1. Thư Viện Ngôn Từ

    Câu chuyện tình đằng sau bài hát độ ta không độ nàng bằng tiếng trung

    读我不读他: 这首歌背后的爱情故事 在一座寺庙旁, 有一座房子, 寺庙里住一个小和尚, 房子里住一位郡主, 他们相隔不远. 有一天, 父亲带着郡主去庙里拜佛, 她认识了那个敲木鱼的小和尚. 后来, 白天郡主经常喜欢找小和尚玩. 他们就这样, 从小一起长大, 青梅竹马, 两小无猜. 她会讲外面好玩的故事给小和尚听, 而小和尚也会敲木鱼给郡主听. 郡主知道小和尚喜欢吃冰糖葫芦, 所以每天来找他的时候都会带上一串. 她知道那是他喜欢的, 她愿意跑去离家很远的店子, 买他喜欢的冰糖葫芦. 不知不觉他们已经相伴六年, 小和尚变成了大和尚, 郡主也到了出阁的年龄. 突然有一天...
  2. khiet le

    Tiếng Trung Dịch bài khóa - Bài 2: Tôi muốn chuyển ra ngoài... Sách Boya sơ cấp tập 2!

    Bài 2: 我想班到外面去 Tôi muốn chuyển ra ngoài ở * Bài khóa đoạn 1 李军: 大卫, 好久不见, 最近忙什么呢? 大卫: 找房子呢, 我想班到外面去. 李军: 住在学校里不好吗? 你看, 学校里又商店, 食堂, 还有邮局和银行, 多方便啊. 离教室也很近, 每天你可以多睡会儿懒觉, 而且房租也比外面的便宜. 大卫: 可是, 学校的宿舍没有厨房, 房间里也没有卫生间, 生活有些不方便. 最主要的是, 周围都是留学生, 对练习汉语没好处. 李军: 你说的也是. 大卫: 你帮我注意一下儿有没有合适的房子, 好不好? 李军...
  3. khiet le

    Tiếng Trung Dịch bài khóa - Bài 1 - Máy bay - Sách hán ngữ BoYa sơ cấp tập 2

    Bài 1: 飞 机 晚 点 了 Máy bay chậm giờ 玛 丽: 李军, 李军 李军: 玛丽, 是你呀! 玛丽: 你一进门, 我就看见你了. 来接人? 李军: 对, 来接我姐姐. 她坐下午的飞机回北京. 你呢? 玛丽: 我刚送我父母回国. 李军: 你父母来北京了? 玛 丽: 对, 他们在北京玩了三天, 今天回国了. 你姐姐的航班几点到? 李军: 应该是两点半. 奇怪, 都俩点 五十了. 怎么飞机还没到? 我去问 问. (问机场工作人员) 请问, 从泰国 来的飞机到了吗? 工作人员: 我查一下儿, 还没到. 这 次航班可能要晚点三十分钟...
  4. Ánh Nguyệt Minh

    [Bài Thơ] Quỳnh Hoa Đêm Trăng - Nguyên Đỗ

    Quỳnh Hoa Đêm Trăng Đêm qua hoa quỳnh nở Màu trinh trắng tinh khôi Anh nhìn ngưng nín thở Hoa thơm ngát bên trời Ong bướm nào có biết Chỉ mình anh thi nhân Với tấm lòng tinh khiết Ngóng xem nở một lần Hoa thèn thẹn nở chậm Nghiêng đầu chào trăng sao Như cánh vạc thăm thẳm Lượn bay...
Back