

Behind These Hazel Eyes
Thể hiện: Kelly Clarkson
"Behind These Hazel Eyes" được ra mắt vào ngày 12 tháng 4 năm 2005, là một bản pop-rock đầy cảm xúc, khai thác sâu nỗi đau của một mối tình đổ vỡ. Giọng ca nội lực của Kelly Clarkson vừa da diết vừa cá tính, tạo nên sự tương phản giữa vết thương tình cảm và sức mạnh vượt qua. Ca từ chân thật, hình ảnh "hazel eyes" vừa mang tính cá nhân vừa có giai điệu bắt tai, dễ lưu lại trong trí nhớ người nghe. Giai điệu dồn dập, tiết tấu mạnh mẽ cùng video đầy kịch tính khiến bản nhạc càng thêm ám ảnh. Đây là một bài hát nhạc rock mạnh mẽ, thể hiện sự giằng xé nội tâm khi phải giả vờ ổn bên ngoài trong khi trái tim vẫn đang tan vỡ.
Lyric Lời bài hát
Seems like just yesterday
Cứ như mới hôm qua thôi
You were a part of me
Anh đã từng là một phần trong em
I used to stand so tall I used to be so strong
Em từng mạnh mẽ, từng vững vàng đến thế
Your arms around me tight
Vòng tay anh cứ thế ôm chặt lấy em
Everything, it felt so right
Mọi thứ đều thật yên bình
Unbreakable, like nothing could go wrong
Không gì có thể khiến mình gục ngã
Now I can't breathe, no, I can't sleep
Giờ đây em không thở nổi, chẳng thể ngủ yên
I'm barely hanging on
Em chỉ còn biết cố gắng tồn tại
Here I am, once again I'm torn into pieces
Lại là em, một lần nữa vỡ vụn
Can't deny it, can't pretend
Em không thể nào chối bỏ, cũng chẳng thể giả vờ
Just thought you were the one
Em đã từng tin anh là người cuối cùng
Broken up, deep inside
Nỗi đau vỡ vụn tận sâu đáy tim
But you won't get to see the tears I cry
Nhưng anh sẽ chẳng bao giờ thấy được giọt lệ em rơi
Behind these hazel eyes
Đằng sau đôi mắt nâu nhạt này
I told you everything
Em đã từng nói với anh tất cả mọi thứ
Opened up and let you in
Mở lòng, cho anh bước vào thế giới của em
You made me feel alright
Anh từng khiến em cảm thấy được sống
For once in my life
Lần đầu tiên trong đời này
Now all that's left of me
Nhưng giờ đây, tất cả những gì còn sót lại
Is what I pretend to be
Chỉ là vỏ bọc mà em cố gắng dựng lên
So together, but so broken up inside
Một vẻ ngoài mạnh mẽ, trong khi bên trong hoàn toàn tan nát
Cause I can't breathe, no, I can't sleep
Giờ đây em không thở nổi, chẳng thể ngủ yên
I'm barely hanging on
Em chỉ còn biết cố gắng tồn tại
Here I am, once again I'm torn into pieces
Lại là em, một lần nữa vỡ vụn
Can't deny it, can't pretend
Em không thể nào chối bỏ, cũng chẳng thể giả vờ
Just thought you were the one
Em đã từng tin anh là người cuối cùng
Broken up, deep inside
Nỗi đau vỡ vụn tận sâu đáy tim
But you won't get to see the tears I cry
Nhưng anh sẽ chẳng bao giờ thấy được giọt lệ em rơi
Behind these hazel eyes
Đằng sau đôi mắt nâu nhạt này
Swallow me, then spit me out
Anh nuốt chửng em rồi nhổ ra
For hating you, I blame myself
Và em tự trách bản thân vì đã căm ghét anh
Seeing you, it kills me now
Nhìn thấy anh bây giờ khiến em như chết lặng
No, I don't cry on the outside anymore
Nhưng không, em sẽ không khóc trước mặt anh nữa
Chỉnh sửa cuối: