

Vẫn Là Chia Tay
Trình Bày: Trương Diệp Lỗi
Dịch: Cổn Cổn
Trình Bày: Trương Diệp Lỗi
Dịch: Cổn Cổn
Đôi lời về bài hát: Đó là vào một buổi chiều mưa, mình có vô tình nghe và xem một video về bài hát này trên mạng. Chính là video phía trên. Do cảm thấy khá hay nên mình chia sẻ lên đây để mọi người cùng thưởng thức. Ca khúc có tên Vẫn Là Chia Tay được sáng tác và thể hiện bởi ca sĩ Trương Diệp Lỗi. Nghe tên bài hát chắc hẳn ai cũng đoán được nội dung bài rồi nhỉ. Bài hát nói về một chuyện tình đã tới hồi kết của cặp đôi yêu nhau, họ cãi nhau làm lành, bất đồng quan điểm vì vậy khoảng cách của họ càng ngày càng xa rồi cũng đến ngày họ chia tay. Một câu chuyện khá thực tế. Mọi người hãy cùng mình lắng nghe và cảm nhận ca khúc này nhé!
Lời Bài Hát:
眼光瞥向陽台
你又叼著煙手支著欄杆
煙霧連風也吹不散
就像我的思緒 越思考越混亂.
你就在太陽底下曬
我在房裹傻傻地站
你不出聲仿佛就當我不存在
我的故事裹只有你
沒有任何旁白
可是最後的情緒竟是無奈
竟是空白.
我和你猜了又猜 想過再想 決定分開
為什麽我們的結局還是沒有例外
你說我沒有想法 不懂浪漫 惹人厭煩
為什麽曾經不說 卻拖到了現在.
我和你吵了又吵 鬧過再鬧 還是分開
為什麽我在你眼裹是如此的不堪
我還是追了出去 不想在家傻傻等待
最後只看見車門在我面前 用力地關.
你掐滅沒吸的煙
大步流星地掠過我向前
我用力去抓你的衣角
以為我挽留你結局就會改變.
不說一句就要離開
我在原地喊了又喊
你不回頭仿佛就當我不存在
我的故事裹只有你
你卻走得迫不及待
剩下來的情節 全是無奈
竟是空白.
我和你猜了又猜 想過再想 決定分開
為什麽我們的結局還是沒有例外
你說我沒有想法 不懂浪漫 惹人厭煩
為什麽曾經不說 卻拖到了現在.
我和你吵了又吵 鬧過再鬧 還是分開
為什麽我在你眼里是如此的不堪
我還是追了出去 不想在家傻傻等待
最後只看見車門在我面前 用力地關.
我和你猜了又猜 想過再想 決定分開
為什麽我們的結局還是沒有例外
你說我沒有想法 不懂浪漫 惹人厭煩
為什麽曾經不說 卻拖到了現在.
我和你吵了又吵 鬧過再鬧 還是分開
為什麽我在你眼里是如此的不堪
我還是追了出去 不想在家傻傻等待
最後只看見車門在我面前 用力地關.
Pinyin:
Yǎnguāng piē xìang yángtái
Nǐ yòu diāozhe yān shǒu zhīzhāo lángān
Yānwù lían fēng yě chuī bú sàn
Jìu xìang wǒ de sīxù
Yuè sīkǎo yuè hǔnlùan.
Nǐ jìu zài tàiyáng dǐxia shài
Wǒ zài fáng lǐ shǎ shǎ de zhàn
Nǐ bù chū shēng fǎngfú jìu dāng wǒ bù cúnzài
Wǒ de gùshì lǐ zhǐyǒu nǐ
Méiyǒu rènhé pángbái
Kěshì zùihòu de qíngxù jìng shì wúnài
Jìng shì kòngbái.
Wǒ hé nǐ cāile yòu cāixiǎngguò zài xiǎng juédìng fēnkāi
Wèishéme wǒmen de jiéjú háishì méiyǒu lìwài
Nǐ shuō wǒ méiyǒu xiǎngfǎ bù dǒng làngmàn rě rén yànfán
Wèishéme céngjīng bù shuō què tuō dàole xìanzài.
Wǒ hé nǐ chǎole yòu chǎonàoguò zài nào háishì fēnkāi
Wèishéme wǒ zài nǐ yǎn lǐ shì rúcǐ de bùkān
Wǒ háishì zhuīle chūqù bùxiǎng zàijiā shǎ shǎ děngdài
Zùihòu zhǐ kànjìan chēmén zài wǒ mìanqían yònglì de guān.
Nǐ qiā miè méi xī de yān
Dàbùlíuxīng dì lüèguò wǒ xìang qían
Wǒ yònglì qù zhuā nǐ de yī jiǎo
Yǐwéi wǒ wǎnlíu nǐ jiéjú jìu hùi gǎibìan.
Nǐ bù shuō yījù jìu yào líkāi
Wǒ zàiyúan dì hǎnle yòu hǎn
Nǐ bù húitóu fǎngfú jìu dāng wǒ bù cúnzài
Wǒ de gùshì lǐ zhǐyǒu nǐ
Nǐ què zǒu dé pòbùjídài
Shèng xìalái de qíngjié quán shì wúnài
Jìng shì kòngbái.
