

Anxiety
Thể hiện: Doechii
Thể hiện: Doechii
Bài hát "Anxiety" của Doechii mang đến một cái nhìn sâu sắc và chân thực về cảm giác lo lắng, bất an và những cuộc đấu tranh nội tâm. Với phần lời đầy cảm xúc, Doechii không ngại phơi bày những suy nghĩ rối bời, cảm giác bị mắc kẹt trong chính tâm trí mình, và nỗi sợ hãi khi cảm nhận có ai đó luôn theo dõi mình.
Bài hát khắc họa hình ảnh một người đang đấu tranh với những "con quỷ" bên trong, những áp lực từ cuộc sống và xã hội. Cảm giác lo lắng không chỉ lặng lẽ mà còn dai dẳng, bủa vây từ nhiều phía, khiến người nghe dễ dàng đồng cảm nếu họ từng trải qua những cảm xúc tương tự. Những câu như "Feel like I'm stuck in a maze" hay "Sometimes I feel like a slave to my feelings" càng làm nổi bật sự ngột ngạt và bế tắc.
Với giai điệu bắt tai nhưng vẫn phảng phất sự u tối, "Anxiety" không chỉ là một bản nhạc mà còn là một câu chuyện về hành trình chiến đấu với bản thân, mang đến sự đồng cảm và an ủi cho những ai đang ở trong hoàn cảnh tương tự. Bên cạnh những lời tự sự, Doechii cũng truyền tải một thông điệp về sự kiên cường và vượt qua khó khăn.
Lyrics (Lời bài hát) :
Anxiety
Keep on trying me
Feel it quietly
Tryna silence me, yeah
Anxiety
Shake it off of me
Somebody's watching me (Doechii on the beat)
It's my anxiety
Look, shit got me trippin'
Fightin' with my demons and my demons is winnin'
I feel like don't nobody ever feel how I feel
And I ain't never sober, baby girl, I get high still
She said, "Boy, don't sip lean and pop pills"
It's 50 degrees and I can tell that you hot still
But I don't know what you on
Feels so right to do wrong
Can't buy love, it don't come with a coupon
And they'll never catch it, like a nigga with no arms, uh
Baby, I'm trippin', my feelings been fryin' me, uh
I blame it all on anxiety
I had two chops with the sticks like I'm Chinese
Gotta keep it, I know how this life be
They showing real love, that's unlikely (yeah, anxiety)
ahihi you, I ain't ask you to like me
Watch for that snake, he might bite me, uh
Watch out for anybody moving spicy
Do what you do, but just do it precisely, uh
They gotta talk to you nicely
Check on your head but it's nothin' like Nike
I just hope you ain't takin' it lightly (takin' it lightly)
Anxiety
Keep on trying me
Feel it quietly
Tryna silence me, yeah
Anxiety
Shake it off of me
Somebody's watching me
It's my anxiety (prrr)
Feel like I'm stuck in a maze
I just try not to feel too amazed
Stand where I live 'til I lay in a grave
Sleepin' on me, been up for some days
Like how you gon' shit where you lay? Uh
You keep the fame, I just wanna get paid
Jacques Cousteau with the wave, uh
Free all my niggas, the Harriet way
Like sometimes I feel like a slave to my feelings
I can't really even tell you how I'm feelin'
Bugged out, they gon' say I'm trippin' when I'm chillin'
Wonder who gon' hold it down until it's finished
This for the record, no Guinness, uh
You must be drunk if you think I won't drill 'em
Praying but they know you sinnin', uh (yeah, anxiety)
You gotta lose a lot before the winnin'
And most of the time I be stuck in my mind
Made mistakes, ain't no way to rewind
But ahihi it, we get over shit over time
It's all love 'til you get outta line like
You knew one day you would shine, uh
You knew one day you would read through the lines
If they fuckin' with' you, it's fine, uh
You just make sure you get back like a spine, uh
Anxiety
Keep on trying me
Feel it quietly
Tryna silence me, yeah
Anxiety
Shake it off of me
Somebody's watching me
It's my anxiety (prrr)
Somebody's watching me
It's my anxiety (prrr)
Vietsub:
Vietsub:
Anxiety (Lo lắng)
Doechii
Lo lắng
Cứ tiếp tục thử thách tôi
Cảm nhận trong lặng lẽ
Cố gắng khiến tôi im lặng, yeah
Lo lắng
Rũ bỏ nó khỏi tôi
Cảm giác như có ai đó đang dõi theo tôi
Đó là nỗi lo lắng của tôi
[Verse 1:]
Nhìn xem, mọi thứ khiến tôi chao đảo
Đấu tranh với những con quỷ trong lòng, và dường như chúng đang thắng
Tôi cảm thấy như không ai hiểu được cảm giác của tôi
Và tôi chưa bao giờ tỉnh táo, em à, anh vẫn luôn tìm đến sự say mê
Cô ấy nói: "Đừng uống thuốc và dùng chất kích thích"
Ngoài trời chỉ 50 độ nhưng em vẫn thấy anh nóng bức
Nhưng anh không biết em đang nghĩ gì
Cảm giác làm điều sai lại thấy đúng
Không thể mua được tình yêu, nó đâu đi kèm với phiếu giảm giá
Và họ sẽ chẳng bao giờ hiểu, như một người không có tay chẳng thể bắt lấy gì
Em à, anh đang chênh vênh, cảm xúc như đang thiêu đốt anh
Anh đổ lỗi tất cả cho nỗi lo lắng
Anh từng cầm hai cây gậy như người Trung Quốc
Phải cẩn trọng, anh biết cuộc đời này ra sao mà
Họ thể hiện tình yêu chân thành, điều đó thật hiếm hoi
Khốn nạn thật, anh đâu cần em thích anh
Cẩn thận với con rắn đó, nó có thể cắn anh đấy
Cẩn thận với bất cứ ai có hành động mờ ám
Làm điều gì cũng phải thật chính xác
Họ phải nói chuyện với anh tử tế
Kiểm tra cái đầu của anh, nhưng không giống như Nike đâu
Anh chỉ hy vọng em đừng xem nhẹ điều này
[Điệp khúc:]
Lo lắng
Cứ tiếp tục thử thách tôi
Cảm nhận trong lặng lẽ
Cố gắng khiến tôi im lặng, yeah
Lo lắng
Rũ bỏ nó khỏi tôi
Cảm giác như có ai đó đang dõi theo tôi
Đó là nỗi lo lắng của tôi
[Verse 2:]
Cảm giác như anh đang mắc kẹt trong mê cung
Anh chỉ cố gắng không để mình ngỡ ngàng
Sống ở nơi này cho đến khi anh nằm xuống mộ
Mọi người không để ý đến anh, dù anh đã thức trắng nhiều ngày rồi
Làm sao em có thể phá hủy chính nơi em đang sống?
Em giữ lấy sự nổi tiếng đi, anh chỉ muốn được trả công
Lướt đi như Jacques Cousteau (nhà thám hiểm đại dương nổi tiếng)
Tự do cho những người anh em của anh, như cách Harriet (Tubman) giải phóng nô lệ
Đôi khi anh cảm thấy mình như nô lệ cho chính cảm xúc của mình
Anh thật sự chẳng thể nói cho em biết anh đang cảm thấy thế nào
Kỳ lạ, họ sẽ nói anh bị điên khi anh đang bình tĩnh
Tự hỏi ai sẽ ở bên cạnh cho đến khi tất cả kết thúc
Đây là sự thật, không phải kỷ lục Guinness
Em phải say lắm mới nghĩ rằng anh sẽ không hành động
Cầu nguyện, nhưng họ biết em vẫn đang phạm tội
Em phải mất rất nhiều để có thể chiến thắng
Và hầu hết thời gian anh bị mắc kẹt trong tâm trí mình
Phạm sai lầm, chẳng có cách nào quay ngược lại
Nhưng mặc kệ, mọi thứ rồi sẽ ổn thôi
Mọi thứ đều là yêu thương cho đến khi em vượt quá giới hạn
Em biết rằng một ngày nào đó em sẽ tỏa sáng
Em biết rằng một ngày nào đó em sẽ hiểu rõ mọi điều
Nếu họ không đồng hành cùng em, cũng chẳng sao
Em chỉ cần chắc chắn mình sẽ mạnh mẽ đứng vững như một cái cột sống
[Điệp khúc:]
Lo lắng
Cứ tiếp tục thử thách tôi
Cảm nhận trong lặng lẽ
Cố gắng khiến tôi im lặng, yeah
Lo lắng
Rũ bỏ nó khỏi tôi
Cảm giác như có ai đó đang dõi theo tôi
Đó là nỗi lo lắng của tôi