Welcome! You have been invited by Qing Yuan to join our community. Please click here to register.
1 người đang xem
1801 277


"Rồi một ngày nào đó, ta sẽ lại cô độc một mình

Lại một mình rảo bước quay về nơi đó

Nghĩ thế, nỗi đau lại bóp nát trái tim ta"

"Xin hãy lắng nghe tiếng lòng vương đầy sầu thương này

Tại sao lại chẳng thể là ta

Tình yêu ấy, khi ở thật gần, lúc lại xa ngàn trùng mây

Thấp thoáng ở đó, nơi trái tim người."

Đây là một bài hát Part 5 của bộ phim Hotel Del Luna (Khách sạn ánh trăng), bài này được trình bày bởi nữ ca sĩ Heize, khi nghe bài hát này mình cảm thấy thật sự da diết, và cũng có một nổi buồn vô hình không nói thành lời dâng lên trong lòng, từng câu từng chữ trong bài hát đối với mình đều rất thấm, những ai thất tình mà nghe giai điệu này chắc cũng phải khóc rất nhiều đấy, nói chung là cả bài hát này lẫn bộ phim đều thật sự rất hay, nên nếu ai chưa nghe bài hát cũng như chưa xem phim thì hãy nghe và xem cùng mình nhé!

Hangul:

내 맘을 볼수 있나요

난 그대뿐이에요

그대뒤에 나 있을게요

한걸음 뒤에서요

그댄 내마음 모르죠

눈물이 글썽여요

그댈 보면 마음이 아프네요

혼자하는 사랑은

언젠가 다시 돌아가야 할

그곳을 홀로 걸어가겠죠

그런 내가 슬퍼요

모른척 하는 건가요

그대 곁에 있는날

힘껏 소리쳐 불러봐도

마음의 소리니까

언젠가 다시 돌아가야 할

그곳을 홀로 걸어가겠죠

그런 내가 슬퍼요

언젠가 다시 돌아가야 할

그곳을 홀로 걸어 돌아가겠죠

이런 내가 아파요

우우우우우

슬픈 마음이 들어요

나는 왜 안되는지

사랑이란 가깝고도 머네요

그대의 마음이란

Romanization:

Nae mameul bolsu issnayo

Nan geudaeppunieyo

Geudaedwie na isseulgeyo

Hangeoreum dwieseoyo

Geudaen naemaeum moreujyo

Nunmuri geulsseongyeoyo

Geudael bomyeon maeumi apeuneyo

Honjahaneun sarangeun

Eonjenga dasi doragaya hal

Geugoseul hollo georeogagessjyo

Geureon naega seulpeoyo

Moreuncheok haneun geongayo

Geudae gyeote issneunnal

Himkkeot sorichyeo bulleobwado

Maeumui sorinikka

Eonjenga dasi doragaya hal

Geugoseul hollo georeogagessjyo

Geureon naega seulpeoyo

Eonjenga dasi doragaya hal

Geugoseul hollo georeo doragagessjyo

Ireon naega apayo

Uuuuu

Seulpeun maeumi deureoyo

Naneun wae andoeneunji

Sarangiran gakkapgodo meoneyo

Geudaeui maeumiran

English Translation:

Can you see my heart?

It's only you for me

I'll be right behind you

One step behind

You don't know my heart

Tears well up in my eyes

When I see you, my heart aches

Alone in love

I'll have to walk alone

To that place I must return

It's so sad

Are you ignoring me?

I'm right next to you

I try shouting with all my might

But it's the sound of my heart

I'll have to walk alone

To that place I must return

It's so sad

I'll have to walk alone

To that place I must return

It hurts so bad

I feel so sad

Why can't it work out for me?

Love is so close yet so far

Your heart

Vietsub:

Người có nhìn thấy không nơi trái tim này

Chỉ có duy nhất bóng hình người ngụ lại

Ta sẽ mãi ở phía sau người như thế

Chỉ một bước thôi,

Lặng lẽ phía sau người

Người không biết đâu,

Những cảm xúc nơi con tim này

Ta cứ thế một mình bật khóc

Thấy bóng người lướt ngang

Ta đớn đau chết lặng

Ta cứ thế, im lặng yêu người

Rồi một ngày nào đó,

Ta sẽ lại cô độc một mình

Lại một mình rảo bước quay về nơi đó

Nghĩ thế, nỗi sầu lại chất chứa tim ta

Hẳn là người đang vờ như chẳng biết

Ngày ấy, khi được ở bên người

Dù rằng ta có cố hét lên thật lớn

Tiếng lòng đó vẫn chết lặng trong ta

Rồi một ngày nào đó,

Ta sẽ lại cô độc một mình

Lại một mình rảo bước quay về nơi đó

Nghĩ thế, nỗi sầu lại chất chứa tim ta

Xin hãy lắng nghe tiếng lòng vương đầy sầu thương này

Tại sao lại chẳng thể là ta

Tình yêu ấy, khi ở thật gần, lúc lại xa ngàn trùng mây

Thấp thoáng ở đó, nơi trái tim người.​
 

Những người đang xem chủ đề này

Nội dung nổi bật

Xu hướng nội dung

Back