Wǒ hé nǐ cāile yòu cāixiǎngguò zài xiǎng juédìng fēnkāi
Wèishéme wǒmen de jiéjú háishì méiyǒu lìwài
Nǐ shuō wǒ méiyǒu xiǎngfǎ bù dǒng làngmàn rě rén yànfán
Wèishéme céngjīng bù shuō què tuō dàole xìanzài.
Wǒ hé nǐ chǎole yòu chǎonàoguò zài nào háishì fēnkāi
Wèishéme wǒ zài nǐ yǎn lǐ shì rúcǐ de bùkān
Wǒ háishì zhuīle chūqù bùxiǎng zàijiā shǎ shǎ děngdài
Zùihòu zhǐ kànjìan chēmén zài wǒ mìanqían yònglì de guān.
Wū wǎnlíu yě zhōng gào shībài
Zhè dì yī cì de lìan'ài.
Wǒ hé nǐ cāile yòu cāixiǎngguò zài xiǎng juédìng fēnkāi
Wèishéme wǒmen de jiéjú háishì méiyǒu lìwài
Nǐ shuō wǒ méiyǒu xiǎngfǎ bù dǒng làngmàn rě rén yànfán
Wèishéme céngjīng bù shuō què tuō dàole xìanzài.
Wǒ hé nǐ chǎole yòu chǎonàoguò zài nào háishì fēnkāi
Wèishéme wǒ zài nǐ yǎn lǐ shì rúcǐ de bùkān
Wǒ háishì zhuīle chūqù bùxiǎng zàijiā shǎ shǎ děngdài
Zùihòu zhǐ kànjìan chēmén zài wǒ mìanqían yònglì de guān.
Vietsub:
Ánh mắt thoáng nhìn qua lan can
Anh lại một tay chống lan can, ngậm chiếc điếu thuốc
Khói thuốc dày đặc đến gió thổi cũng không tản đi được
Nó giống như tâm trạng của em càng suy nghĩ càng hỗn loạn.
Anh hứng lấy ánh mặt trời chiếu rọi
Còn em đứng trong nhà ngây ngốc
Anh không nói tiếng nào dường như chính là em đang không hề tồn tại.
Trong câu chuyện của em chỉ có anh mà thôi
Không có bất kỳ lời bộc bạch nào
Thế nhưng kết thúc cuộc tình này, lại không biết phải làm sao.
Đã thực sự trống không.
**
Em và anh đoán rồi lại đoán, nghĩ rồi lại nghĩ, quyết định chia tay.
Tại sao kết thúc của chúng ta lại không có ngoại lệ
Anh nói rằng em không có suy nghĩ
Không hiểu lãng mạn, cho nên người chán phiền.
Tại sao lúc đầu đã không nói mà còn kéo dài đến hôm nay
Em và anh cãi rồi lại cãi, náo rồi lại náo, vẫn là chia tay
Tại sao em trong mắt anh lại vô cùng chán ghét đến vây.
Em cứ thế đuổi theo ra ngoài thật không muốn khờ dại trong nhà chờ đợi
Cuối cùng chỉ có thế nhìn thấy cửa xe trước mắt em đóng lại thật mạnh.
**
Anh dập tắt đi điếu thuốc sắp tàn
Sải bước thật dài lướt qua em
Em cố sức nắm lấy một góc áo của anh
Bởi vì em vẫn muốn níu giữ anh, kết cục rồi sẽ thay đổi.
Anh không nói gì, một câu cũng không muốn cứ thế rời đi
Em đứng tại chỗ kêu anh rồi lại kêu anh
Anh không quay đầu dường như chính là em không hề tồn tại.
Trong câu chuyện của em chỉ có anh mà thôi
Nhưng anh lại nóng lòng đi mất
Tình tiết còn lại, không biết phải làm sao
Đã thực sự trống không.
**
Em và anh đoán rồi lại đoán, nghĩ rồi lại nghĩ, quyết định chia tay.
Tại sao kết thúc của chúng ta lại không có ngoại lệ
Anh nói rằng em không có suy nghĩ
Không hiểu lãng mạn, cho nên người chán phiền.
Tại sao lúc đầu đã không nói mà còn kéo dài đến hôm nay.
Em và anh cãi rồi lại cãi, náo rồi lại náo, vẫn là chia tay
Tại sao em trong mắt anh lại vô cùng chán ghét đến vây.
Em cứ thế đuổi theo ra ngoài thật không muốn khờ dại trong nhà chờ đợi
Cuối cùng chỉ có thế nhìn thấy cửa xe trước mắt em đóng lại thật mạnh.
**
Níu giữ cũng chung là thất bại
Đây là lần đầu tiên yêu đương
Em và anh đoán rồi lại đoán, nghĩ rồi lại nghĩ, quyết định chia tay.
Tại sao kết thúc của chúng ta lại không có ngoại lệ
Anh nói rằng em không có suy nghĩ
Không hiểu lãng mạn, cho nên người chán phiền.
Tại sao lúc đầu đã không nói mà còn kéo dài đến hôm nay.
Em và anh cãi rồi lại cãi, náo rồi lại náo, vẫn là chia tay
Tại sao em trong mắt anh lại vô cùng chán ghét đến vây.
Em cứ thế đuổi theo ra ngoài thật không muốn khờ dại trong nhà chờ đợi
Cuối cùng chỉ có thế nhìn thấy cửa xe trước mắt em đóng lại thật mạnh.
-Hết-