

Bài hát này có tựa kết hợp giữa tPháp và tAnh: "Chery Chery Lady" nghĩa là "tiểu thư yêu dấu". Sau khi sáng tác, có lẽ ko vừa ý (chắc chê là wá tầm thường) nên Dieter Bohlen (anh chàng tóc vàng) đã cho nó hạ cánh xuống thùng rác. May phước là sau đó Thomas Anders (người ca sĩ ý) đã để ý và cứu vớt nó ra khỏi đó (chắc rảnh nên đi lục thùng rác). Về sau nó trở thành 1 trong những bài hit nổi tiếng của nhóm nhờ giọng ca của Thomas. Nó được đặt theo tên con chó của Thomas là Lady Cherie :)
Oh I cannot explain
Every time it 's the same
Oh I feel that it' s real
Take my heart
I 've been lonely too long
Oh I can' t be so strong
Take a chance for romance
Take my heart
I need you so
There 's no time
I' ll ever go
Cheri Cheri Lady
Goin 'through emotion
Love is where you find it
Listen to your heart
Cheri Cheri Lady
Livin' in devotion
Always like the first time
Let me take a part
Lời dịch:
Oh, anh không thể lý giải
và lần nào cũng vậy.
Cảm tưởng như
anh không còn là mình.
Anh đã quá cô đơn
và chẳng thể nào mạnh mẽ hơn.
Ngọt ngào đi em
vì anh đi.
Anh cần em -
thời gian ít ỏi
anh chắc phải đi.
Cheri, Cheri lady
dáng dấp của em
Lòng tôi theo cùng em.
Luôn lắng em nghe em.
Cheri, cheri lady
Luôn chân thành và hết mình.
Vẫn như lần đầu
Cho anh sống lại những ngày như thế.
Cheri, cheri lady
Như ngày mai chẳng còn
Hãy giữ và đừng đánh mất trái tim anh.
Luôn lắng nghe em.
Cheri, cheri lady
Anh biết em cũng yêu anh mà.
Nói anh nghe đi, anh sẽ luôn là của em.
Quyết tâm rồi thất bại
Nhưng cuộc sống của anh vẫn như thế.
Thế nào mới phải.
Anh không biết
Nhưng lòng anh đã tổn thương
Anh vẫn hết lòng vì ai kia.
Tình cảm dễ có, nhưng cũng dễ mất.
Anh rất cần em.
Và dù đã nhiều lần
Anh vẫn không kiên quyết.
Lời bài hát
Oh I cannot explain
Every time it 's the same
Oh I feel that it' s real
Take my heart
I 've been lonely too long
Oh I can' t be so strong
Take a chance for romance
Take my heart
I need you so
There 's no time
I' ll ever go
Cheri Cheri Lady
Goin 'through emotion
Love is where you find it
Listen to your heart
Cheri Cheri Lady
Livin' in devotion
Always like the first time
Let me take a part
Lời dịch:
Oh, anh không thể lý giải
và lần nào cũng vậy.
Cảm tưởng như
anh không còn là mình.
Anh đã quá cô đơn
và chẳng thể nào mạnh mẽ hơn.
Ngọt ngào đi em
vì anh đi.
Anh cần em -
thời gian ít ỏi
anh chắc phải đi.
Cheri, Cheri lady
dáng dấp của em
Lòng tôi theo cùng em.
Luôn lắng em nghe em.
Cheri, cheri lady
Luôn chân thành và hết mình.
Vẫn như lần đầu
Cho anh sống lại những ngày như thế.
Cheri, cheri lady
Như ngày mai chẳng còn
Hãy giữ và đừng đánh mất trái tim anh.
Luôn lắng nghe em.
Cheri, cheri lady
Anh biết em cũng yêu anh mà.
Nói anh nghe đi, anh sẽ luôn là của em.
Quyết tâm rồi thất bại
Nhưng cuộc sống của anh vẫn như thế.
Thế nào mới phải.
Anh không biết
Nhưng lòng anh đã tổn thương
Anh vẫn hết lòng vì ai kia.
Tình cảm dễ có, nhưng cũng dễ mất.
Anh rất cần em.
Và dù đã nhiều lần
Anh vẫn không kiên quyết.
Last edited by a moderator: