Bài viết: 65 



COMPLICATED
Thể hiện: AVRIL LAVIGNE
Thể hiện: AVRIL LAVIGNE
Album: Let Go
Phát hành: 2002
Thể loại: Rock, Pop
Giới thiệu: Một bài hát về một cô nàng cá tính khuyên nhủ người bạn của mình. Cậu là người thay đổi quá mức tưởng tượng của cô để trở thành một người nào đó quái dị mà chính cô còn không nhận ra. Lời bài hát như một lời nói rằng cậu bạn không hề phù hợp với loại phong cách đó mà hay là chính mình một cách tốt nhất. MV mang màu sắc cá tính nổi loạn nhưng âm nhạc lại mang hướng phóng khoáng tuổi teen cực kì bắt tai. Vì là thể loại rock, nhạc có nhịp điệu mạnh, sôi nổi. Bài hát rất thích thích hợp nghe trong những buổi tiệc, có thể khuấy đảo bầu không khí vui tươi hơn.Phát hành: 2002
Thể loại: Rock, Pop
LỜI BÀI HÁT
Uh huh, life's like this
Uh huh, uh huh, that's the way it is
"Cause life" s like this
Uh huh, uh huh, that's the way it is
Chill out, what ya yellin' for?
Lay back, it's all been done before
And if, you could only let it be, you will see
I like you the way you are
When we're driving in your car
And you're talking to me one on one, but you become
Somebody else
"Round everyone else
You" re watching your back
Like you can't relax
You try to be cool
You look like a fool to me
Tell me
Why'd you have to go and make things so complicated?
I see the way you're acting like you're somebody else
Gets me frustrated
Life's like this, you
And you fall, and you crawl, and you break
And you take what you get, and you turn it into
Honesty and promise me I'm never gonna find you faking
No, no, no
You come over unannounced
Dressed up like you're somethin' else
Where you are and where it's at you see
You're making me
Laugh out when you strike your pose
Take off all your preppy clothes
You know you're not fooling anyone
When you become
Somebody else
"Round everyone else
You" re watching your back
Like you can't relax
You try to be cool
You look like a fool to me
Tell me
Why'd you have to go and make things so complicated?
I see the way you're acting like you're somebody else
Gets me frustrated
Life's like this, you
And you fall, and you crawl, and you break
And you take what you get, and you turn it into
Honesty and promise me I'm never gonna find you faking
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no (no, no)
Chill out, what ya yellin' for?
Lay back, it's all been done before
And if you could only let it be
You will see
Somebody else
"Round everyone else
You" re watching your back
Like you can't relax
You try to be cool
You look like a fool to me
Tell me
Why'd you have to go and make things so complicated?
I see the way you're acting like you're somebody else
Gets me frustrated
Life's like this, you
And you fall, and you crawl, and you break
And you take what you get, and you turn it into
Honesty and promise me I'm never gonna find you faking
No, no
Why'd you have to go and make things so complicated?
I see the way you're acting like you're somebody else
Gets me frustrated
Life's like this, you
And you fall, and you crawl, and you break
And you take what you get, and you turn it into
Honesty and promise me I'm never gonna find you faking
No, no, no
LỜI DỊCH
Uh huh, cuộc sống là như thế này
Uh huh, uh huh, nó vốn là như vậy
Vì cuộc sống là như thế này đấy
Uh huh, uh huh, nó là như vậy thôi
Thư giãn đi, cậu hét lên để làm gì chứ?
Thả lỏng đi, tất cả đã xong hết rồi
Và nếu, cậu cứ để mọi thứ tự nhiên, cậu sẽ thấy
Tớ thích chính con người cậu hơn
Khi chúng ta đang lái chiếc xe đi
Và cậu nói chuyện thân thiện, vui vẻ nhưng giờ cậu trở thành
Một người khác
Cứ theo sau lưng mọi người thôi
Cậu cứ đề phòng như thể có ai muốn theo đuôi
Giống như cậu chẳng thể thư giãn
Cậu cố gắng trở nên ngầu đét
Nhưng thật ra cậu trông giống như một kẻ ngốc vậy
Nói với tớ đi
Tại sao cậu phải đi và làm cho mọi thứ trở nên phức tạp như vậy?
Tại sao cứ phải hành động như thể cậu là người khác
Nó làm tớ phát ốm
Cuộc sống là như thế này, phức tạp như cậu đấy
Cậu ngã xuống, lồm cồm dậy, và cậu lại gục ngã
Nhận thấy mọi thứ và đối diện với sự thật
Trung thực đi và hứa với tớ là sẽ không thế nữa nhé
Không không không bao giờ nhé
Cậu đến mà không báo trước lời nào
Ăn mặc như một kẻ quái dị xa lạ
Rốt cuộc cậu đang ở đâu vậy chứ?
Cậu làm cho tớ phải cười lớn
Cười vì những cử chỉ đó
Cởi bỏ thứ đồ đó đi thôi
Cậu biết cậu không thể lừa bất cứ ai
Khi cậu trở thành
Người nào đó
Cứ theo sau lưng mọi người thôi
Cậu cứ đề phòng như thể có ai muốn theo đuôi
Giống như cậu chẳng thể yên ổn
Cậu cố gắng trở nên sành điệu
Nhưng thật ra cậu trông giống như một kẻ ngốc vậy
Nói với tớ đi
Tại sao cậu phải đi và làm cho mọi thứ trở nên phức tạp như vậy?
Tớ thấy cậu hành động như thể cậu là người khác
Làm tớ phát mệt
Cuộc sống là như thế này, phức tạp như cậu đấy
Cậu ngã xuống, lồm cồm dậy, và cậu lại gục ngã
Nhận lấy tất cả và rồi đối diện với bản thân
Trung thực đi và hứa với tớ là sẽ không giả dối nữa nhé
Không không không
Không không không
Không không không
Không không không
Không không không bao giờ thế nữa nhé
Thư giãn đi, cậu la làng lên để làm gì?
Thoải mái nào, tất cả đã qua hết rồi
Và nếu cậu thử để nó trôi tự nhiên
Rồi cậu sẽ thấy
Người khác ư?
Cứ ở sau lưng mọi người thôi
Cậu cứ đề phòng như thể có ai muốn theo đuôi
Giống như cậu chẳng thể thư thái được
Cậu cố gắng trở nên sành sỏi
Nhưng thật ra cậu trông giống như một kẻ ngốc vậy
Nói với tớ đi
Tại sao cậu phải đi và làm cho mọi thứ trở nên phức tạp như vậy?
Tại sao cứ phải cố đóng khuôn bản thân mình
Nó làm tớ phát mệt
Cuộc sống là như thế này, phức tạp như cậu đấy
Cậu ngã xuống, lồm cồm dậy, và cậu lại gục ngã
Nhận lấy tất cả và rồi đối diện với bản thân
Trung thực đi và hứa với tớ là sẽ không giả tạo nữa nhé
Tại sao cậu phải đi và làm cho mọi thứ trở nên phức tạp như vậy?
Tớ thấy cách cậu hành động như thể cậu là người khác
Làm tớ phát điên lên
Cuộc sống là như thế này, phức tạp như cậu đấy
Cậu ngã xuống, lồm cồm dậy, và cậu lại gục ngã
Nhận lấy tất cả và rồi đối diện với bản thân
Trung thực đi và hứa với tớ là sẽ không thế nữa nhé
Dịch: MILKTEA
Last edited by a moderator: