303124
141,692
Dịch tiếng Hà Tĩnh sang tiếng Việt
Bộ từ điển từ ngữ địa phương miền trung Nghệ An Hà Tĩnh giúp các bạn có thể học được cách nói tiếng miền Trung hoặc dịch tiếng Hà Tĩnh sang tiếng phổ thông một cách nhanh chóng, chính xác. Đi mô rồi cụng nhớ về Hà Tịnh..
Ví dụ hội thoại tiếng Nghệ An
A: Mi đi mô rứa?
B: Tau đi chợ mua ít cá nờ!
A: Mưa rứa mà vẫn đi à?
B: Ừ, rứa chớ không đi thì lấy chi mà nấu!
Dịch ra tiếng phổ thông:
A: Mày đi đâu thế?
B: Tao đi chợ mua ít cá đó!
A: Mưa vậy mà vẫn đi à?
B: Ừ, chứ không đi thì lấy gì mà nấu cơm!
Truyện cười viết bằng tiếng Nghệ An
Bữa ni tau với thằng mi rủ nhau ra gươi trước nhà mệ Ung ngồi chơi. Trời túi mà nóng rành, mồ hôi chảy từ trốc xuống khu ướt hết cả mấn. Tau nói: "Răng bữa ni nhọoc rứa hè?", mi đáp: "Nỏ biết, chắc tại bựa ni mần việc đại quá"
Đang ngồi nhởi thì thấy con gấy nhà bọ Bọ đi từ đàng vô, tay bưng đọi riệu, mặt đỏ như gát. Thằng mi thấy rứa là cưa gấy liền, mi nói: "Gì mự đi mô tê rứa?", con gấy trừng mắt chộ mi cái rồi nói: "Mi hỏi chi lắm rứa, tau đi gắt ló ngoài rọng về, mệt muốn chết"
Tau cười quá trời, cười tới nỗi muốn * luôn một cái cho đỡ tức bụng. Đúng lúc đó con trâu... à quên, con sâu bò ngang trốc chân mi, mi la oai oái, bổ cái rầm xuống đất, rầy muốn độn thổ luôn. Mệ Ung thấy ri thì nói: "Trốc tru vừa vừa thôi, có con trùn mà làm như gặp ma"
Cuối cùng cả bọn cười bò lăn ra gươi, riệu đổ, đọi bể, còn thằng mi thì ngồi ôm trốc gúi than: "Thôi từ ni tau chừa, nỏ dám cưa gấy nữa mô"
Phiên bản nhẹ nhàng hơn:
Có anh ni nuôi một con chó con, đặt tên hắn là Banh. Anh thương hắn rành lắm, coi như em ruột trong nhà, tối mô cũng cho leo lên giường ngủ chung.
Rồi tới bữa anh lấy vợ. Đêm tân hôn, hai vợ chồng đang... mần việc người lớn... thì con Banh tự dưng mò lên giường, chui vô nằm chình ình ở giữa.
Anh thấy rứa, nói nhỏ nhẹ:
"Banh ra đi em..."
Con chó nằm trơ như khúc toóc, nỏ chịu đi mô cả.
Một lát sau anh gắt hơn chút:
"Banh ra em!"
Hắn vẫn nỏ nhúc nhích, cứ nằm tỉnh bơ.
Anh tức quá, hét to:
"Banh ra em!!!"
Bữa ni mụ vợ chịu nỏ nổi nữa, quay sang la um sùm:
"Trời cha đất mẹ ơi! Em banh hết cỡ rồi còn chi nữa mô!!!

Có một cặp trai gái Nghệ An, Hà Tĩnh sắp cưới ngồi tâm sự với nhau.
Con gấy nói:
– Anh ơi, sau ni cưới nhau rồi anh nỏ được ăn hiếp em mô nghe.
Thằng con trai nói:
– Đương nhiên rồi, cục cưng à, thương còn nỏ hết, ăn hiếp răng được.
Con gấy lại dặn:
– Rứa anh cũng nỏ được la em mô đó nghe.
– Trời ơi, thương em còn nỏ kịp, la răng được.
– Thiệt hả anh?
– Thiệt chớ răng nữa.
– Anh hứa đi, có thiệt nỏ rứa?
– Thiệt mà...
Con gấy hỏi tới hỏi lui mấy lần nữa, thằng ni chịu nỏ thấu, gắt lên:
– Thiệt cái chi mà hỏi hoài rứa, hỏi nữa tau táng cho một cái chết cha mi chừ!!!

Đại từ - Mạo từ
* Mi = Mày
* Tau = Tao
* Choa = Chúng tao
* (Bọn) bây = Các bạn
* Hấn = Hắn, nó
* Ci (ki, kí), cấy = Cái.
Danh từ
* Con du = con dâu
* Chạc = Dây
* Chủi = Chổi
* Con me = Con bê
* Đọi = (cái) Bát
* Nạm = Nắm.
* Trốc = Đầu.
* Tru = Trâu.
* Trốc tru = Đồ ngu.
* Trốc gúi = Đầu gối.
* Khu = Mông, đít.
* Mấn = Váy.
Thán từ - Chỉ từ
* Mô = Đâu, Nào.
* Mồ = Nào.
* Ni = Này, Nay.
* Tê = Kia.
* Tề = Kìa.
* Rứa = Thế
* Răng = Sao.
* Chi = Gì.
* Nỏ = Không.
* Ri = Thế này.
* A ri = Như thế này.
* Nớ = Ấy.
* (Bây) Giừ = (Bây) Giờ.
* Hầy = Nhỉ.
* Chư = Chứ.
* Rành = Rất.
* Đại = Khá, Bừa.
* Nhứt = Nhất.
Động từ
* Bổ = Ngã.
* Bứt = Bẻ.
* Chưởi = Chửi.
* Ẻ = Ỉa.
* Đấy = Đái.
* Đút = Đốt.
* Đập (chắc) = Đánh (nhau).
* Dắc = Dắt.
* Gưởi = Gửi.
* Hun = Hôn.
* Mần = Làm.
* Nhởi = Chơi.
* Rầy = Xấu hổ.
* Vô = Vào.
Tính từ
* Cảy = Sưng.
* Ngái= Xa.
* Su = Sâu.
* Túi = Tối.
Ví dụ:
Bây đi mô đó, cho choa đi với= Các bạn đi đâu đấy, cho tôi đi với.
Giừ mi ở chộ mô rứa? =Giờ cậu ở chỗ nào thế?
Đóng ci cựa lại =Đóng cái cửa lại.
Cấy chi rứa =Cái gì thế?
A ri là răng? =Như thế này là sao?
Phim ni xem hay đại =phim này xem khá hay.
Dắc con tru ra đồng =dắt con trâu ra đồng.
Ao ni su ri =Ao này sâu thế .
Mùa nực với mùa gắt - Mùa nóng với mùa gặt
Kêu chắc đến rồi tề - Kêu nhau đến rồi kìa
Dừ sốt hơn tự tê - Giờ nóng hơn dạo trước
Sốt khô mui nẻ họng - Nóng khô môi nẻ họng
Ung bứt toóc dới rọng - Ông gặt lúa dưới ruộng
Mụ cào ló trửa cươi - Bà cào lúa giữa sân
Con chắt ả mô rồi - Con bé chắt của chị đâu rồi
Hắn cợi tru vô rú - Nó cưỡi trâu vào núi
Bếp lạnh tanh mun trú - Bếp lạnh tanh mun trấu
Cho ga trọi ga bươi - Cho gà chọi gà bươi
Nác chát ở mô rồi - Nước chát ở đâu rồi
Múc cho tui một đọi - Múc cho tôi một bát
O tê ngong rành sọi - Cô kia ngong () giỏi thật
Ả nớ chộ cũng tài - Chị kia thấy cũng tài
O ả có thương ngài - Cô với chị có thương người
Nấu cho nồi nước chát - Nấu cho nồi nước chát
Tui uống vô mát rọt - Tôi uống vào mát ruột
Thứ chè gay rành tài -Thứ chè gay tài thật
Nắng ra răng mặc trời - Nắng thế nào thì mặc trời
Cũng thua nồi nước chát - Cũng thua nồi nước chát
Còn nữa này
Bảng dịch tiếng Nghệ An
| Từ / Cụm từ | Nghĩa phổ thông |
|---|---|
| Mi | Mày |
| Tau | Tao |
| Choa | Chúng tao |
| (Bọn) bây | Các bạn |
| Hấn | Hắn, nó |
| Ci (ki, kí), cấy | Cái |
| Con du | Con dâu |
| Chạc | Dây |
| Chủi | Chổi |
| Con me | Con bê |
| Đọi | Bát |
| Nạm | Nắm |
| Trốc | Đầu |
| Tru | Trâu |
| Trốc tru | Đồ ngu |
| Trốc gúi | Đầu gối |
| Khu | Mông, đít |
| Mấn | Váy |
| Mô | Đâu, nào |
| Mồ | Nào |
| Ni | Này, nay |
| Tê | Kia |
| Tề | Kìa |
| Rứa | Thế |
| Răng | Sao |
| Chi | Gì |
| Nỏ | Không |
| Ri | Thế này |
| A ri | Như thế này |
| Nớ | Ấy |
| (Bây) giừ | (Bây) giờ |
| Hầy | Nhỉ |
| Chư | Chứ |
| Rành | Rất |
| Đại | Khá, bừa |
| Nhứt | Nhất |
| Bổ | Ngã |
| Bứt | Bẻ |
| Chưởi | Chửi |
| Ẻ | Ỉa |
| Đấy | Đái |
| Đút | Đốt |
| Đập (chắc) | Đánh (nhau) |
| Dắc | Dắt |
| Gưởi | Gửi |
| Hun | Hôn |
| Mần | Làm |
| Nhởi | Chơi |
| Rầy | Xấu hổ |
| Vô | Vào |
| Cảy | Sưng |
| Ngái | Xa |
| Su | Sâu |
| Túi | Tối |
| Gươi | Sân |
| Cại | Cãi |
| Chộ | Thấy |
| Ung | Ông |
| Mệ | Mẹ |
| Bọ | Bố |
| Rọng | Ruộng |
| Gát | Cát |
| Xuy măng | Xi măng |
| Bựa ni | Hôm nay |
| Lọoc | Luộc |
| Ló | Lúa |
| Cựa | Cửa |
| Nhít | Nhất |
| Rú | Đồi, núi |
| Đàng | Đường |
| Kỳ địa | Cái đĩa |
| Mụi | Mũi |
| Đá ban | Đá bóng |
| Tỉ nựa | Tý nữa |
| Riệu | Rượu |
| Chin tay | Chân tay |
| Nhọoc | Mệt |
| Gắt ló | Gặt lúa |
| Nghị | Nghĩ |
| Đạ | Đã |
| Có lẹ | Có lẽ |
| Coi mồ | Xem nào |
| Hại | Sợ |
| Trửa | Giữa |
| Buổi triều | Buổi chiều |
| Cá tràu | Cá quả, cá chuối |
| Cơn ni | Cây này |
| Trấy | Trái |
| Gin | Gần |
| Con ròi | Con ruồi |
| Con mọi | Con muỗi |
| Nốc | Thuyền |
| Mói | Muối |
| Cơn ná | Cây nứa |
| Con gấy | Con gái |
| Gấy | Vợ |
| Nhông | Chồng |
| Gì, mự | Cô |
| Ngá | Ngứa |
| Con trùn | Con giun |
| Con ga | Con gà |
| Con trâu | Con sâu |
| Con troi | Con giòi |
| Cấy chủi | Cái chổi |
| Cụng | Cũng |
| Cẳng | Chân |
| Có mang | Có bầu |
| Lấy chắc | Lấy nhau |
| Một chắc | Một mình |
| Toóc | Rơm |
| Sèm | Thèm |
| Rọt | Ruột |
| * | Đánh rắm |
| Lộ | Lỗ |
| Náng | Nướng |
| Ruốc | Mắm tôm |
| Ngài | Người |
| Cưa gấy | Tán gái |
| Đọt | Ngọn |
| Tóm | Gầy |
| Mấy ả | Mấy cô |
| Hói | Sông |
Khuyến mãi anh em một số bài thơ tiếng miền trung nhá: Anh em có gắng đọc cho hết ;))
Google dịch tiếng Nghệ An
1) Sèm Nác Chát
Mùa nực với mùa gắt
Kêu chắc đến rồi tề
Giừ sốt hơn bựa tê
Khát khô mui, nẻ họng.
Ung bứt toóc dới rọng
Mụ cào ló trửa cươi
Con Chắt Ả mô rồi
Hắn cợi tru vô rú
Bếp lạnh tanh mun, trú
Cho ga trọi, ga bươi
Nác chát ở mô rồi
Kiếm cho Tui một đọi
O tê ngong rành sọi
Ả nớ chộ cụng tài
O, Ả có thương Ngài
Nấu cho nồi nác chát
Tui uống vô mát rọt
Thứ chè xenh rành tài
Nắng ra răng mặc trời
Cụng thua nồi nác chát!
Tỏ tình bằng tiếng Nghệ An
TIẾNG NGHỆ
Gió Lào thổi rạc bờ tre,
Chỉ nghe giọng nói đã nghe nhọc nhằn.
Chắt từ đá sỏi đất cằn,
Nên yêu thương mới sâu đằm đó em.
Cái gầu thì bảo cái đài,
Ra sân thì bảo ra ngoài cái cươi;
Chộ tức là thấy mình ơi,
Trụng là nhúng đó, đừng cười nghe em;
Thích chi thì bảo là sèm,
Nghe ai bảo đọi thì bê bát vào;
Cá quả thì gọi cá tràu,
Vo troốc là bảo gội đầu đấy em..
Nghe em giọng Bắc êm êm,
Bà con hàng xóm đến xem chật nhà;
Răng chưa sang nhởi nhà choa?
Bà O đã nhốt con ga trong truồng.
Em cười bối rối mà thương,
Thương em một, lại trăm đường thương quê..
Nghe tiếng Choa phải "tư duy",
Muốn yêu người TỊNH phải hơi chuyên cần;
Học thêm từ, ngữ, âm, vần;
Nói đúng ngữ điệu, phát âm, càng tài!
Con trâu thì gọi là tru
Con giun thì gọi là trùn đó nha;
Con gà thì gọi là ga,
Cu cu là chú bồ câu ơi mình;
Con ròi là chính con ruồi,
Còn troi là gọi con giòi đó nghe.
Con bê thì gọi là me,
Con mọi là muỗi ai nghe đừng cười.
Con người thì gọi con ngài,
Cơn - cây, nước - nác, sân - cươi, đường - đàng,
Chủi - chổi, đọi - bát, mươn – bàn,
Nhởi - chơi, lười - nhác, mần - làm em nghe.
Khuỷu chân thì gọi ắc lè;
Còn từ ni nựa nói nghe cụng rầy,
Không nói ai người ta hay,
Hun là hôn đó, thuộc bài ngay không?
Khéo mà nghe chửi mình ơi,
Trốôc cha mi khái cạp,
Là: Đầu cha mày hổ tha.
Mả cha là mộ của ba;
Mả thằng cha mi, xéo!
Là: Thằng bố mày, cút đi!
Nếu yêu người đất gió Lào,
Thì nên chịu khó học vào mà "cưa";
Học ra ri nỏ ăn thua,
Vì từ Hà TỊNH còn lưa rất nhiều!
3)
Hết tiền, trện củi ra sông chợ dầu.
Bắc niêu lên Bếp, xách oi ra đồng
Hai nồi úp một (nấu khoai) hẳn hoi vô cùng.
Cơm khoai thì ít ló ngô thì nhiều
Em về Tường Xá cạp ló ngô.
Về đất Kẻ Ngù Cũng tóm (gầy) như dam (cua đồng)
Khuyên em về Thượng, Hạ cùng lập lường bán buôn
Muốn lấy vợ đẹp thì ra Yên Hồ
Gặp nhau xây dựng cơ đồ cũng nên
Ai về Phù Thạch mà coi chùa Gành
Khuyên ai về Đức Thọ, cho thong dong con ngài (người)
4)
Đừng quên mấy chợ loenh quenh quê mình
Xa quê mấy ả, mấy enh
Quanh năm buôn bán cau trầu, chè xenh
Chợ Đồn nho nhỏ bên cầu
Chợ Nướt –Đức Lạc gần ga đường tàu
Chợ Bôộng về với Vũ Quang mất rồi
Chợ Thượng lắm hến ngọt ngon
Chợ Đàng chắc chắn ở đâu bên đàng
Chợ Bàu buôn bán bò tru
Chợ Chùa cụng đã từ lâu đi đời
Chợ Hôm Phủ, thị trấn ta
Chợ Huyện nói thật chỉ bằng xạ to
Chợ Cầu cũng đã đi tong
Chợ Trổ ngày trước ở ngoài bờ sông
Thái Yên Chợ Hôm mới thôi
Chiến tranh, bom đạn đã bay mất rồi
Chợ Trai nơi chốn Đò Trai
Những câu chửi tiếng Nghệ An Hà Tĩnh:
Cần đăng nhập và nhấn Thích để xem đoạn này
Xem thêm:
Chào mừng tới Việt Nam Overnight - Diễn đàn đông vui nhất Việt Nam hiện nay.
VNO hiện tại là diễn đàn đầu tiên và duy nhất tại Việt Nam trả nhuận bút cho các bài viết của thành viên. Bạn có thể viết bất kỳ thứ gì bạn thích miễn sao nó thu hút nhiều người đọc và nhiều lượt tìm kiếm là bạn sẽ nhận được nhiều tiền.
Bạn có thể viết: Review sản phẩm, review truyện, review đồ ăn, địa điểm du lịch, viết truyện, đăng bài nghị luận xã hội, học tập, đăng lời bài hát.. để...
VNO hiện tại là diễn đàn đầu tiên và duy nhất tại Việt Nam trả nhuận bút cho các bài viết của thành viên. Bạn có thể viết bất kỳ thứ gì bạn thích miễn sao nó thu hút nhiều người đọc và nhiều lượt tìm kiếm là bạn sẽ nhận được nhiều tiền.
Bạn có thể viết: Review sản phẩm, review truyện, review đồ ăn, địa điểm du lịch, viết truyện, đăng bài nghị luận xã hội, học tập, đăng lời bài hát.. để...
Chỉnh sửa cuối:

