Bài viết: 770 



Cơn Bão
Trình bày: Nhậm Nhiên
Anh như một cơn bão quét ngang qua thế giới của em, là cơn gió thổi lốc xoáy sâu vào tâm trí em, thổi bay đi hết những niềm hi vọng và cả tình yêu đầy mộng mơ của em, và lúc rời đi vẫn để lại trong em rất nhiều tan vỡ, đổ nát, cùng bao sự mất mác không thể tìm lại được, người ta nói thật sự rất đúng, chẳng có cơn bão nào đi qua rồi mà không để lại sự bi thương, chỉ tiếc là cơn bão của thời tiết khi đi qua rồi thì nó cũng sẽ biến tan, nhưng những nỗi đau mà nó để lại vẫn chẳng thể nào xóa nhòa, dù có cố gắng khắc phục nó như thế nào đi nữa, giống với sự xuất hiện cũng như rời đi của anh vậy, em cũng không có cách nào làm bản thân không phải đau lòng vì anh nữa, chẳng có cách nào cả..
Lyrics: Canh Canh (耕耕)
Composer: Dương Thạc Thành (易硕成)
Trans: Băng Vũ
"Anh là cơn bão ngang qua đời em
Thổi bay bao mộng mơ thiếu nữ trong em
Sự dịu dàng dần mất trọng lượng
Trong khoảnh khắc biến mất không để lại dấu vết."
"Anh giống như cơn gió khiến em lạnh thấu xương
Ngăn bước chân em đi tìm lại ánh cầu vồng đã mất.."
Đây là một bài hát mới của chị Nhậm Nhiên, bài này có tên là "Cơn Bão", giai điệu của bản nhạc này cũng giống nhưng những bài khác của chị ấy trước giờ, vẫn là nhẹ nhàng, có gì đó man mác buồn, nhưng khi nghe cũng khá yên bình, lời của bài hát này khi đọc vào cảm thấy có gì đó rất chua xót, buồn bã, cũng đau lòng khôn xiết, khiến tâm trạng bản thân cũng buồn theo lời bài hát, và vì thế nó cũng rất hợp với những người đang thất tình, vừa chia tay, hay là vừa tỏ tình nhưng bị từ chối, cá nhân mình thấy bài hát lần này khi nghe lần đầu tiên thì có vẻ ít hay bằng những bài khác của chị ấy, nhưng cũng là một bài đáng để nghe thử một lần á, mong mọi người cùng nghe và cảm nhận xem sao nhé, rồi cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lời bài hát:
灰灰的天空 在身边暗涌
沉默的眼中 已擦去笑容
我角色失控 你婉拒沟通
预报的内容 也无力拆封
你是经过我的台风
吹走我所有的美梦
失重的温柔 瞬间失了踪
我的痛分不清西东
你的进攻太过汹涌
阻止我跟从 失去下一个彩虹
这雾气太浓 染白了霓虹
陌生的面孔 也曾给恩宠
过去的种种 如烟火繁荣
气旋出裂缝 还一再纵容
你是经过我的台风
吹走我所有的美梦
失重的温柔 瞬间失了踪
我的痛分不清西东
你的进攻太过汹涌
阻止我跟从 失去了彩虹
感谢你嚣张的放纵
还能在最终靠近我的梦
我迷失在你的台风
被席卷到另个时空
消失的感动 败给你的冷漠
你离开像阵阵台风
我无法紧握在手中
你是我的风 远去了珍重 才懂
Pinyin:
Huī huī de tiānkōng zài shēnbiān àn yǒng
Chénmò de yǎnzhōng yǐ cā qù xìaoróng
Wǒ juésè shīkòng nǐ wǎnjù gōutōng
Yùbào de nèiróng yě wúlì chāi fēng
Nǐ shì jīngguò wǒ de táifēng
Chuī zǒu wǒ suǒyǒu dì měimèng
Shīzhòng de wēnróu shùnjiān shīle zōng
Wǒ de tòng fēn bù qīng xīdōng
Nǐ de jìngōng tàiguò xiōng yǒng
Zǔzhǐ wǒ gēncóng shīqù xìa yīgè cǎihóng
Zhè wùqì tài nóng rǎn báile ní hóng
Mòshēng de mìankǒng yě céng gěi ēnchǒng
Guòqù de zhǒngzhǒng rú yānhuǒ fánróng
Qìxúan chū lièfèng húan yīzài zòngróng
Nǐ shì jīngguò wǒ de táifēng
Chuī zǒu wǒ suǒyǒu dì měimèng
Shīzhòng de wēnróu shùnjiān shīle zōng
Wǒ de tòng fēn bù qīng xīdōng
Nǐ de jìngōng tàiguò xiōng yǒng
Zǔzhǐ wǒ gēncóng shīqùle cǎihóng
Gǎnxiè nǐ xiāozhāng dì fàngzòng
Hái néng zài zùizhōng kàojìn wǒ de mèng
Wǒ míshī zài nǐ de táifēng
Bèi xíjuǎn dào lìng gè shíkōng
Xiāoshī de gǎndòng bài gěi nǐ de lěngmò
Nǐ líkāi xìang zhèn zhèn táifēng
Wǒ wúfǎ jǐn wò zài shǒuzhōng
Nǐ shì wǒ de fēng yuǎn qùle zhēnzhòng cái dǒng
Vietsub:
Bầu trời âm u bủa vây quanh em
Trong ánh mắt
Chất chứa bao ưu phiền
Nụ cười vụt tắt trên gương mặt từ lâu
Trái tim như chết lặng
Khi anh khéo léo buông lời từ chối
Nào ai đoán trước được tương lai
Định mệnh là thứ
Không cách nào lý giải được
Anh là cơn bão ngang qua đời em
Thổi bay tất cả
Những giấc mơ đẹp của em
Sự dịu dàng dần mất trọng lượng
Trong khoảnh khắc tan biến
Không để lại dấu vết
Nỗi đau em giấu
Một mình nơi sâu thẳm
Cơn bão mang theo sức gió thổi lạnh buốt
Ngăn bước chân em
Đi tìm lại ánh cầu vồng đã mất
Làn sương mù giăng mắc khắp nơi
Làm lu mờ cả ánh đèn neon
Gương mặt yêu dấu ngày nào
Bỗng trở nên thật xa lạ
Quá khứ nở rộ rực rỡ tựa pháo hoa
Tổn thương anh mang đến
Lại một lần nữa khơi sâu
Anh là cơn bão ngang qua đời em
Thổi bay bao mộng mơ thiếu nữ trong em
Sự dịu dàng dần mất trọng lượng
Trong khoảnh khắc biến mất
Không để lại dấu vết
Nỗi đau riêng mình em giấu
Anh giống như cơn gió
Khiến em lạnh thấu xương
Ngăn bước chân em
Đi tìm lại ánh cầu vồng đã mất
Cảm ơn sự phóng khoáng
Kiêu ngạo của anh
Để sau này em vẫn có thể
Xuất hiện trong giấc mơ thuộc về anh
Em lạc lối trong cơn bão anh mang tới
Như thể bị cuốn vào
Một không gian khác
Tình cảm nguội lạnh
Bởi sự lạnh lùng của anh
Anh rời xa như cơn bão
Bất chợt đến rồi đi
Khiến em chẳng thể nào nắm giữ
Anh là cơn gió của em
Chỉ khi xa rồi
Em mới biết thế nào là trân trọng.
Trình bày: Nhậm Nhiên
Anh như một cơn bão quét ngang qua thế giới của em, là cơn gió thổi lốc xoáy sâu vào tâm trí em, thổi bay đi hết những niềm hi vọng và cả tình yêu đầy mộng mơ của em, và lúc rời đi vẫn để lại trong em rất nhiều tan vỡ, đổ nát, cùng bao sự mất mác không thể tìm lại được, người ta nói thật sự rất đúng, chẳng có cơn bão nào đi qua rồi mà không để lại sự bi thương, chỉ tiếc là cơn bão của thời tiết khi đi qua rồi thì nó cũng sẽ biến tan, nhưng những nỗi đau mà nó để lại vẫn chẳng thể nào xóa nhòa, dù có cố gắng khắc phục nó như thế nào đi nữa, giống với sự xuất hiện cũng như rời đi của anh vậy, em cũng không có cách nào làm bản thân không phải đau lòng vì anh nữa, chẳng có cách nào cả..
Lyrics: Canh Canh (耕耕)
Composer: Dương Thạc Thành (易硕成)
Trans: Băng Vũ
"Anh là cơn bão ngang qua đời em
Thổi bay bao mộng mơ thiếu nữ trong em
Sự dịu dàng dần mất trọng lượng
Trong khoảnh khắc biến mất không để lại dấu vết."
"Anh giống như cơn gió khiến em lạnh thấu xương
Ngăn bước chân em đi tìm lại ánh cầu vồng đã mất.."
Đây là một bài hát mới của chị Nhậm Nhiên, bài này có tên là "Cơn Bão", giai điệu của bản nhạc này cũng giống nhưng những bài khác của chị ấy trước giờ, vẫn là nhẹ nhàng, có gì đó man mác buồn, nhưng khi nghe cũng khá yên bình, lời của bài hát này khi đọc vào cảm thấy có gì đó rất chua xót, buồn bã, cũng đau lòng khôn xiết, khiến tâm trạng bản thân cũng buồn theo lời bài hát, và vì thế nó cũng rất hợp với những người đang thất tình, vừa chia tay, hay là vừa tỏ tình nhưng bị từ chối, cá nhân mình thấy bài hát lần này khi nghe lần đầu tiên thì có vẻ ít hay bằng những bài khác của chị ấy, nhưng cũng là một bài đáng để nghe thử một lần á, mong mọi người cùng nghe và cảm nhận xem sao nhé, rồi cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lời bài hát:
灰灰的天空 在身边暗涌
沉默的眼中 已擦去笑容
我角色失控 你婉拒沟通
预报的内容 也无力拆封
你是经过我的台风
吹走我所有的美梦
失重的温柔 瞬间失了踪
我的痛分不清西东
你的进攻太过汹涌
阻止我跟从 失去下一个彩虹
这雾气太浓 染白了霓虹
陌生的面孔 也曾给恩宠
过去的种种 如烟火繁荣
气旋出裂缝 还一再纵容
你是经过我的台风
吹走我所有的美梦
失重的温柔 瞬间失了踪
我的痛分不清西东
你的进攻太过汹涌
阻止我跟从 失去了彩虹
感谢你嚣张的放纵
还能在最终靠近我的梦
我迷失在你的台风
被席卷到另个时空
消失的感动 败给你的冷漠
你离开像阵阵台风
我无法紧握在手中
你是我的风 远去了珍重 才懂
Pinyin:
Huī huī de tiānkōng zài shēnbiān àn yǒng
Chénmò de yǎnzhōng yǐ cā qù xìaoróng
Wǒ juésè shīkòng nǐ wǎnjù gōutōng
Yùbào de nèiróng yě wúlì chāi fēng
Nǐ shì jīngguò wǒ de táifēng
Chuī zǒu wǒ suǒyǒu dì měimèng
Shīzhòng de wēnróu shùnjiān shīle zōng
Wǒ de tòng fēn bù qīng xīdōng
Nǐ de jìngōng tàiguò xiōng yǒng
Zǔzhǐ wǒ gēncóng shīqù xìa yīgè cǎihóng
Zhè wùqì tài nóng rǎn báile ní hóng
Mòshēng de mìankǒng yě céng gěi ēnchǒng
Guòqù de zhǒngzhǒng rú yānhuǒ fánróng
Qìxúan chū lièfèng húan yīzài zòngróng
Nǐ shì jīngguò wǒ de táifēng
Chuī zǒu wǒ suǒyǒu dì měimèng
Shīzhòng de wēnróu shùnjiān shīle zōng
Wǒ de tòng fēn bù qīng xīdōng
Nǐ de jìngōng tàiguò xiōng yǒng
Zǔzhǐ wǒ gēncóng shīqùle cǎihóng
Gǎnxiè nǐ xiāozhāng dì fàngzòng
Hái néng zài zùizhōng kàojìn wǒ de mèng
Wǒ míshī zài nǐ de táifēng
Bèi xíjuǎn dào lìng gè shíkōng
Xiāoshī de gǎndòng bài gěi nǐ de lěngmò
Nǐ líkāi xìang zhèn zhèn táifēng
Wǒ wúfǎ jǐn wò zài shǒuzhōng
Nǐ shì wǒ de fēng yuǎn qùle zhēnzhòng cái dǒng
Vietsub:
Bầu trời âm u bủa vây quanh em
Trong ánh mắt
Chất chứa bao ưu phiền
Nụ cười vụt tắt trên gương mặt từ lâu
Trái tim như chết lặng
Khi anh khéo léo buông lời từ chối
Nào ai đoán trước được tương lai
Định mệnh là thứ
Không cách nào lý giải được
Anh là cơn bão ngang qua đời em
Thổi bay tất cả
Những giấc mơ đẹp của em
Sự dịu dàng dần mất trọng lượng
Trong khoảnh khắc tan biến
Không để lại dấu vết
Nỗi đau em giấu
Một mình nơi sâu thẳm
Cơn bão mang theo sức gió thổi lạnh buốt
Ngăn bước chân em
Đi tìm lại ánh cầu vồng đã mất
Làn sương mù giăng mắc khắp nơi
Làm lu mờ cả ánh đèn neon
Gương mặt yêu dấu ngày nào
Bỗng trở nên thật xa lạ
Quá khứ nở rộ rực rỡ tựa pháo hoa
Tổn thương anh mang đến
Lại một lần nữa khơi sâu
Anh là cơn bão ngang qua đời em
Thổi bay bao mộng mơ thiếu nữ trong em
Sự dịu dàng dần mất trọng lượng
Trong khoảnh khắc biến mất
Không để lại dấu vết
Nỗi đau riêng mình em giấu
Anh giống như cơn gió
Khiến em lạnh thấu xương
Ngăn bước chân em
Đi tìm lại ánh cầu vồng đã mất
Cảm ơn sự phóng khoáng
Kiêu ngạo của anh
Để sau này em vẫn có thể
Xuất hiện trong giấc mơ thuộc về anh
Em lạc lối trong cơn bão anh mang tới
Như thể bị cuốn vào
Một không gian khác
Tình cảm nguội lạnh
Bởi sự lạnh lùng của anh
Anh rời xa như cơn bão
Bất chợt đến rồi đi
Khiến em chẳng thể nào nắm giữ
Anh là cơn gió của em
Chỉ khi xa rồi
Em mới biết thế nào là trân trọng.