1 người đang xem
Bài viết: 1 Tìm chủ đề
4175 647
Có thể hay không / 可不可以 – Quý Ngạn Lâm (Cover)

Tên bài hát: Có Thể Hay Không / 可不可以

Thể hiện: Quý Ngạn Lâm

Thể loại: Hoa Ngữ, Trung Quốc

Tôi từng đọc một bộ truyện, trong đây nó ghi như thế này: "Sau một ngày dài kết thúc, điều tuyệt vời nhất mà ai cũng mong muốn là có một người để trò chuyện, nghe mình than thở những điều xảy ra trong ngày. Có những chuyện vui, cả 2 cùng tạo tiếng cười. Có những chuyện buồn, cả 2 cùng chia sẻ. Đôi lúc chỉ là một tin nhắn thoại, một tấm ảnh, nhưng lại khiến một người đang uể oải, mệt nhoài mà trở nên vui vẻ hơn. Thực ra, điều đơn giản nhất, vẫn là có ai đó bên cạnh mình và xuất hiện trong cuộc đời mình trong những tháng năm tươi đẹp nhất cuộc đời." Ngẫm lại cũng đúng.. nhưng đến lúc đó tôi đã trải qua thời thanh xuân ngắn ngủi ấy rồi..

Bài hát Có thể hay không với giọng hát của Quý Ngạn Lâm trong trẻo; âm nhạc nhẹ nhàng, day dứt; lời bài hát như tất cả tâm tư tình cảm của cô gái muốn nói với chàng trai mình yêu. Lúc anh xuất hiện trong đời em đã nghĩ anh chỉ là 1 cơn gió, rồi đến lúc sẽ đi nên không bận tâm. Nhưng lúc anh đi em như chết đi sống lại. Em chỉ muốn nói 1 câu "có thể hay không nếu thời gian quay ngược ah sẽ ở bên em cả đời".

Mời mọi người cùng XiaoLingg thưởng thức bài hát Có thể hay không của nữ ca sĩ Quý Ngạn Lâm!



说好带你流浪

Shuō hǎo dài nǐ líulàng

Đã hứa sẽ đưa em đi lang thang


而我却半路返航

Ér wǒ què bànlù fǎnháng

Nhưng anh lại bỏ cuộc giữa chừng


坠落自责的海洋

Zhùilùo zìzé de hǎiyáng

Chìm trong đại dương của sự tự trách


发现离不开你

Fāxìan lì bù kāi nǐ

Nhận ra mình không thể rời xa em


我开始决定回去

Wǒ kāishǐ júedìng húiqù

Anh quyết định trở về


你已不在原地

Nǐ yǐ bù zaiyùán dì

Em đã không còn ở đây nữa


我可以接受你的所有

Wǒ kěyǐ jiēshòu nǐ de suǒyǒu

Anh có thể chấp nhận tất cả


所有小脾气

Suǒyǒu xiǎo píqì

Tất cả những sự trẻ con của em


我可以带你去吃很多

Wǒ kěyǐ dài nǐ qù chī hěnduō

Anh có thể đưa em đi ăn rất nhiều


很多好东西

Hěnduō hǎo dōngxī

Rất nhiều đồ ngon


我可以偶尔给你带来

Wǒ kěyǐ ǒu'ěr gěi nǐ dài lái

Anh có thể thi thoảng mang đến cho em


带来小甜蜜

Dài lái xiǎo tíanmì

Mang đến cho em những sự ngọt ngào nho nhỏ


就像前几年那样

Jìu xìang qían jǐ nían nayà̀ng

Giống như những trước đây vậy


每天都会给你制造很多惊喜

Měitiān dūhùi gěi nǐ zhìzào hěnduō jīngxǐ

Mỗi ngày đều sẽ cho em rất nhiều bất ngờ


你的心伤 我能治愈

Nǐ de xīn shāng wǒ néng zhìyù

Vết thương lòng của em anh có thể chữa lành


我的快乐也只有你能给予

Wǒ de kùailè yě zhǐyǒu nǐ néng jǐyǔ

Niềm vui của anh cũng chỉ có em mới có thể mang đến

我们就别再分离

Wǒmen jìu bíe zài fēnlí

Chúng ta đừng rời xa nhau nữa nhé

可不可以 和你在一起

Kěbù kěyǐ hé nǐ zài yīqǐ

Anh có thể ở bên em được không


我们之间有太多回忆

Wǒmen zhī jiān yǒu tài duō húiyì

Giữa chúng ta có quá nhiều hồi ức


爱上了你 没什么道理

Ài shàngle nǐ méishénme dàolǐ

Yêu em thì làm gì có đúng hay sai


只是刚好情窦初开遇到你

Zhǐshì gānghǎo qíngdòuchūkāi ỳu dào nǐ

Chỉ là lần đầu yêu vừa hay gặp được em


不希望我的未来不是你

Bù xīwàng wǒ de wèilái bu shì nǐ

Không hy vọng tương lai của anh không phải là em


只愿意和你永远不分离

Zhǐ yùanỳi hé nǐ yǒngyuǎn bù fēnlí

Chỉ nguyện ý cùng em vĩnh viễn không rời xa


趁我还没有过保质期

Chèn wǒ hái meiyó̌ugùo bǎozhìqī

May mắn rằng anh vẫn còn cơ hội


趁你还愿意

Chèn nǐ hái yùanỳi

May mắn rằng em nguyện ý


三年的回忆

Sān nían de húiyì

Hồi ức ba năm


我如何抹去

Wǒ rúhé mǒ qù

Nếu anh có xóa đi


能不能再拾起

Néng bùnéng zài shí qǐ

Thì có thể một lần nữa lấy lại được không

永远在一起

Yǒngyuǎn zài yīqǐ

Mãi mãi bên nhau


还没有过期

Hái meiyó̌u gùoqí

Không có thời hạn


我们就别再分离

Wǒmen jìu bíe zài fēnlí

Chúng ta đừng rời xa nhau nữa


可不可以 和你在一起

Kěbù kěyǐ hé nǐ zài yīqǐ

Có thể ở bên em được không


我们之间有太多回忆

Wǒmen zhī jiān yǒu tài duō húiyì

Giữa hai ta có quá nhiều kỷ niệm


爱上了你 没什么道理

Ài shàngle nǐ méishénme dàolǐ

Yêu em thì làm gì có đúng hay sai

只是刚好情窦初开遇到你

Zhǐshì gānghǎo qíngdòuchūkāi ỳu dào nǐ

Chỉ là lần đầu yêu vừa hay gặp được em


不希望我的未来不是你

Bù xīwàng wǒ de wèilái bu shì nǐ

Không muốn tương lai của anh không có em


只愿意和你永远不分离

Zhǐ yùanỳi hé nǐ yǒngyuǎn bù fēnlí

Chỉ muốn cùng em vĩnh viễn không chia xa


趁我还没有过保质期

Chèn wǒ hái meiyó̌ugùo bǎozhìqī

May mắn anh vẫn còn cơ hội

趁你还愿意

Chèn nǐ hái yùanỳi

May mắn rằng em nguyện ý


可不可以 和你在一起

Kěbù kěyǐ hé nǐ zài yīqǐ

Anh có thể ở bên em được không


我们之间有太多回忆

Wǒmen zhī jiān yǒu tài duō húiyì

Giữa hai ta có quá nhiều ký ức


爱上了你 没什么道理

Ài shàngle nǐ méishénme dàolǐ

Yêu em thì làm gì có đúng hay sai


只是刚好情窦初开遇到你

Zhǐshì gānghǎo qíngdòuchūkāi ỳu dào nǐ

Chỉ là tình đầu vừa hay là em

不希望我的未来不是你

Bù xīwàng wǒ de wèilái bu shì nǐ

Không muốn tương lai của anh không có em


只愿意和你永远不分离

Zhǐ yùanỳi hé nǐ yǒngyuǎn bù fēnlí

Chỉ muốn cùng em vĩnh viễn không chia ly


趁我还没有过保质期

Chèn wǒ hái meiyó̌ugùo bǎozhìqī

May mắn rằng anh vẫn còn cơ hội


趁你还愿意

Chèn nǐ hái yùanỳi

May mắn rằng em nguyện ý


趁我还没有过保质期

Chèn wǒ hái meiyó̌ugùo bǎozhìqī

May mắn rằng anh vẫn còn cơ hội


趁你还愿意

Chèn nǐ hái yùanỳi

May mắn rằng em nguyện ý

CẢM ƠN MỌI NGƯỜI ĐÃ ĐỌC BÀI VIẾT CỦA XIAOLINGG!
 
Last edited by a moderator:

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back