Vẫn Là Chia Tay Trình Bày: Trương Diệp Lỗi Dịch: Cổn Cổn Đôi lời về bài hát: Đó là vào một buổi chiều mưa, mình có vô tình nghe và xem một video về bài hát này trên mạng. Chính là video phía trên. Do cảm thấy khá hay nên mình chia sẻ lên đây để mọi người cùng thưởng thức. Ca khúc có tên Vẫn Là Chia Tay được sáng tác và thể hiện bởi ca sĩ Trương Diệp Lỗi. Nghe tên bài hát chắc hẳn ai cũng đoán được nội dung bài rồi nhỉ. Bài hát nói về một chuyện tình đã tới hồi kết của cặp đôi yêu nhau, họ cãi nhau làm lành, bất đồng quan điểm vì vậy khoảng cách của họ càng ngày càng xa rồi cũng đến ngày họ chia tay. Một câu chuyện khá thực tế. Mọi người hãy cùng mình lắng nghe và cảm nhận ca khúc này nhé! Lời Bài Hát: 眼光瞥向陽台 你又叼著煙手支著欄杆 煙霧連風也吹不散 就像我的思緒 越思考越混亂. 你就在太陽底下曬 我在房裹傻傻地站 你不出聲仿佛就當我不存在 我的故事裹只有你 沒有任何旁白 可是最後的情緒竟是無奈 竟是空白. 我和你猜了又猜 想過再想 決定分開 為什麽我們的結局還是沒有例外 你說我沒有想法 不懂浪漫 惹人厭煩 為什麽曾經不說 卻拖到了現在. 我和你吵了又吵 鬧過再鬧 還是分開 為什麽我在你眼裹是如此的不堪 我還是追了出去 不想在家傻傻等待 最後只看見車門在我面前 用力地關. 你掐滅沒吸的煙 大步流星地掠過我向前 我用力去抓你的衣角 以為我挽留你結局就會改變. 不說一句就要離開 我在原地喊了又喊 你不回頭仿佛就當我不存在 我的故事裹只有你 你卻走得迫不及待 剩下來的情節 全是無奈 竟是空白. 我和你猜了又猜 想過再想 決定分開 為什麽我們的結局還是沒有例外 你說我沒有想法 不懂浪漫 惹人厭煩 為什麽曾經不說 卻拖到了現在. 我和你吵了又吵 鬧過再鬧 還是分開 為什麽我在你眼里是如此的不堪 我還是追了出去 不想在家傻傻等待 最後只看見車門在我面前 用力地關. 我和你猜了又猜 想過再想 決定分開 為什麽我們的結局還是沒有例外 你說我沒有想法 不懂浪漫 惹人厭煩 為什麽曾經不說 卻拖到了現在. 我和你吵了又吵 鬧過再鬧 還是分開 為什麽我在你眼里是如此的不堪 我還是追了出去 不想在家傻傻等待 最後只看見車門在我面前 用力地關. Pinyin: Yǎnguāng piē xìang yángtái Nǐ yòu diāozhe yān shǒu zhīzhāo lángān Yānwù lían fēng yě chuī bú sàn Jìu xìang wǒ de sīxù Yuè sīkǎo yuè hǔnlùan. Nǐ jìu zài tàiyáng dǐxia shài Wǒ zài fáng lǐ shǎ shǎ de zhàn Nǐ bù chū shēng fǎngfú jìu dāng wǒ bù cúnzài Wǒ de gùshì lǐ zhǐyǒu nǐ Méiyǒu rènhé pángbái Kěshì zùihòu de qíngxù jìng shì wúnài Jìng shì kòngbái. Wǒ hé nǐ cāile yòu cāixiǎngguò zài xiǎng juédìng fēnkāi Wèishéme wǒmen de jiéjú háishì méiyǒu lìwài Nǐ shuō wǒ méiyǒu xiǎngfǎ bù dǒng làngmàn rě rén yànfán Wèishéme céngjīng bù shuō què tuō dàole xìanzài. Wǒ hé nǐ chǎole yòu chǎonàoguò zài nào háishì fēnkāi Wèishéme wǒ zài nǐ yǎn lǐ shì rúcǐ de bùkān Wǒ háishì zhuīle chūqù bùxiǎng zàijiā shǎ shǎ děngdài Zùihòu zhǐ kànjìan chēmén zài wǒ mìanqían yònglì de guān. Nǐ qiā miè méi xī de yān Dàbùlíuxīng dì lüèguò wǒ xìang qían Wǒ yònglì qù zhuā nǐ de yī jiǎo Yǐwéi wǒ wǎnlíu nǐ jiéjú jìu hùi gǎibìan. Nǐ bù shuō yījù jìu yào líkāi Wǒ zàiyúan dì hǎnle yòu hǎn Nǐ bù húitóu fǎngfú jìu dāng wǒ bù cúnzài Wǒ de gùshì lǐ zhǐyǒu nǐ Nǐ què zǒu dé pòbùjídài Shèng xìalái de qíngjié quán shì wúnài Jìng shì kòngbái. Wǒ hé nǐ cāile yòu cāixiǎngguò zài xiǎng juédìng fēnkāi Wèishéme wǒmen de jiéjú háishì méiyǒu lìwài Nǐ shuō wǒ méiyǒu xiǎngfǎ bù dǒng làngmàn rě rén yànfán Wèishéme céngjīng bù shuō què tuō dàole xìanzài. Wǒ hé nǐ chǎole yòu chǎonàoguò zài nào háishì fēnkāi Wèishéme wǒ zài nǐ yǎn lǐ shì rúcǐ de bùkān Wǒ háishì zhuīle chūqù bùxiǎng zàijiā shǎ shǎ děngdài Zùihòu zhǐ kànjìan chēmén zài wǒ mìanqían yònglì de guān. Wū wǎnlíu yě zhōng gào shībài Zhè dì yī cì de lìan'ài. Wǒ hé nǐ cāile yòu cāixiǎngguò zài xiǎng juédìng fēnkāi Wèishéme wǒmen de jiéjú háishì méiyǒu lìwài Nǐ shuō wǒ méiyǒu xiǎngfǎ bù dǒng làngmàn rě rén yànfán Wèishéme céngjīng bù shuō què tuō dàole xìanzài. Wǒ hé nǐ chǎole yòu chǎonàoguò zài nào háishì fēnkāi Wèishéme wǒ zài nǐ yǎn lǐ shì rúcǐ de bùkān Wǒ háishì zhuīle chūqù bùxiǎng zàijiā shǎ shǎ děngdài Zùihòu zhǐ kànjìan chēmén zài wǒ mìanqían yònglì de guān. Vietsub: Ánh mắt thoáng nhìn qua lan can Anh lại một tay chống lan can, ngậm chiếc điếu thuốc Khói thuốc dày đặc đến gió thổi cũng không tản đi được Nó giống như tâm trạng của em càng suy nghĩ càng hỗn loạn. Anh hứng lấy ánh mặt trời chiếu rọi Còn em đứng trong nhà ngây ngốc Anh không nói tiếng nào dường như chính là em đang không hề tồn tại. Trong câu chuyện của em chỉ có anh mà thôi Không có bất kỳ lời bộc bạch nào Thế nhưng kết thúc cuộc tình này, lại không biết phải làm sao. Đã thực sự trống không. ** Em và anh đoán rồi lại đoán, nghĩ rồi lại nghĩ, quyết định chia tay. Tại sao kết thúc của chúng ta lại không có ngoại lệ Anh nói rằng em không có suy nghĩ Không hiểu lãng mạn, cho nên người chán phiền. Tại sao lúc đầu đã không nói mà còn kéo dài đến hôm nay Em và anh cãi rồi lại cãi, náo rồi lại náo, vẫn là chia tay Tại sao em trong mắt anh lại vô cùng chán ghét đến vây. Em cứ thế đuổi theo ra ngoài thật không muốn khờ dại trong nhà chờ đợi Cuối cùng chỉ có thế nhìn thấy cửa xe trước mắt em đóng lại thật mạnh. ** Anh dập tắt đi điếu thuốc sắp tàn Sải bước thật dài lướt qua em Em cố sức nắm lấy một góc áo của anh Bởi vì em vẫn muốn níu giữ anh, kết cục rồi sẽ thay đổi. Anh không nói gì, một câu cũng không muốn cứ thế rời đi Em đứng tại chỗ kêu anh rồi lại kêu anh Anh không quay đầu dường như chính là em không hề tồn tại. Trong câu chuyện của em chỉ có anh mà thôi Nhưng anh lại nóng lòng đi mất Tình tiết còn lại, không biết phải làm sao Đã thực sự trống không. ** Em và anh đoán rồi lại đoán, nghĩ rồi lại nghĩ, quyết định chia tay. Tại sao kết thúc của chúng ta lại không có ngoại lệ Anh nói rằng em không có suy nghĩ Không hiểu lãng mạn, cho nên người chán phiền. Tại sao lúc đầu đã không nói mà còn kéo dài đến hôm nay. Em và anh cãi rồi lại cãi, náo rồi lại náo, vẫn là chia tay Tại sao em trong mắt anh lại vô cùng chán ghét đến vây. Em cứ thế đuổi theo ra ngoài thật không muốn khờ dại trong nhà chờ đợi Cuối cùng chỉ có thế nhìn thấy cửa xe trước mắt em đóng lại thật mạnh. ** Níu giữ cũng chung là thất bại Đây là lần đầu tiên yêu đương Em và anh đoán rồi lại đoán, nghĩ rồi lại nghĩ, quyết định chia tay. Tại sao kết thúc của chúng ta lại không có ngoại lệ Anh nói rằng em không có suy nghĩ Không hiểu lãng mạn, cho nên người chán phiền. Tại sao lúc đầu đã không nói mà còn kéo dài đến hôm nay. Em và anh cãi rồi lại cãi, náo rồi lại náo, vẫn là chia tay Tại sao em trong mắt anh lại vô cùng chán ghét đến vây. Em cứ thế đuổi theo ra ngoài thật không muốn khờ dại trong nhà chờ đợi Cuối cùng chỉ có thế nhìn thấy cửa xe trước mắt em đóng lại thật mạnh. -Hết-