Bài viết: 771 



Emily
Trình bày: Đến Từ A Mạn Cover
Hát gốc: Nhóm Hồi Xuân Đan
Trans: Mai Anh
Bản gốc:
Douyin Cover:
Bài hát này tên là Emily, bản gốc của bài hát này là của nhóm nhạc Hồi Xuân Đan (Một nhóm nhạc rock), còn đây là bản cover khá hay của bài hát này, bản này có giai điệu da diết, cực buồn mà lại có chút nhẹ nhàng, rất thích hợp để nghe vào những ngày mưa tầm tã đấy, à mà tên bài hát cũng là tên của một chị, chị ấy từng là người yêu của anh hát chính trong ban nhạc kia, và đây có lẽ cũng là bài hát mà anh hát chính ấy muốn tặng cho người đã bên cạnh anh ấy suốt 8 năm, mà mặc dù chia tay rồi nhưng chắc chắn hai anh chị ấy vẫn nhớ đến nhau nhỉ? Và thật sự khi nghe những ca từ của bài hát này rồi thì mình có cảm nghĩ chắc hai anh chị ấy trong thời gian yêu nhau chắc cũng phải mặn nồng lắm nhỉ, nhưng vì một số lý do mà họ đã chia tay nhau, dẫu là thế thì mình cũng cảm thấy tình yêu này là một tình yêu vừa đẹp nhưng cũng vẫn có vài sự lưu luyến khó quên được đặt vào ca từ của bài hát này hết rồi đấy, nên mình muốn chia sẻ bài hát với nỗi buồn man mác này với các bạn để các bạn cùng nghe và cảm nhận với mình nha, và cuối cùng, chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lyrics:
艾蜜莉
艾蜜莉
夕阳掉进我心里
我要带你寻找
散落的星星
你是唯一可以闻到我的人
把模糊的路人都幻想成了你
没想过得知我们何时分离
享受那刻没有预料的相遇
你是唯一可以抓住我的人
宇宙间唯一一块丝绸的温柔
没想过得知我们何时分离
享受那刻没有预料的相遇
艾蜜莉
艾蜜莉
夕阳掉进我心里
我要带你寻找
散落的星星
艾蜜莉
艾蜜莉
没有年龄的仙女
在我皮肤上划道
消失的印记
Phiên Âm:
Ài mì lì
Ài mì lì
Xīyáng dìao jìn wǒ xīnlǐ
Wǒ yào dài nǐ xúnzhǎo
Sànluò de xīngxīng
Nǐ shì wéiyī kěyǐ wén dào wǒ de rén
Bǎ móhú de lùrén dōu hùanxiǎng chéngle nǐ
Méi xiǎngguò dé zhī wǒmen hé shí fēnlí
Xiǎngshòu nà kè méiyǒu yùlìao de xiāngyù
Nǐ shì wéiyī kěyǐ zhuā zhù wǒ de rén
Yǔzhòu jiān wéiyī yīkùai sīchóu de wēnróu
Méi xiǎngguò dé zhī wǒmen hé shí fēnlí
Xiǎngshòu nà kè méiyǒu yùlìao de xiāngyù
Ài mì lì
Ài mì lì
Xīyáng dìao jìn wǒ xīnlǐ
Wǒ yào dài nǐ xúnzhǎo
Sànluò de xīngxīng
Ài mì lì
Ài mì lì
Méiyǒu níanlíng de xiānnǚ
Zài wǒ pífū shàng hùa dào
Xiāoshī de yìnjì
Vietsub:
Emily à, emily ơi
Ánh hoàng hôn rơi vào
Trong trái tim tôi
Tôi muốn dẫn em đi tìm kiếm
Những ngôi sao bị thất lạc
Em là
Người duy nhất có thể
Ngửi thấy mùi hương của tôi
Những người qua đường mơ hồ,
Tôi đều tưởng tượng thành em
Chưa từng nghĩ tới
Biết được chúng ta
Chia tay vào lúc nào
Tận hưởng khoảnh khắc
Gặp gỡ bất ngờ đó
Em là
Người duy nhất
Có thể nắm chặt lấy tôi
Dải lụa mềm mại
Duy nhất trong vũ trụ này
Chưa từng nghĩ tới
Biết được chúng ta
Chia tay vào lúc nào
Tận hưởng khoảnh khắc gặp gỡ
Không đoán trước được đó
Emily à, emily ơi
Ánh hoàng hôn rơi vào
Trong trái tim tôi
Tôi muốn dẫn em đi tìm kiếm
Những ngôi sao bị thất lạc
Emily à, emily ơi
Nàng tiên nữ không tuổi
Cứa lên làn da của tôi
Dấu vết của sự biến mất.
Trình bày: Đến Từ A Mạn Cover
Hát gốc: Nhóm Hồi Xuân Đan
Trans: Mai Anh
Bản gốc:
Douyin Cover:
Bài hát này tên là Emily, bản gốc của bài hát này là của nhóm nhạc Hồi Xuân Đan (Một nhóm nhạc rock), còn đây là bản cover khá hay của bài hát này, bản này có giai điệu da diết, cực buồn mà lại có chút nhẹ nhàng, rất thích hợp để nghe vào những ngày mưa tầm tã đấy, à mà tên bài hát cũng là tên của một chị, chị ấy từng là người yêu của anh hát chính trong ban nhạc kia, và đây có lẽ cũng là bài hát mà anh hát chính ấy muốn tặng cho người đã bên cạnh anh ấy suốt 8 năm, mà mặc dù chia tay rồi nhưng chắc chắn hai anh chị ấy vẫn nhớ đến nhau nhỉ? Và thật sự khi nghe những ca từ của bài hát này rồi thì mình có cảm nghĩ chắc hai anh chị ấy trong thời gian yêu nhau chắc cũng phải mặn nồng lắm nhỉ, nhưng vì một số lý do mà họ đã chia tay nhau, dẫu là thế thì mình cũng cảm thấy tình yêu này là một tình yêu vừa đẹp nhưng cũng vẫn có vài sự lưu luyến khó quên được đặt vào ca từ của bài hát này hết rồi đấy, nên mình muốn chia sẻ bài hát với nỗi buồn man mác này với các bạn để các bạn cùng nghe và cảm nhận với mình nha, và cuối cùng, chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lyrics:
艾蜜莉
艾蜜莉
夕阳掉进我心里
我要带你寻找
散落的星星
你是唯一可以闻到我的人
把模糊的路人都幻想成了你
没想过得知我们何时分离
享受那刻没有预料的相遇
你是唯一可以抓住我的人
宇宙间唯一一块丝绸的温柔
没想过得知我们何时分离
享受那刻没有预料的相遇
艾蜜莉
艾蜜莉
夕阳掉进我心里
我要带你寻找
散落的星星
艾蜜莉
艾蜜莉
没有年龄的仙女
在我皮肤上划道
消失的印记
Phiên Âm:
Ài mì lì
Ài mì lì
Xīyáng dìao jìn wǒ xīnlǐ
Wǒ yào dài nǐ xúnzhǎo
Sànluò de xīngxīng
Nǐ shì wéiyī kěyǐ wén dào wǒ de rén
Bǎ móhú de lùrén dōu hùanxiǎng chéngle nǐ
Méi xiǎngguò dé zhī wǒmen hé shí fēnlí
Xiǎngshòu nà kè méiyǒu yùlìao de xiāngyù
Nǐ shì wéiyī kěyǐ zhuā zhù wǒ de rén
Yǔzhòu jiān wéiyī yīkùai sīchóu de wēnróu
Méi xiǎngguò dé zhī wǒmen hé shí fēnlí
Xiǎngshòu nà kè méiyǒu yùlìao de xiāngyù
Ài mì lì
Ài mì lì
Xīyáng dìao jìn wǒ xīnlǐ
Wǒ yào dài nǐ xúnzhǎo
Sànluò de xīngxīng
Ài mì lì
Ài mì lì
Méiyǒu níanlíng de xiānnǚ
Zài wǒ pífū shàng hùa dào
Xiāoshī de yìnjì
Vietsub:
Emily à, emily ơi
Ánh hoàng hôn rơi vào
Trong trái tim tôi
Tôi muốn dẫn em đi tìm kiếm
Những ngôi sao bị thất lạc
Em là
Người duy nhất có thể
Ngửi thấy mùi hương của tôi
Những người qua đường mơ hồ,
Tôi đều tưởng tượng thành em
Chưa từng nghĩ tới
Biết được chúng ta
Chia tay vào lúc nào
Tận hưởng khoảnh khắc
Gặp gỡ bất ngờ đó
Em là
Người duy nhất
Có thể nắm chặt lấy tôi
Dải lụa mềm mại
Duy nhất trong vũ trụ này
Chưa từng nghĩ tới
Biết được chúng ta
Chia tay vào lúc nào
Tận hưởng khoảnh khắc gặp gỡ
Không đoán trước được đó
Emily à, emily ơi
Ánh hoàng hôn rơi vào
Trong trái tim tôi
Tôi muốn dẫn em đi tìm kiếm
Những ngôi sao bị thất lạc
Emily à, emily ơi
Nàng tiên nữ không tuổi
Cứa lên làn da của tôi
Dấu vết của sự biến mất.