

Lời bài hát: Every Heart (Minna No Kimochi) -BoA
Lyrics
いくつ涙を流したら
Every Heart 素直になれるだろう
誰に想いを伝えたら
Every Heart 心満たされるのだろう
長い長い夜に怯えていた
遠い星に祈ってた
*巡る巡る時の中で 僕達は愛を探している 強く強くなりたいから 今日も高い空見上げている
どんな笑顔に出逢えたら
Every Heart 夢に踏み出せるの
人は悲しみの向こうに
Every Heart 幸せ浮かべて眠る
いつかいつか全ての魂が
安らかになれるように
**巡る巡る時の中で 僕達は生きて何かを知る 時に笑い少し泣いて 今日もまた歩き続けて行く
幼い記憶の片隅に
暖かな場所がある so sweet
星達が話す未来は
いつも輝いていた so shine
Repeat *, **
Phiên âm:
Ikutsu namida wo nagashitara
Every Heart sunao ni nareru darou
Dare ni omoi wo tsutaetara
Every Heart kokoro mitasareru no darou
Nagai nagai yoru ni obiete ita
Tooi hoshi ni inotteta
*Meguru meguru toki no naka de
Bokutachi wa ai wo sagashite iru
Tsuyoku tsuyoku naritai kara
Kyou mo takai sora miagete iru
Donna egao ni deaetara
Every Heart yume ni fumidaseru no
Hito wa kanashimi no mukou ni
Every Heart shiawase ukabete nemuru
Itsuka itsuka subete no tamashii ga
Yasuraka ni nareru you ni
**Meguru meguru toki no naka de
Bokutachi wa ikite nanika wo shiru
Toki ni warai sukoshi naite
Kyou mo mata aruki tsudukete yuku
Osanai kioku no katasumi ni
Atataka na basho ga aru so sweet
Hoshitachi ga hanasu mirai wa
Itsumo kagayaite ita so shine
Repeat *, **
Lời dịch:
Mất bao nhiêu giọt nước mắt tuôn rơi
Để có thể trở nên chân thật với mỗi con tim
Phải truyền tâm tư đến ai
Để có thể thỏa mãn mỗi con tim?
Em sợ những đêm dài thật dài
Nguyện cầu với những vì sao xa xăm
Trong dòng thời gian xoay vần và xoay vần
Chúng ta đang tìm kiếm tình yêu
Vì em muốn mình trở nên mạnh mẽ, thật mạnh mẽ
Nên hôm nay em cũng ngước nhìn lên trời cao
Chúng ta sẽ gặp lại nhau với nụ cười như thế nào đây,
Để mỗi con tim có thể đi vào giấc mộng?
Người ta đi về phía thương đau
Mỗi con tim buông trôi niềm hạnh phúc và chìm vào giấc ngủ
Nguyện cho tất cả các linh hồn một ngày nào đó
Có thể trở nên yên bình
Trong vòng thời gian xoay vần và xoay vần
Chúng ta sống, và hiểu biết thêm điều gì đó
Có lúc ta mỉm cười, có lúc ta khẽ khóc
Hôm nay ta cũng tiếp tục bước đi
Trong góc khuất của ký ức thời thơ ấu
Có 1 nơi thật ấm áp, thật ngọt ngào
Tương lai mà các vì sao nhắc tới
Luôn sáng ngời, rực rỡ
Lyrics
いくつ涙を流したら
Every Heart 素直になれるだろう
誰に想いを伝えたら
Every Heart 心満たされるのだろう
長い長い夜に怯えていた
遠い星に祈ってた
*巡る巡る時の中で 僕達は愛を探している 強く強くなりたいから 今日も高い空見上げている
どんな笑顔に出逢えたら
Every Heart 夢に踏み出せるの
人は悲しみの向こうに
Every Heart 幸せ浮かべて眠る
いつかいつか全ての魂が
安らかになれるように
**巡る巡る時の中で 僕達は生きて何かを知る 時に笑い少し泣いて 今日もまた歩き続けて行く
幼い記憶の片隅に
暖かな場所がある so sweet
星達が話す未来は
いつも輝いていた so shine
Repeat *, **
Phiên âm:
Ikutsu namida wo nagashitara
Every Heart sunao ni nareru darou
Dare ni omoi wo tsutaetara
Every Heart kokoro mitasareru no darou
Nagai nagai yoru ni obiete ita
Tooi hoshi ni inotteta
*Meguru meguru toki no naka de
Bokutachi wa ai wo sagashite iru
Tsuyoku tsuyoku naritai kara
Kyou mo takai sora miagete iru
Donna egao ni deaetara
Every Heart yume ni fumidaseru no
Hito wa kanashimi no mukou ni
Every Heart shiawase ukabete nemuru
Itsuka itsuka subete no tamashii ga
Yasuraka ni nareru you ni
**Meguru meguru toki no naka de
Bokutachi wa ikite nanika wo shiru
Toki ni warai sukoshi naite
Kyou mo mata aruki tsudukete yuku
Osanai kioku no katasumi ni
Atataka na basho ga aru so sweet
Hoshitachi ga hanasu mirai wa
Itsumo kagayaite ita so shine
Repeat *, **
Lời dịch:
Mất bao nhiêu giọt nước mắt tuôn rơi
Để có thể trở nên chân thật với mỗi con tim
Phải truyền tâm tư đến ai
Để có thể thỏa mãn mỗi con tim?
Em sợ những đêm dài thật dài
Nguyện cầu với những vì sao xa xăm
Trong dòng thời gian xoay vần và xoay vần
Chúng ta đang tìm kiếm tình yêu
Vì em muốn mình trở nên mạnh mẽ, thật mạnh mẽ
Nên hôm nay em cũng ngước nhìn lên trời cao
Chúng ta sẽ gặp lại nhau với nụ cười như thế nào đây,
Để mỗi con tim có thể đi vào giấc mộng?
Người ta đi về phía thương đau
Mỗi con tim buông trôi niềm hạnh phúc và chìm vào giấc ngủ
Nguyện cho tất cả các linh hồn một ngày nào đó
Có thể trở nên yên bình
Trong vòng thời gian xoay vần và xoay vần
Chúng ta sống, và hiểu biết thêm điều gì đó
Có lúc ta mỉm cười, có lúc ta khẽ khóc
Hôm nay ta cũng tiếp tục bước đi
Trong góc khuất của ký ức thời thơ ấu
Có 1 nơi thật ấm áp, thật ngọt ngào
Tương lai mà các vì sao nhắc tới
Luôn sáng ngời, rực rỡ
Chỉnh sửa cuối: