghiệt nhất
Nhưng thà im lặng còn tốt hơn nụ cười giả tạo..
Hay lúc nào cũng làm bộ niềm nở
Mất kiểm soát..
Cả thế giới xoay theo ý cậu muốn
Nhìn đời thông qua tấm kính rạn nứt..
Chúng ta biến đổi như ý mình muốn
Vì tình yêu
Trò chuyện thông qua những dòng chữ
Chúng ta tựa sương khói
Vào đúng thời điểm, ta sẽ trôi dạt
Tràn ngập ánh sáng hay quãng đời mơ hồ
Chọn trưởng thành hay rơi xuống vực thẳm?
Rơi xuống vực thẳm..
Tôi đau đớn..
Sự thay đổi cần cả một quá trình
Nếu cậu ghét những thứ mình nghĩ
Vậy thì cần quái gì phải nói ra? : ')
Tìm về khoảng thời gian bỏ lỡ..
Mới 21 tuổi tôi còn trẻ và dại khờ
Chỉ 16 thôi nhưng tôi nghĩ cậu nên biết
Tôi thấy cậu cố tình quấy rầy tôi
Tôi nghĩ.. Tôi nghĩ cậu bỡn cợt tôi
Và tôi chẳng còn lời nào nói với cậu đâu..
Ít năm đã qua, tôi tiếp tục tiến bước
Chuyện đã lỡ không thể xóa bỏ, tôi chỉ còn cách gồng mình mạnh mẽ..
Tôi trưởng thành như ngày nay, và nhận ra mình không hề cô đơn
Dù chẳng tốt hơn mấy nhưng đây mới chỉ là bước đệm cuộc đời tôi..