Bài viết: 176 



Lyrics:
以為酒醒了以後我就會忘了她
Yǐ wéi jiǔ xǐng le yǐ hòu wǒ jìu hùi wàng le tā
Cho rằng mình quá tỉnh táo thì tôi sẽ quên đi cô ấy
可是什麼原因讓我紅了臉頰
Kě shì shén me yúan yīn ràng wǒ hóng le liǎn jía
Nhưng là nguyên nhân gì mà khiến má tôi đỏ lên
世上有太多的事情難分真假
Shì shàng yǒu tài duō de shì qíng nán fēn zhēn jiǎ
Trên thế giới này chuyện đúng sai khó giải có rất nhiều
寧願就像在夢中發生的一個童話
Nìng yùan jìu xìang zài mèng zhōng fā shēng de yī gè tóng hùa
Giống như trong mơ hiện lên một câu chuyện cổ tích
以為天亮了以後我就會忘了她
Yǐ wéi tiān lìang le yǐ hòu wǒ jìu hùi wàng le tā
Cho rằng trời đã sáng rồi thì tôi sẽ quên được cô ấy
痛苦心碎的滋味是老天的懲罰
Tòng kǔ xīn sùi de zī wèi shì lǎo tiān de chéng fá
Mùi vị đau khổ đáng cay đó là sự trừng phạt của ông trời
現實中有太多無奈太多的浮華
Xìan shí zhōng yǒu tài duō wú nài tài duō de fú húa
Trong hiện thực này có quá nhiều vô vọng quá nhiều xa hoa
擦肩而過的緣分離合也變的瀟灑
Cā jiān ér guò de yúan fèn lí hé yě bìan de xiāo sǎ
Cùng nhau sánh vai mà qua hợp tan cũng trở nên tự nhiên
拿得起卻放不下
Ná de qǐ què fàng bù xìa
Cầm lên được nhưng buông không được
自己像一個傻瓜
Zì jǐ xìang yī gè shǎ guā
Sao mình giống như một thằng ngốc
過去聽別人的故事啊
Guò qù tīng bié rén de gù shì a
Lắng nghe những câu chuyện xưa của người khác
感覺像一個笑話
Gǎn jué xìang yī gè xìao hùa
Sao cảm thấy như giống chuyện đùa
拿得起卻放不下
Ná de qǐ què fàng bù xìa
Cầm lên được nhưng buông không được
自己對自己說傻話
Zì jǐ dùi zì jǐ shuō shǎ hùa
Tự nói với mình những lời ngốc nghếch
那些道理其實我都懂啊
Nà xiē dào lǐ qí shí wǒ dū dǒng a
Những đạo lí đó tôi đều hiểu hết
可我還是很想她
Kě wǒ hái shì hěn xiǎng tā
Nhưng tôi vẫn rất nhớ cô ấy
以為酒醒了以後我就會忘了她
Yǐ wéi jiǔ xǐng le yǐ hòu wǒ jìu hùi wàng le tā
Cho rằng mình quá tỉnh táo thì tôi sẽ quên đi cô ấy
可是什麼原因讓我紅了臉頰
Kě shì shén me yúan yīn ràng wǒ hóng le liǎn jía
Nhưng là nguyên nhân gì mà khiến má tôi đỏ lên
世上有太多的事情難分真假
Shì shàng yǒu tài duō de shì qíng nán fēn zhēn jiǎ
Trên thế giới này chuyện đúng sai khó giải có rất nhiều
寧願就像在夢中發生的一個童話
Nìng yùan jìu xìang zài mèng zhōng fā shēng de yī gè tóng hùa
Giống như trong mơ hiện lên một câu chuyện cổ tích
以為天亮了以後我就會忘了她
Yǐ wéi tiān lìang le yǐ hòu wǒ jìu hùi wàng le tā
Cho rằng trời đã sáng rồi thì tôi sẽ quên được cô ấy
痛苦心碎的滋味是老天的懲罰
Tòng kǔ xīn sùi de zī wèi shì lǎo tiān de chéng fá
Mùi vị đau khổ đáng cay đó là sự trừng phạt của ông trời
現實中有太多無奈太多的浮華
Xìan shí zhōng yǒu tài duō wú nài tài duō de fú húa
Trong hiện thực này có quá nhiều vô vọng quá nhiều xa hoa
擦肩而過的緣分離合也變的瀟灑
Cā jiān ér guò de yúan fèn lí hé yě bìan de xiāo sǎ
Cùng nhau sánh vai mà qua hợp tan cũng trở nên tự nhiên
拿得起卻放不下
Ná de qǐ què fàng bù xìa
Cầm lên được nhưng buông không được
自己像一個傻瓜
Zì jǐ xìang yī gè shǎ guā
Sao mình giống như một thằng ngốc
過去聽別人的故事啊
Guò qù tīng bié rén de gù shì a
Lắng nghe những câu chuyện xưa của người khác
感覺像一個笑話
Gǎn jué xìang yī gè xìao hùa
Sao cảm thấy như giống chuyện đùa
拿得起卻放不下
Ná de qǐ què fàng bù xìa
Cầm lên được nhưng buông không được
自己對自己說傻話
Zì jǐ dùi zì jǐ shuō shǎ hùa
Tự nói với mình những lời ngốc nghếch
那些道理其實我都懂啊
Nà xiē dào lǐ qí shí wǒ dū dǒng a
Những đạo lí đó tôi đều hiểu hết
可我還是很想她
Kě wǒ hái shì hěn xiǎng tā
Nhưng tôi vẫn rất nhớ cô ấy