Bài viết: 769 



Xin Lỗi, Không Sao
Trình bày: Nhậm Nhiên
Câu nói "không sao đâu" trong vài trường hợp có thể như là một sự an ủi, một lời động viên, nhưng đối với em hiện tại đó chỉ là một câu dối lòng mà thôi, em nói dối như vậy để anh yên tâm rời đi, để anh không còn bận lòng về em nữa, cũng mong anh không cần phải thấy có lỗi với em nữa, vì tất cả những chuyện từ trước đến giờ đều là em tự nguyện hết, là do em tự mình làm tự mình chịu, vậy nên anh đừng bận tâm làm gì nữa, hãy cứ bước tiếp với hạnh phúc mà anh đang lựa chọn đi, còn em tuy hiện tại vẫn chẳng ổn như lời mình đã nói, nhưng đến sau này chắc chắn em sẽ quên được anh thôi..
Original Ver:
Bản gốc: Tiểu Phong Phong
Nhạc và Lời: Tiểu Phong Phong
Trans: Aries Cỏ Dại
"Đừng nói xin lỗi, là do em quá buông thả
Tin tưởng rằng trên thế giới này vẫn còn có tình yêu
Đừng nói xin lỗi, là do em không đủ sức hấp dẫn
Nên anh mới trở nên đa tình như vậy
Câu nói" Không sao đâu ", bản thân sắp ngạt thở mất rồi
Tin rằng em sẽ quên được anh thôi.."
"Xin lỗi, không sao" là một bài hát được sáng tác và trình bày bởi Tiểu Phong Phong, còn bản mình đem lên trên đây là bản cover do chị Nhậm Nhiên hát lại ấy, bài này có giai điệu sâu lắng, da diết, giọng hát ấm, đầy cảm xúc, làm mình có cảm giác như đắm chìm vào bản nhạc này luôn ý, trong lòng cũng dâng tràn lên một chút cảm giác buồn buồn, rồi khi mình đọc lời của nó, cảm xúc buồn ấy lại tăng lên vài bậc, nó có gì đó xót xa, lại có gì đó đau đớn mà chỉ người lâm vào hoàn cảnh như người trong bài hát đó mới hiểu tường tận được, nên bản nhạc này họ mà nghe chắc khóc luôn mất, bản gốc của nó mình tìm được thì mình thấy đã cách đây 1o năm rồi ấy, mình có gắn link trên đây, để mọi người cùng cảm nhận cả hai bản luôn nè, và cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lời bài hát:
这个世界突然安静
聆听最熟悉的声音
压抑 忧郁 透不过气
我的快乐因为有你
可是你改变了主意
我已不是你的唯一
你要放弃 若即若离
如果快乐我成全你
别说对不起 是我爱上你
但只是一场独角戏
我说没关系 他会比我更疼你
守着你的小淘气
这条路未免太熟悉
没想到会在这分离
你别哭泣 我不生气
一定要过的很安心
别说对不起 是我骗自己
以为有专属的剧情
我说没关系 试着让我离开你
最后只剩下回忆
别说对不起 是我没福气
以为有天能感动你
我说没关系 请你照顾好自己
我会深深的祝福你
别说对不起 是我太任性
相信这世界有爱情
别说对不起 我不够魅力
你才会变得如此花心
还说没关系 自己已经快窒息
相信我会忘记你
别说对不起 请你照顾好自己
相信我会忘记你
Pinyin:
Zhège shìjiè túrán ānjìng
Língtīng zùi shúxī de shēngyīn
Yāyì yōuyù tòu bùguò qì
Wǒ de kùailè yīnwèi yǒu nǐ
Kěshì nǐ gǎibìanle zhǔyì
Wǒ yǐ bùshì nǐ de wéiyī
Nǐ yào fàngqì ruòjíruòlí
Rúguǒ kùailè wǒ chéngquán nǐ
Bié shuō dùibùqǐ shì wǒ ài shàng nǐ
Dàn zhǐshì yī chǎng dújiǎoxì
Wǒ shuō méiguānxì tā hùi bǐ wǒ gèng téng nǐ
Shǒuzhe nǐ de xiǎo táoqì
Zhè tíao lù wèimiǎn tài shúxī
Méi xiǎngdào hùi zài zhè fēnlí
Nǐ bié kūqì wǒ bù shēngqì
Yīdìng yàoguò de hěn ānxīn
Bié shuō dùibùqǐ shì wǒ pìan zìjǐ
Yǐwéi yǒu zhuānshǔ de jùqíng
Wǒ shuō méiguānxì shìzhe ràng wǒ líkāi nǐ
Zùihòu zhǐ shèng xìa húiyì
Bié shuō dùibùqǐ shì wǒ méi fúqi
Yǐwéi yǒu tiān néng gǎndòng nǐ
Wǒ shuō méiguānxì qǐng nǐ zhàogù hǎo zìjǐ
Wǒ hùi shēn shēn de zhùfú nǐ
Bié shuō dùibùqǐ shì wǒ tài rènxìng
Xiāngxìn zhè shìjiè yǒu àiqíng
Bié shuō dùibùqǐ wǒ bùgòu mèilì
Nǐ cái hùi bìan dé rúcǐ huāxīn
Hái shuō méiguānxì zìjǐ yǐjīng kùai zhìxí
Xiāngxìn wǒ hùi wàngjì nǐ
Bié shuō dùi bù qǐ qǐng nǐ zhàogù hǎo zìjǐ
Xiāngxìn wǒ hùi wàngjì nǐ
Vietsub:
Thế giới này bỗng
Trở nên thật an tĩnh
Lắng nghe âm thanh quen thuộc nhất
Kiềm nén, sầu muộn,
Ngột ngạt khó thở
Hạnh phúc của em là bởi vì có anh
Thế nhưng anh lại thay đổi chủ ý
Em đã chẳng còn là
Duy nhất của anh nữa rồi
Anh muốn từ bỏ tình yêu này,
Đôi lúc gần kề, đôi lúc xa cách
Nếu như buông tay
Có thể khiến anh hạnh phúc,
Vậy em sẽ thành toàn cho anh
Đừng nói lời xin lỗi,
Là em tự nguyện yêu anh
Nhưng đó chỉ là vở kịch
Một mình em độc diễn
Em nói rằng:
"Không sao đâu, cô ấy sẽ yêu anh nhiều hơn em"
Sẽ làm theo những trò
Tinh nghịch của anh
Đoạn đường này có phần quen thuộc
Chẳng ngờ rằng chúng ta
Sẽ chia tay tại đây
Anh đừng khóc,
Em chẳng hề tức giận
Nhất định phải vượt qua thật yên ổn
Đừng nói xin lỗi làm gì
Là em tự lừa dối chính mình
Cứ ngỡ tình tiết
Trong chuyện tình đôi ta là duy nhất
Em nói rằng:
"Không sao đâu, em đang thử cách để rời xa anh"
Đến cuối cùng chỉ còn lại những hồi ức
Đừng nói xin lỗi,
Là do em không có phúc khí
Cứ ngỡ rằng một ngày nào đó
Có thể cảm động được anh
Em nói "không sao đâu,
Mong anh hãy chăm sóc bản thân thật tốt"
Em sẽ thật tâm chúc phúc cho anh
Đừng nói xin lỗi,
Là do em quá buông thả
Tin tưởng rằng trên thế giới này
Vẫn còn có tình yêu
Đừng nói xin lỗi,
Là do em không đủ sức hấp dẫn
Nên anh mới trở nên đa tình như vậy
Câu nói "Không sao đâu",
Bản thân sắp ngạt thở mất rồi
Tin rằng em sẽ quên được anh thôi
Đừng nói xin lỗi,
Anh hãy chăm sóc thật tốt cho chính mình
Tin rằng em sẽ
Quên được anh thôi..
Trình bày: Nhậm Nhiên
Câu nói "không sao đâu" trong vài trường hợp có thể như là một sự an ủi, một lời động viên, nhưng đối với em hiện tại đó chỉ là một câu dối lòng mà thôi, em nói dối như vậy để anh yên tâm rời đi, để anh không còn bận lòng về em nữa, cũng mong anh không cần phải thấy có lỗi với em nữa, vì tất cả những chuyện từ trước đến giờ đều là em tự nguyện hết, là do em tự mình làm tự mình chịu, vậy nên anh đừng bận tâm làm gì nữa, hãy cứ bước tiếp với hạnh phúc mà anh đang lựa chọn đi, còn em tuy hiện tại vẫn chẳng ổn như lời mình đã nói, nhưng đến sau này chắc chắn em sẽ quên được anh thôi..
Original Ver:
Bản gốc: Tiểu Phong Phong
Nhạc và Lời: Tiểu Phong Phong
Trans: Aries Cỏ Dại
"Đừng nói xin lỗi, là do em quá buông thả
Tin tưởng rằng trên thế giới này vẫn còn có tình yêu
Đừng nói xin lỗi, là do em không đủ sức hấp dẫn
Nên anh mới trở nên đa tình như vậy
Câu nói" Không sao đâu ", bản thân sắp ngạt thở mất rồi
Tin rằng em sẽ quên được anh thôi.."
"Xin lỗi, không sao" là một bài hát được sáng tác và trình bày bởi Tiểu Phong Phong, còn bản mình đem lên trên đây là bản cover do chị Nhậm Nhiên hát lại ấy, bài này có giai điệu sâu lắng, da diết, giọng hát ấm, đầy cảm xúc, làm mình có cảm giác như đắm chìm vào bản nhạc này luôn ý, trong lòng cũng dâng tràn lên một chút cảm giác buồn buồn, rồi khi mình đọc lời của nó, cảm xúc buồn ấy lại tăng lên vài bậc, nó có gì đó xót xa, lại có gì đó đau đớn mà chỉ người lâm vào hoàn cảnh như người trong bài hát đó mới hiểu tường tận được, nên bản nhạc này họ mà nghe chắc khóc luôn mất, bản gốc của nó mình tìm được thì mình thấy đã cách đây 1o năm rồi ấy, mình có gắn link trên đây, để mọi người cùng cảm nhận cả hai bản luôn nè, và cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lời bài hát:
这个世界突然安静
聆听最熟悉的声音
压抑 忧郁 透不过气
我的快乐因为有你
可是你改变了主意
我已不是你的唯一
你要放弃 若即若离
如果快乐我成全你
别说对不起 是我爱上你
但只是一场独角戏
我说没关系 他会比我更疼你
守着你的小淘气
这条路未免太熟悉
没想到会在这分离
你别哭泣 我不生气
一定要过的很安心
别说对不起 是我骗自己
以为有专属的剧情
我说没关系 试着让我离开你
最后只剩下回忆
别说对不起 是我没福气
以为有天能感动你
我说没关系 请你照顾好自己
我会深深的祝福你
别说对不起 是我太任性
相信这世界有爱情
别说对不起 我不够魅力
你才会变得如此花心
还说没关系 自己已经快窒息
相信我会忘记你
别说对不起 请你照顾好自己
相信我会忘记你
Pinyin:
Zhège shìjiè túrán ānjìng
Língtīng zùi shúxī de shēngyīn
Yāyì yōuyù tòu bùguò qì
Wǒ de kùailè yīnwèi yǒu nǐ
Kěshì nǐ gǎibìanle zhǔyì
Wǒ yǐ bùshì nǐ de wéiyī
Nǐ yào fàngqì ruòjíruòlí
