

Emily
- James Arthur -
- James Arthur -
Một ca khúc cảm động về tình cha con, tựa như một bức thư James Arthur gửi cho cô con gái tương lai của mình. Đây là ca khúc nằm trong album mới "It'll All Make Sense In The End" của nam ca sĩ mang chất giọng ấm áp, ngọt ngào.
Lời bài hát / Lời dịch
Dear Emily
Emily yêu mến
I really wanna write this carefully
Bố thực sự muốn viết điều này thật cẩn thận
Know that we're a family
Hãy biết rằng chúng ta là một gia đình
It's only you, your mom and me
Chỉ có con, mẹ con và bố
Dear Emily
Emily yêu quý
We're gonna live forever happily
Chúng ta sẽ sống hạnh phúc mãi mãi
I'm gonna ask your mum to marry me
Bố sẽ hỏi xin mẹ con cưới bố
But there's some things you need to know
Nhưng có một vài điều con cần phải biết
Poppa was a rolling stone playing in a sold out show, yeah
Bố con là một người nay đây mai đó, đang chơi nhạc trong một cuộc biểu diễn đắt vé
Taking all the highs and lows, been living with an empty soul, yeah
Luôn bắt trọn từng cảm xúc vui buồn, nhưng lại sống với một tâm hồn trống rỗng, yeah
And if you ever read the things they wrote, I hope that you can let them go
Và nếu như con từng đọc những điều người ta viết, bố hy vọng rằng con có thể mặc kệ chúng
I was living in a different world before I had my little girl, yeah
Bố đang sống trong một thế giới khác biệt trước khi bố có được đứa con gái bé bỏng của mình, yeah
Emily
Emily à
When I hear you cry I'll sing you back to sleep
Khi bố nghe con khóc bố sẽ hát ru cho con ngủ tiếp
Do you know you inspire all my melodies?
Con có biết chính con đã truyền cảm hứng cho tất cả những giai điệu của bố không?
"Cause you make me a better man than I" ll ever be, ever be, ever be
Vì con khiến bố trở thành người đàn ông tốt hơn bố đã từng
Because of you, Emily
Bởi vì con đó, Emily
Dear Emily
Gửi con, Emily
I saw you way before you came to me
Bố đã gặp con trước khi con đến với bố đấy
"Cause I picked out your name and wrote it on paper
Vì bố đã chọn tên con và viết lên giấy
I needed life and life came and gave me Emily
Bố đã cần sự sống và sự sống đã đến và ban tặng cho bố Emily của bố
Will I be good enough for you?
Bố sẽ đủ tốt với con chứ?
The truth is I" m afraid of everyone and anything that could hurt you
Sự thật là bố e sợ người ta và bất cứ thứ gì mà có thể làm con tổn thương
Oh, Emily
Ôi Emily
If you ever feel lonely, just sit next to me
Nếu con từng cảm thấy cô đơn, hãy ngồi ngay cạnh bố
Since we brought you home with us you're everything
Vì bố mẹ đã mang con về nhà cùng với bố mẹ, con là tất cả
"Cause you make me a better man than I" ll ever be, ever be, ever be
Vì con khiến bố trở thành người đàn ông tốt hơn bố đã từng
Because of you, Emily, yeah
Bởi vì con đó, Emily, yeah
Oh, you're all I'll ever need, baby
Oh, con là tất cả mà bố sẽ cần, con yêu à
You're all I'll ever need, oh no, no no, no
Con là tất cả mà bố sẽ cần, ôi không, không ko
When I'm looking at your tiny feet
Khi bố đang nhìn vào đôi chân nhỏ nhắn của con
I feel your heartbeat here inside of me
Bố cảm nhận được nhịp tim con nơi đây bên trong bố
I feel a love that I just can't believe
Bố cảm nhận được một tình yêu mà bố không thể nào tin nổi
Oh, Emily
Ôi Emily
When I hear you cry I'll sing you back to sleep
Khi bố nghe con khóc bố sẽ hát ru cho con ngủ tiếp
Do you know you inspire all my melodies?
Con có biết chính con đã truyền cảm hứng cho tất cả những giai điệu của bố không?
"Cause you make me a better man than I" ll ever be, ever be, ever be
Vì con khiến bố trở thành người đàn ông tốt hơn bố đã từng
Because of you, Emily
Bởi vì con đó, Emily
Oh, Emily
Ôi Emily
If you ever feel lonely, just sit next to me
Nếu con từng cảm thấy cô đơn, hãy ngồi ngay cạnh bố
Since we brought you home with us you're everything, you're everything
Vì bố mẹ đã mang con về nhà cùng với bố mẹ, con là tất cả
"Cause you make me a better man than I" ll ever be, ever be, ever be
Vì con khiến bố trở thành người đàn ông tốt hơn bố đã từng
Because of you, Emily
Bởi vì con đó, Emily
Last edited by a moderator: