Bài viết: 769 



Biệt Thán (Đừng Than Thở)
Trình bày: Hoàng Tiêu Vân
Tác khúc: Y Nhụy 衣睿
Biên khúc: Y Nhụy 衣睿
Trans: Góc nhỏ Luminous, Holy
"Biệt Thán" (Tạm dịch tiếng Việt: Đừng Than Thở) - OST của phim truyền hình Trung Quốc có tên "Triều Tuyết Lục", bài hát này do giọng ca từng thể hiện một số ca khúc hot một thời trong những năm trước đây như "Không Có Em Anh Vẫn Còn Mặt Trời" hay một bản Ost của phim "Trường Nguyệt Tẫn Minh" ra mắt năm 2023 cũng nổi đình nổi đám thời đó với cái tên "Hay Là Chúng Ta Cứ Như Vậy Một Vạn Năm" - Hoàng Tiêu Vân trình bày, "Biệt Thán" có giai điệu nhẹ nhàng, sâu lắng, da diết, nghe vào cảm giác vừa có chút đau xót, lại vừa có sự bi lụy chẳng thể hiểu được, về phần lời, đúng với tên của nó, ca từ trong bài này tràn ngập sự hoài niệm, buồn đau, bao cảm xúc trực trào về một nỗi niềm khó có thể nói thành lời, của một người dành cho người mà nàng ta đã đem lòng yêu thương, đồng thời nàng ta cũng mong rằng người kia đừng than thở về những điều bi thương, cô quạnh xuất hiện trong những năm tháng xưa cũ nữa.
Nói một chút về phim, "Triều Tuyết Lục" là phim thuộc thể loại ngôn tình cổ trang, phá án, phim do Lý Lan Địch và Ngao Thụy Bằng đóng chính, đã được lên sóng vào ngày 13/7 vừa qua, chuyện phim kể về Thẩm Hoàn (Do Lý Lan Địch thủ vai) - nàng từng là tiểu thư nhà quan gặp nạn, phải sống dưới danh phận người khác để trốn khỏi việc gia tốc sẽ bị hủy diệt, trong thời điểm có thân phận mới đó, nàng đã dần thay đổi tính cách, bộc lộ được tài năng chưa được khai phá bấy lâu của mình, sau đó là hành trình của báo thù, rửa oan cho cha nàng, với sự giúp sức của thế tử Yên Trì (Ngao Thụy Bằng thủ vai), cùng xem để biết diễn biến tiếp theo như thế nào nè, hiện tại phim chỉ mới phát sóng đến 31/7 mới kết thúc, hiện ở Việt Nam, mọi người có thể xem ở IQIYI nha, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lời bài hát:
如果我的眼淚會說話
如果你能聽到心融化
如果殘破的夢
不再需要牽掛
也許遺憾就此放下
別為我嘆啊
歲月丟失的年華
回憶多像我為你唱過的歌啊
嘆情深 嘆夢斷
嘆一生一曲惆悵
怎麽忘不掉那一片月光
別為我嘆啊
一曲終了的蕭然
回憶多像我為你唱過的歌啊
嘆夜深 嘆月涼
嘆世間多少孤單
情深也不枉那已老的時光
如果我的眼淚會說話
如果你能聽到心融化
如果殘破的夢
不再需要牽掛
也許遺憾就此放下
別為我嘆啊
歲月丟失的年華
回憶多像我為你唱過的歌啊
嘆情深 嘆夢斷
嘆一生一曲惆悵
怎麽忘不掉那一片月光
別為我嘆啊
一曲終了的蕭然
回憶多像我為你唱過的歌啊
嘆夜深 嘆月涼
嘆世間多少孤單
情深也不枉那已老的時光
情深也不枉那已老的時光
Pinyin:
Rúguǒ wǒ de yǎnlèi hùi shuōhùa
Rúguǒ nǐ néng tīng dào xīn rónghùa
Rúguǒ cánpò dì mèng
Bù zài xūyào qiāngùa
Yěxǔ yíhàn jìucǐ fàngxìa
Bié wèi wǒ tàn a
Sùiyuè diūshī de níanhúa
Húiyì duō xìang wǒ wèi nǐ chàngguò de gē a
Tàn qíng shēn tàn mèng dùan
Tàn yīshēng yī qū chóuchàng
Zěnme wàng bù dìao nà yīpìan yuèguāng
Bié wèi wǒ tàn a
Yī qǔ zhōngliǎo de xiāorán
Húiyì duō xìang wǒ wèi nǐ chàngguò de gē a
Tàn yè shēn tàn yuè líang
Tàn shìjiān duōshǎo gūdān
Qíng shēn yě bù wǎng nà yǐ lǎo de shíguāng
Rúguǒ wǒ de yǎnlèi hùi shuōhùa
Rúguǒ nǐ néng tīng dào xīn rónghùa
Rúguǒ cánpò dì mèng
Bù zài xūyào qiāngùa
Yěxǔ yíhàn jìucǐ fàngxìa
Bié wèi wǒ tàn a
Sùiyuè diūshī de níanhúa
Húiyì duō xìang wǒ wèi nǐ chàngguò de gē a
Tàn qíng shēn tàn mèng dùan
Tàn yīshēng yī qū chóuchàng
Zěnme wàng bù dìao nà yīpìan yuèguāng
Bié wèi wǒ tàn a
Yī qǔ zhōngliǎo de xiāorán
Húiyì duō xìang wǒ wèi nǐ chàngguò de gē a
Tàn yè shēn tàn yuè líang
Tàn shìjiān duōshǎo gūdān
Qíng shēn yě bù wǎng nà yǐ lǎo de shíguāng
Qíng shēn yě bù wǎng nà yǐ lǎo de shíguāng
Vietsub:
Nếu giọt lệ của ta có thể cất lời
Nếu chàng có thể thấy tiếng trái tim tan chảy
Nếu giấc mơ vỡ vụn kia
Chẳng còn là nỗi vấn vương
Thì có lẽ những tiếc nuối cũng đành buông bỏ
Chớ vì ta mà than thở
Cho thời niên thiếu hao gầy lặng lẽ
Hồi ức tựa khúc ca ta từng hát lên vì chàng
Thở than vì tình thâm, vì mộng chóng tàn
Thở than vì một đời một khúc u sầu
Làm sao chẳng quên được ánh trăng năm nào?
Chớ vì ta mà than thở
Cho khúc ca cuối cùng lặng im
Hồi ức tựa khúc ca ta từng hát lên vì chàng
Thở than vì đêm sâu, vì trăng lạnh lẽo
Thở than vì thế gian biết bao cô quạnh
Tình cảm sâu nặng cũng
Chẳng phụ tháng năm đã già đi
Giả như nước mắt của ta biết nói nên lời
Giả như người có thể nghe được tiếng trái tim tan chảy
Giả như giấc mộng đã vỡ tan
Chẳng còn gì vương vấn
Có lẽ từ đây ta sẽ buông bỏ tiếc nuối
Đừng vì ta mà than vãn
Những năm tháng đã đánh mất
Hồi ức thật giống như khúc ca
Ta vì người mà ngâm nga
Than một mảng tình thâm,
Than giấc mộng ngắn ngủi
Than một đời một khúc ca ưu sầu
Hà cớ chi không thể quên ánh trăng ngày ấy?
Đừng vì ta mà than vãn
Khúc nhạc tàn trong quạnh quẽ, thê lương
Ký ức tựa như bài hát ta vì người cất lên
Than đêm dài đằng đẵng,
Than mảnh trăng lạnh lẽo
Than thế gian cô quạnh biết bao
Tình sâu nghĩa nặng cũng
Chẳng phí hoài năm tháng đã qua
Tình sâu nghĩa nặng cũng
Chẳng phí hoài năm tháng xưa cũ.
