Welcome! You have been invited by Trangvu1896 to join our community. Please click here to register.
1 người đang xem
1429 111
COMPLICATED

Thể hiện: AVRIL LAVIGNE


Album: Let Go

Phát hành: 2002

Thể loại: Rock, Pop
Giới thiệu: Một bài hát về một cô nàng cá tính khuyên nhủ người bạn của mình. Cậu là người thay đổi quá mức tưởng tượng của cô để trở thành một người nào đó quái dị mà chính cô còn không nhận ra. Lời bài hát như một lời nói rằng cậu bạn không hề phù hợp với loại phong cách đó mà hay là chính mình một cách tốt nhất. MV mang màu sắc cá tính nổi loạn nhưng âm nhạc lại mang hướng phóng khoáng tuổi teen cực kì bắt tai. Vì là thể loại rock, nhạc có nhịp điệu mạnh, sôi nổi. Bài hát rất thích thích hợp nghe trong những buổi tiệc, có thể khuấy đảo bầu không khí vui tươi hơn.

LỜI BÀI HÁT

Uh huh, life's like this

Uh huh, uh huh, that's the way it is

"Cause life" s like this

Uh huh, uh huh, that's the way it is

Chill out, what ya yellin' for?

Lay back, it's all been done before

And if, you could only let it be, you will see

I like you the way you are

When we're driving in your car

And you're talking to me one on one, but you become

Somebody else

"Round everyone else

You" re watching your back

Like you can't relax

You try to be cool

You look like a fool to me

Tell me

Why'd you have to go and make things so complicated?

I see the way you're acting like you're somebody else

Gets me frustrated

Life's like this, you

And you fall, and you crawl, and you break

And you take what you get, and you turn it into

Honesty and promise me I'm never gonna find you faking

No, no, no

You come over unannounced

Dressed up like you're somethin' else

Where you are and where it's at you see

You're making me

Laugh out when you strike your pose

Take off all your preppy clothes

You know you're not fooling anyone

When you become

Somebody else

"Round everyone else

You" re watching your back

Like you can't relax

You try to be cool

You look like a fool to me

Tell me

Why'd you have to go and make things so complicated?

I see the way you're acting like you're somebody else

Gets me frustrated

Life's like this, you

And you fall, and you crawl, and you break

And you take what you get, and you turn it into

Honesty and promise me I'm never gonna find you faking

No, no, no

No, no, no

No, no, no

No, no, no

No, no, no (no, no)

Chill out, what ya yellin' for?

Lay back, it's all been done before

And if you could only let it be

You will see

Somebody else

"Round everyone else

You" re watching your back

Like you can't relax

You try to be cool

You look like a fool to me

Tell me

Why'd you have to go and make things so complicated?

I see the way you're acting like you're somebody else

Gets me frustrated

Life's like this, you

And you fall, and you crawl, and you break

And you take what you get, and you turn it into

Honesty and promise me I'm never gonna find you faking

No, no

Why'd you have to go and make things so complicated?

I see the way you're acting like you're somebody else

Gets me frustrated

Life's like this, you

And you fall, and you crawl, and you break

And you take what you get, and you turn it into

Honesty and promise me I'm never gonna find you faking

No, no, no

LỜI DỊCH

Uh huh, cuộc sống là như thế này

Uh huh, uh huh, nó vốn là như vậy

Vì cuộc sống là như thế này đấy

Uh huh, uh huh, nó là như vậy thôi

Thư giãn đi, cậu hét lên để làm gì chứ?

Thả lỏng đi, tất cả đã xong hết rồi

Và nếu, cậu cứ để mọi thứ tự nhiên, cậu sẽ thấy

Tớ thích chính con người cậu hơn

Khi chúng ta đang lái chiếc xe đi

Và cậu nói chuyện thân thiện, vui vẻ nhưng giờ cậu trở thành

Một người khác

Cứ theo sau lưng mọi người thôi

Cậu cứ đề phòng như thể có ai muốn theo đuôi

Giống như cậu chẳng thể thư giãn

Cậu cố gắng trở nên ngầu đét

Nhưng thật ra cậu trông giống như một kẻ ngốc vậy

Nói với tớ đi

Tại sao cậu phải đi và làm cho mọi thứ trở nên phức tạp như vậy?

Tại sao cứ phải hành động như thể cậu là người khác

Nó làm tớ phát ốm

Cuộc sống là như thế này, phức tạp như cậu đấy

Cậu ngã xuống, lồm cồm dậy, và cậu lại gục ngã

Nhận thấy mọi thứ và đối diện với sự thật

Trung thực đi và hứa với tớ là sẽ không thế nữa nhé

Không không không bao giờ nhé

Cậu đến mà không báo trước lời nào

Ăn mặc như một kẻ quái dị xa lạ

Rốt cuộc cậu đang ở đâu vậy chứ?

Cậu làm cho tớ phải cười lớn

Cười vì những cử chỉ đó

Cởi bỏ thứ đồ đó đi thôi

Cậu biết cậu không thể lừa bất cứ ai

Khi cậu trở thành

Người nào đó

Cứ theo sau lưng mọi người thôi

Cậu cứ đề phòng như thể có ai muốn theo đuôi

Giống như cậu chẳng thể yên ổn

Cậu cố gắng trở nên sành điệu

Nhưng thật ra cậu trông giống như một kẻ ngốc vậy

Nói với tớ đi

Tại sao cậu phải đi và làm cho mọi thứ trở nên phức tạp như vậy?

Tớ thấy cậu hành động như thể cậu là người khác

Làm tớ phát mệt

Cuộc sống là như thế này, phức tạp như cậu đấy

Cậu ngã xuống, lồm cồm dậy, và cậu lại gục ngã

Nhận lấy tất cả và rồi đối diện với bản thân

Trung thực đi và hứa với tớ là sẽ không giả dối nữa nhé

Không không không

Không không không

Không không không

Không không không

Không không không bao giờ thế nữa nhé

Thư giãn đi, cậu la làng lên để làm gì?

Thoải mái nào, tất cả đã qua hết rồi

Và nếu cậu thử để nó trôi tự nhiên

Rồi cậu sẽ thấy

Người khác ư?

Cứ ở sau lưng mọi người thôi

Cậu cứ đề phòng như thể có ai muốn theo đuôi

Giống như cậu chẳng thể thư thái được

Cậu cố gắng trở nên sành sỏi

Nhưng thật ra cậu trông giống như một kẻ ngốc vậy

Nói với tớ đi

Tại sao cậu phải đi và làm cho mọi thứ trở nên phức tạp như vậy?

Tại sao cứ phải cố đóng khuôn bản thân mình

Nó làm tớ phát mệt

Cuộc sống là như thế này, phức tạp như cậu đấy

Cậu ngã xuống, lồm cồm dậy, và cậu lại gục ngã

Nhận lấy tất cả và rồi đối diện với bản thân

Trung thực đi và hứa với tớ là sẽ không giả tạo nữa nhé

Tại sao cậu phải đi và làm cho mọi thứ trở nên phức tạp như vậy?

Tớ thấy cách cậu hành động như thể cậu là người khác

Làm tớ phát điên lên

Cuộc sống là như thế này, phức tạp như cậu đấy

Cậu ngã xuống, lồm cồm dậy, và cậu lại gục ngã

Nhận lấy tất cả và rồi đối diện với bản thân

Trung thực đi và hứa với tớ là sẽ không thế nữa nhé


Dịch: MILKTEA
 
Last edited by a moderator:

Những người đang xem chủ đề này

Back