Asphyxia (Tokyo Ghoul: Re Opening) - Co Shu Nie
Lời dịch:
Tiếng ai đang kêu vang vào màn đêm từ rất lâu ở nơi đó có đứa trẻ cất từng nhịp thở vô tâm
Lạc rất sâu trong cơn hôn mê không thể thức dậy
Sao thế gian thật bi thảm
Chồng chất trong những cánh cửa của thời gian and there is no way out
OPEN YOUR EYES
Sa vào bóng đêm dần tan biến trong ánh nắng chiều cảnh trước mắt đó là hiện thực?
Nói ta nghe cách sống như con người
Phải chăng người đã không còn cần ta nữa sao?
Nỗi đau này ai có thể hiểu được
Tất cả ước mong sẽ mãi không bao giờ thành
Cố bao lần kết thúc những đau khổ
Cười trong nước mắt nhưng không thể nào đổi thay
Dối ta đi, cho dù là ảo tưởng Cuz I don't care, đó chỉ là điều bình thường
Từng cơn gió cuốn, cánh hoa hồng héo tàn bay ah
Làn mưa rơi
Lại trôi qua vấn vương những ký ức
Cầm tay ta đi đưa ta ra khỏi nơi này để ta được làm người thêm lần nữa
Người sẽ không bỏ cuộc chứ?
Vì ta vẫn đợi!
Nói ta nghe cách sống như con người
Phải chăng người đã không còn cần ta nữa sao?
Nỗi đau này ai có thể hiểu được
Tất cả ước mong sẽ mãi không bao giờ thành
Cố bao lần kết thúc những đau khổ
Cười trong nước mắt nhưng không thể nào đổi thay
Dối ta đi, cho dù là ảo tưởng
Cuz I don't care, đó chỉ là điều bình thường
Ta vẫn tin một ngày ta sẽ được trở lại đây
Giờ hãy nhắm mắt bước lên và không đợi chờ.
Lời bài hát
Yoru ni tojikomerareta không wa
Muhyoujou ni iki wo tometa
Datte dou shiyou mo nai koto bakari janai
Kaerarenai sekai de oborete iru
OPEN YOUR EYES shizumu kage
Donna ima demokore ga genjitsu
Jiyuu to wa nai anataga kureta itami ga
"Ai kamo shirenai" to hitori de kitai shiteta
Boku wo touta suru SCHADENFREUDE wa
Wazato rashiito "radadidduri" wa akita
Disukoodo ni nita anbishon
Fujouri shikatanai nante
Itsu made ieru no ka
Dore dake akiramereba ki ga sumun darou
Waraeru?
Kowaretemo ikite kitaihazure no endorooru
Nando mo oreta kokoro de boku tsudzuku
Iki wo suu koto ni sabite iku karada
Hagareochiru boku wo mikubete tataka dake da
Eichi ni sukoshi mo kao wo kaezu
Yoru no naka gi wo hajimeru