Rúguǒ kùailè wǒ chéngquán nǐ
Bié shuō dùibùqǐ shì wǒ ài shàng nǐ
Dàn zhǐshì yī chǎng dújiǎoxì
Wǒ shuō méiguānxì tā hùi bǐ wǒ gèng téng nǐ
Shǒuzhe nǐ de xiǎo táoqì
Zhè tíao lù wèimiǎn tài shúxī
Méi xiǎngdào hùi zài zhè fēnlí
Nǐ bié kūqì wǒ bù shēngqì
Yīdìng yàoguò de hěn ānxīn
Bié shuō dùibùqǐ shì wǒ pìan zìjǐ
Yǐwéi yǒu zhuānshǔ de jùqíng
Wǒ shuō méiguānxì shìzhe ràng wǒ líkāi nǐ
Zùihòu zhǐ shèng xìa húiyì
Bié shuō dùibùqǐ shì wǒ méi fúqi
Yǐwéi yǒu tiān néng gǎndòng nǐ
Wǒ shuō méiguānxì qǐng nǐ zhàogù hǎo zìjǐ
Wǒ hùi shēn shēn de zhùfú nǐ
Bié shuō dùibùqǐ shì wǒ tài rènxìng
Xiāngxìn zhè shìjiè yǒu àiqíng
Bié shuō dùibùqǐ wǒ bùgòu mèilì
Nǐ cái hùi bìan dé rúcǐ huāxīn
Hái shuō méiguānxì zìjǐ yǐjīng kùai zhìxí
Xiāngxìn wǒ hùi wàngjì nǐ
Bié shuō dùi bù qǐ qǐng nǐ zhàogù hǎo zìjǐ
Xiāngxìn wǒ hùi wàngjì nǐ
Vietsub:
Thế giới này bỗng
Trở nên thật an tĩnh
Lắng nghe âm thanh quen thuộc nhất
Kiềm nén, sầu muộn,
Ngột ngạt khó thở
Hạnh phúc của em là bởi vì có anh
Thế nhưng anh lại thay đổi chủ ý
Em đã chẳng còn là
Duy nhất của anh nữa rồi
Anh muốn từ bỏ tình yêu này,
Đôi lúc gần kề, đôi lúc xa cách
Nếu như buông tay
Có thể khiến anh hạnh phúc,
Vậy em sẽ thành toàn cho anh
Đừng nói lời xin lỗi,
Là em tự nguyện yêu anh
Nhưng đó chỉ là vở kịch
Một mình em độc diễn
Em nói rằng:
"Không sao đâu, cô ấy sẽ yêu anh nhiều hơn em"
Sẽ làm theo những trò
Tinh nghịch của anh
Đoạn đường này có phần quen thuộc
Chẳng ngờ rằng chúng ta
Sẽ chia tay tại đây
Anh đừng khóc,
Em chẳng hề tức giận
Nhất định phải vượt qua thật yên ổn
Đừng nói xin lỗi làm gì
Là em tự lừa dối chính mình
Cứ ngỡ tình tiết
Trong chuyện tình đôi ta là duy nhất
Em nói rằng:
"Không sao đâu, em đang thử cách để rời xa anh"
Đến cuối cùng chỉ còn lại những hồi ức
Đừng nói xin lỗi,
Là do em không có phúc khí
Cứ ngỡ rằng một ngày nào đó
Có thể cảm động được anh
Em nói "không sao đâu,
Mong anh hãy chăm sóc bản thân thật tốt"
Em sẽ thật tâm chúc phúc cho anh
Đừng nói xin lỗi,
Là do em quá buông thả
Tin tưởng rằng trên thế giới này
Vẫn còn có tình yêu
Đừng nói xin lỗi,
Là do em không đủ sức hấp dẫn
Nên anh mới trở nên đa tình như vậy
Câu nói "Không sao đâu",
Bản thân sắp ngạt thở mất rồi
Tin rằng em sẽ quên được anh thôi
Đừng nói xin lỗi,
Anh hãy chăm sóc thật tốt cho chính mình
Tin rằng em sẽ
Quên được anh thôi..