

Chaudhary
Trình bày: Amit Trivedi, Mame Khan, Coke Studio
Trình bày: Amit Trivedi, Mame Khan, Coke Studio
*Cảm nhận
"Chaudhary" là bài Ấn Độ đầu tiên mà mình nghe, mình biết bài này qua bộ phim "Cô dâu 8 tuổi" đình đám, bài hát là cả 1 bầu trời kỉ niệm đối với mình. Khi nghe bài này mình nhớ đến những ngày lúc nhỏ mình ngồi xem phim với gia đình. Đối với bộ phim "Cô dâu 8 tuổi", Anandi là nhân vật khó quên nhất đối với mình, một cô bé vẫn còn rất hồn nhiên, ngây thơ nhưng lại phải chịu rất nhiều sự khổ cực từ lúc nhỏ cho đến lớn. Khi cô gặp tình yêu đích thực của đời mình là thanh tra Shiv, thì cái bài hát này nó bật xuyên suốt trong cái quãng thời gian hai người quen nhau. "Chaudhary" như là bài hát tượng trưng cho tình yêu rất đẹp của nhân vật Anandi, vượt qua mọi khó khăn, cô vẫn gặp được tình yêu đích thực của cuộc đời mình.
*Lời bài hát
O luk chip na javo ji, mane deed karao ji
Re kyu tarsave ho, mane shakal dikhao ji
Thaari sharaarat sab jaanu mai chaudhari
Mhare se leo na panga ji main kah dage
Mhare, hivdhe me jaagi dhaunkani
Re, chanda me thaari chandni
Mane daaman me baandhi khusi
Re jhum jhum jhum jhum ba jhum
Mhare, hivdhe me jaagi dhaunkani
Re, chanda mai thaari chandni
Mane daaman me baandhi khusi
Re jhum jhum jhum jhum ba jhum
Moh re liya tune aisa khela daav
Khave hichkaule mhare man ki naav
Moh re liya tune aisa khela daav
Khave hichkaule mhare man ki naav
Thari shararat sab jaanu mai chaudhari
Mhare se levo na panga ji mai kehan lagi
Mhare, hivdhe me jagi dhaunkani
Re, chanda mai thari chandni
Mane daaman me bandhi khusi
Re jhum jhum jhum jhum ba jhum
Mhare, hivdhe me jagi dhaunkani
Re, chanda mai thaari chandni
Mane daaman me baandhi khusi
Re jhum jhum jhum jhum ba jhum
Daal baati kha le aake mhare gaon
Ghana ghera dala thara chokha chadha chaav
Daal baati kha le aake mhare gaon
Ghana ghera dala thara chokha chadha chaav
Thari shararat sab jaanu mai chaudhari
Mhare se levo na panga ji mai kehan lagi
Mhare, hivdhe me jagi dhaunkani
Re, chanda mai thaari chandni
Mane daaman me baandhi khusi
Re jhum jhum jhum jhum ba jhum
Mhare, hivdhe me jagi dhaunkani
Re, chanda mai thaari chandni
Mane daaman me baandhi khusi
Re jhum jhum jhum jhum ba jhum
Luk chip na javo ji, mane deed karavo ji
Rae kyu tarsave ho, mane shakal dikhavo ji
Thari shararat sab jaanu mai chaudhari
Mhare se levo na panga ji mai kehan lagi
Mhare, hivdhe me jagi dhaunkani
Re, chanda mai thaari chandni
Mane daaman me bandhi khusi
Re jhum jhum jhum jhum ba jhum
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Re jhum jhum jhum jhum ba jhum
*Lời dịch
Đi tới miền nào cũng không thể quên một người
Người con gái mà tôi không thể quên
Mùi mái tóc hương nhẹ nhàng bay trong gió
Đó là thứ kỉ niệm đong đầy khiến tôi khó quên
Dù tới nơi nào cũng không thể quên, "người em xa mạc"
Người em đã cùng tôi chạy trên hoang mạc lúc chiều vàng
Tôi không thể ngừng nhớ em, "người em xa mạc"
Tay chặt tay lời hứa sẽ gặp lại em
Chính lời hứa đó khiến tôi phải tìm tìm tìm tìm tìm gặp em
Lời hứa đó em còn nhớ, hỡi "người em xa mạc"
Hay em đã quên tôi, hỡi "người em xa mạc"
Vì em mà tôi vượt qua hoang mạc để tìm tìm tìm tìm tìm gặp em
Thời gian trôi qua sao nhanh quá, chắc em đã quên tôi
Thời gian trôi qua sao nhanh quá, chắc em đã quên tôi
Dù tới nơi nào thì tôi cũng không thể quên, "người em xa mạc"
Tôi không thể ngừng nhớ em, người con gái đã nắm chặt tay tôi
Tôi không thể ngừng nhớ em, "người em xa mạc"
Tay chặt tay lời hứa sẽ gặp lại em
Chính lời hứa đó khiến tôi phải tìm tìm tìm tìm tìm gặp em
Lời hứa đó em còn nhớ, hỡi "người em xa mạc"
Hay em đã quên tôi, hỡi "người em xa mạc"
Vì em mà tôi vượt qua hoang mạc để tìm tìm tìm tìm tìm gặp em
Cho tới khi tôi tìm lại làng xưa, hỡi người em tôi đâu
Nàng đã chết trong chiến tranh đau khổ, chỉ vì một quả bom
Cho tới khi tôi tìm lại làng xưa, hỡi người em tôi đâu
Nàng đã chết trong chiến tranh đau khổ, chỉ vì một quả bom
Thời gian sao trôi qua nhanh quá, hỡi "người em xa mạc"
Thời gian mà chúng ta bên nhau, tôi sẽ không thể nào quên
Tôi không thể ngừng nhớ em, hỡi "người em xa mạc"
Tay chặt tay lời hứa, sẽ gặp lại em
Chính lời hứa đó khiến tôi phải tìm tìm tìm tìm tìm gặp em
Lời hứa đó em còn nhớ, hỡi người em xa mạc
Vì em mà tôi vượt qua hoang mạc để tìm tìm tìm tìm tìm gặp em
Đi tới miền nào cũng không thể quên một người
Người con gái mà tôi không thể nào
Mùi tóc hương nhẹ nhàng bay trong gió
Đó là thứ kỉ niệm đong đầy khiến tôi khó quên
Dù tới nơi nào thì tôi cũng không thể quên, "người em xa mạc"
Người em đã cùng tôi chạy trên hoang mạc lúc chiều vàng
Tôi không thể ngừng nhớ em, "người em xa mạc"
Tay chặt tay lời hứa sẽ gặp lại em
Chính lời hứa đó khiến tôi phải tìm tìm tìm tìm tìm gặp em.