"Đợi chẳng được đến khi tóc mai màu tuyết bên nhau.
Lại bên bờ sông Vị nâng một chén thành kính.
Cuối cùng vẫn là vấn vương một nấm mồ xanh.
Thay ta đem Liễu cầu bá ra cung phụng"
"Ta cuối cùng cũng thấu hiểu được.
Cuồng dại hết sức mới có thể khuynh thành.
Chỉ có trường tồn mãi mũi thương...
Bất Lão Mộng - Tiểu Khúc Nhi
等不到鬓雪相拥
Děng bù dào bìn xuě xiāng yōng
Đợi chẳng được đến khi tóc mai màu tuyết bên nhau
重饮渭水畔那一盏虔诚
Zhòng yǐn wèi shuǐ pàn nà yī zhǎn qían chéng
Lại bên bờ sông Vị nâng một chén thành kính
终究是绸缪青冢
Zhōng jiū shì chóu móu qīng zhǒng
Cuối cùng vẫn là vấn vương...