Trình bày: Hoàng Tiêu Vân
Tác khúc: Y Nhụy 衣睿
Biên khúc: Y Nhụy 衣睿
Trans: Góc nhỏ Luminous, Holy
"Biệt Thán" (Tạm dịch tiếng Việt: Đừng Than Thở) - OST của phim truyền hình Trung Quốc có tên "Triều Tuyết Lục", bài hát này do giọng ca từng thể hiện một số ca khúc hot một thời trong những năm trước đây như "Không Có Em Anh Vẫn Còn Mặt Trời" hay một bản Ost của phim "Trường Nguyệt Tẫn Minh" ra mắt năm 2023 cũng nổi đình nổi đám thời đó với cái tên "Hay Là Chúng Ta Cứ Như Vậy Một Vạn Năm" - Hoàng Tiêu Vân trình bày, "Biệt Thán" có giai điệu nhẹ nhàng, sâu lắng, da diết, nghe vào cảm giác vừa có chút đau xót, lại vừa có sự bi lụy chẳng thể hiểu được, về phần lời, đúng với tên của nó, ca từ trong bài này tràn ngập sự hoài niệm, buồn đau, bao cảm xúc trực trào về một nỗi niềm khó có thể nói thành lời, của một người dành cho người mà nàng ta đã đem lòng yêu thương, đồng thời nàng ta cũng mong rằng người kia đừng than thở về những điều bi thương, cô quạnh xuất hiện trong những năm tháng xưa cũ nữa.
Nói một chút về phim, "Triều Tuyết Lục" là phim thuộc thể loại ngôn tình cổ trang, phá án, phim do Lý Lan Địch và Ngao Thụy Bằng đóng chính, đã được lên sóng vào ngày 13/7 vừa qua, chuyện phim kể về Thẩm Hoàn (Do Lý Lan Địch thủ vai) - nàng từng là tiểu thư nhà quan gặp nạn, phải sống dưới danh phận người khác để trốn khỏi việc gia tốc sẽ bị hủy diệt, trong thời điểm có thân phận mới đó, nàng đã dần thay đổi tính cách, bộc lộ được tài năng chưa được khai phá bấy lâu của mình, sau đó là hành trình của báo thù, rửa oan cho cha nàng, với sự giúp sức của thế tử Yên Trì (Ngao Thụy Bằng thủ vai), cùng xem để biết diễn biến tiếp theo như thế nào nè, hiện tại phim chỉ mới phát sóng đến 31/7 mới kết thúc, hiện ở Việt Nam, mọi người có thể xem ở IQIYI nha, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lời bài hát:
如果我的眼淚會說話
如果你能聽到心融化
如果殘破的夢
不再需要牽掛
也許遺憾就此放下
別為我嘆啊
歲月丟失的年華
回憶多像我為你唱過的歌啊
嘆情深 嘆夢斷
嘆一生一曲惆悵
怎麽忘不掉那一片月光
別為我嘆啊
一曲終了的蕭然
回憶多像我為你唱過的歌啊
嘆夜深 嘆月涼
嘆世間多少孤單
情深也不枉那已老的時光
如果我的眼淚會說話
如果你能聽到心融化
如果殘破的夢
不再需要牽掛
也許遺憾就此放下
別為我嘆啊
歲月丟失的年華
回憶多像我為你唱過的歌啊
嘆情深 嘆夢斷
嘆一生一曲惆悵
怎麽忘不掉那一片月光
別為我嘆啊
一曲終了的蕭然
回憶多像我為你唱過的歌啊
嘆夜深 嘆月涼
嘆世間多少孤單
情深也不枉那已老的時光
情深也不枉那已老的時光
Pinyin:
Rúguǒ wǒ de yǎnlèi hùi shuōhùa
Rúguǒ nǐ néng tīng dào xīn rónghùa
Rúguǒ cánpò dì mèng
Bù zài xūyào qiāngùa
Yěxǔ yíhàn jìucǐ fàngxìa
Bié wèi wǒ tàn a
Sùiyuè diūshī de níanhúa
Húiyì duō xìang wǒ wèi nǐ chàngguò de gē a
Tàn qíng shēn tàn mèng dùan
Tàn yīshēng yī qū chóuchàng
Zěnme wàng bù dìao nà yīpìan yuèguāng
Bié wèi wǒ tàn a
Yī qǔ zhōngliǎo de xiāorán
Húiyì duō xìang wǒ wèi nǐ chàngguò de gē a
Tàn yè shēn tàn yuè líang
Tàn shìjiān duōshǎo gūdān
Qíng shēn yě bù wǎng nà yǐ lǎo de shíguāng
Rúguǒ wǒ de yǎnlèi hùi shuōhùa
Rúguǒ nǐ néng tīng dào xīn rónghùa
Rúguǒ cánpò dì mèng
Bù zài xūyào qiāngùa
Yěxǔ yíhàn jìucǐ fàngxìa
Bié wèi wǒ tàn a
Sùiyuè diūshī de níanhúa
Húiyì duō xìang wǒ wèi nǐ chàngguò de gē a
Tàn qíng shēn tàn mèng dùan
Tàn yīshēng yī qū chóuchàng
Zěnme wàng bù dìao nà yīpìan yuèguāng
Bié wèi wǒ tàn a
Yī qǔ zhōngliǎo de xiāorán
Húiyì duō xìang wǒ wèi nǐ chàngguò de gē a
Tàn yè shēn tàn yuè líang
Tàn shìjiān duōshǎo gūdān
Qíng shēn yě bù wǎng nà yǐ lǎo de shíguāng
Qíng shēn yě bù wǎng nà yǐ lǎo de shíguāng
Vietsub:
Nếu giọt lệ của ta có thể cất lời
Nếu chàng có thể thấy tiếng trái tim tan chảy
Nếu giấc mơ vỡ vụn kia
Chẳng còn là nỗi vấn vương
Thì có lẽ những tiếc nuối cũng đành buông bỏ
Chớ vì ta mà than thở
Cho thời niên thiếu hao gầy lặng lẽ
Hồi ức tựa khúc ca ta từng hát lên vì chàng
Thở than vì tình thâm, vì mộng chóng tàn
Thở than vì một đời một khúc u sầu
Làm sao chẳng quên được ánh trăng năm nào?
Chớ vì ta mà than thở
Cho khúc ca cuối cùng lặng im
Hồi ức tựa khúc ca ta từng hát lên vì chàng
Thở than vì đêm sâu, vì trăng lạnh lẽo
Thở than vì thế gian biết bao cô quạnh
Tình cảm sâu nặng cũng
Chẳng phụ tháng năm đã già đi
Giả như nước mắt của ta biết nói nên lời
Giả như người có thể nghe được tiếng trái tim tan chảy
Giả như giấc mộng đã vỡ tan
Chẳng còn gì vương vấn
Có lẽ từ đây ta sẽ buông bỏ tiếc nuối
Đừng vì ta mà than vãn
Những năm tháng đã đánh mất
Hồi ức thật giống như khúc ca
Ta vì người mà ngâm nga
Than một mảng tình thâm,
Than giấc mộng ngắn ngủi
Than một đời một khúc ca ưu sầu
Hà cớ chi không thể quên ánh trăng ngày ấy?
Đừng vì ta mà than vãn
Khúc nhạc tàn trong quạnh quẽ, thê lương
Ký ức tựa như bài hát ta vì người cất lên
Than đêm dài đằng đẵng,
Than mảnh trăng lạnh lẽo
Than thế gian cô quạnh biết bao
Tình sâu nghĩa nặng cũng
Chẳng phí hoài năm tháng đã qua
Tình sâu nghĩa nặng cũng
Chẳng phí hoài năm tháng xưa cũ.