Bài viết: 221 



Back To Friends
Trình bày: Sombr
Trình bày: Sombr
Lời bài hát "Back to Friends" của Sombr khám phá những cảm xúc phức tạp gắn liền với việc chuyển từ một mối quan hệ thân mật sang tình bạn thuần túy. Ngay trong những câu mở đầu, ca sĩ bộc lộ sự mong manh và dịu dàng trong mối quan hệ thể xác, gợi lên cảm giác thân mật nhưng đồng thời cũng cảm thấy yếu đuối trước sự hiện diện của người kia. Hình ảnh đạp tung chăn và nhìn lên trần nhà gợi tả những khoảnh khắc tĩnh lặng, chiêm nghiệm sau cuộc ân ái nồng nhiệt. Sự đối lập giữa kết nối thể xác và sự mong manh về cảm xúc này tạo tiền đề cho một cuộc khai thác sâu sắc về ý nghĩa của sự thân mật, đồng thời đặt ra những câu hỏi về ranh giới và bản chất của mối quan hệ đó.
Lời bài hát + lời dịch:
Touch my body tender
Hãy khẽ chạm vào da thịt anh thôi
"Cause the feeling makes me weak
Bởi những cảm xúc ấy khiến trái tim anh yếu mềm
Kicking off the covers
Đạp tung những lớp chăn vướng víu
I see the ceiling while you" re looking down at me
Anh thả ánh mắt mình trên trần nhà khi em đang nhẹ nhàng ngắm nhìn
How can we go back to being friends
Làm sao ta có thể trở lại là nhưungx người bạn
When we just shared a bed?
Khi mà đêm qua ta mới chung chăn chung gối?
How can you look at me and pretend
Sao em có thể nhìn anh và giả vờ rằng
I'm someone you've never met?
Anh chỉ là một người xa lạ mà em còn chẳng hề quen biết?
It was last December
Vào tháng 12 năm ấy
You were layin' on my chest
Khi mà em vẫn nằm khép mình trên ngực anh
I still remember
Anh vẫn luôn nhung nhớ khoảnh khắc ấy
I was scared to take a breath
Khi mà anh còn chẳng nỡ thở mạnh
Didn't want you to move your head
Chỉ vì không muốn em phải khẽ lay đầu
How can we go back to being friends
Làm sao ta có thể trở lại là những người bạn
When we just shared a bed? (Yeah)
Khi mà đêm qua ta mới chung chăn chung gối?
How can you look at me and pretend
Sao em có thể nhìn anh và giả vờ rằng
I'm someone you've never met?
Anh chỉ là một người xa lạ mà em còn chẳng hề quen biết?
The devil in your eyes
Ánh mắt lạnh lùng như ẩn giấu một con ác quỷ ấy
Won't deny the lies you've sold
Chẳng thể chối bỏ những lời dối trá em đã trao
I'm holding on too tight
Anh đang cố níu giữ lấy mọi thứ ta có thật chặt
While you let go
Khi em đã buông tay, bỏ lại tất cả ở phía sau
This is casual
Hóa ra, tình cảm giữa chúng ta chỉ hời hợt đến vậy thôi sao
How can we go back to being friends
Làm sao ta có thể trở lại là những người bạn
When we just shared a bed? (Yeah)
Khi mà đêm qua ta mới chung chăn chung gối?
How can you look at me and pretend
Sao em có thể nhìn anh và giả vờ rằng
I'm someone you've never met?
Anh chỉ là một người xa lạ mà em còn chẳng hề quen biết?
How can we go back to being friends
Làm sao ta có thể trở lại là những người bạn
When we just shared a bed? (Yeah)
Khi mà đêm qua ta mới chung chăn chung gối?
How can you look at me and pretend
Sao em có thể nhìn anh và giả vờ rằng
I'm someone you've never met?
Anh chỉ là một người xa lạ mà em còn chẳng hề quen biết?