Bài viết: 772 



Tên Đầy Đủ (Toàn Danh)
Trình Bày: Uu
Lyricist: Chu Nhân (周仁)
Composer: Phan Thành (潘成)
Trans: JuLy, CKey
Tuy rất đớn đau nhưng tôi vẫn cảm thấy thật sự may mắn vì cậu vẫn còn nhớ được tên đầy đủ của tôi..
Tớ đã quen biết cậu vào những ngày tháng còn ngồi trên ghế nhà trường, cậu và tớ chỉ là những người bạn cùng lớp bình thường thôi, chứ không hề có gì khác hết, đến cả dù là bạn thân đi chăng nữa, tớ cũng chẳng thể nào tự tin nói được điều đó, vì vốn dĩ giữa chúng ta luôn luôn có một khoảng cách nhất định, mặc dù chỉ là hai người bạn cùng lớp đúng nghĩa thôi, mà tớ và cậu cũng chẳng có tiếp xúc gì với nhau nhiều, nhưng tớ lúc đó đã thích cậu, mặc dù không hiểu tại sao, và tớ lúc đó thật sự không hề muốn hối tiếc vì đã không tỏ tình với cậu, thế nên tớ đã có một quyết định nói ra tình cảm này đối với cậu và rồi lúc đó cậu chỉ khẽ cười một cách khách sáo và nói với tớ rằng "Có lẽ cả hai chúng ta làm bạn bè thì vẫn là tốt hơn", tớ của lúc đó thật sự đã rất đau đớn và buồn bã.. Rồi chúng ta cũng đến ngày tốt nghiệp, mỗi người một nơi, tớ sống cuộc sống của tớ, cậu sống cuộc sống của cậu, và đến khi chúng ta có dịp gặp lại lần nữa cậu lại nói ra tên đầy đủ của tớ, đến cả họ cũng không cần phải tỉnh lược là tớ dường như đã biết rằng vị trí của mình trong tim cậu có lẽ chỉ là một người đã từng quen mà thôi, thậm chí còn có chút xa cách nữa.. nhưng tớ bỗng dưng cảm thấy rằng mình vẫn thật may mắn vì ít ra cậu vẫn còn nhớ tên họ của mình, và cũng ít ra cậu cũng đã không né tránh hay chỉ lướt qua tớ như hai người xa lạ..
Trên đây là vài dòng cảm xúc lủng củng của mình khi nghe được bài hát này, nói sao nhỉ, bài hát này có lời bài hát thật sự khá là buồn, và giai điệu của nó lại nhẹ nhàng nhưng cũng không kém phần làm nỗi buồn nặng thêm, và giọng hát của chị này thật sự hợp với bài hát và nghe cũng rất cuốn và hay luôn đấy, nói chung đây là một bài hát tuy buồn nhưng cũng rất hay, nói chung là hợp với tâm trạng của những người từng yêu đơn phương, nên mình quyết định đem lên đây để mọi người cùng nghe và cảm nhận nhé!
Lời Bài Hát:
你用客套的语气然后把我拒绝
说普通朋友关系可能更贴切
大概的细节 像冷雪
吹在脸上的痛感直觉
我辩解
我像个无家可归的疯子住在街
面对扔过硬币的善良人都感谢
热闹的世界 下着雪
我擦干眼泪不肯睡的夜
再遇见怎么圆
你叫我的全名 姓氏都没省略
就像第一次见面欠缺了解
我跑了几条街 那双磨坏的鞋
知道我对你的感觉多么迫切
你叫我的全名 姓氏都没省略
我多庆幸毕竟你还没忘却
踢着脚边的落叶 故意的毁灭
原来看似平静的城市也是荒野
我像个无家可归的疯子住在街
面对扔过硬币的善良人都感谢
热闹的世界 下着雪
我擦干眼泪不肯睡的夜
再遇见怎么圆
你叫我的全名 姓氏都没省略
就像第一次见面欠缺了解
我跑了几条街 那双磨坏的鞋
知道我对你的感觉多么迫切
你叫我的全名 姓氏都没省略
我多庆幸毕竟你还没忘却
踢着脚边的落叶 故意的毁灭
原来看似平静的城市也是荒野
你叫我的全名 姓氏都没省略
就像第一次见面欠缺了解
我跑了几条街 那双磨坏的鞋
知道我对你的感觉多么迫切
你叫我的全名 姓氏都没省略
我多庆幸毕竟你还没忘却
踢着脚边的落叶 故意的毁灭
原来看似平静的城市也是荒野
Pinyin:
Nǐ yòng kètào de yǔqì ránhòu bǎ wǒ jùjué
Shuō pǔtōng péngyǒu guānxì kěnéng gèng tiēqiè
Dàgài de xìjié xìang lěng xuě
Chuī zài liǎn shàng de tònggǎn zhíjué
Wǒ bìanjiě
Wǒ xìang gè wú jiā kě guī de fēngzi zhù zài jiē
Mìan dùi rēngguò yìngbì de shànlíang rén dōu gǎnxiè
Rènào de shìjiè xìazhe xuě
Wǒ cā gān yǎnlèi bù kěn shùi de yè
Zài yùjìan zěnme yúan
Nǐ jìao wǒ de quán míng xìngshì dōu méi shěnglüè
Jìu xìang dì yī cì jìanmìan qìanquē liǎojiě
Wǒ pǎole jǐ tíao jiē nà shuāng mó hùai de xié
Zhīdào wǒ dùi nǐ de gǎnjué duōme pòqiè
Nǐ jìao wǒ de quán míng xìngshì dōu méi shěnglüè
Wǒ duō qìngxìng bìjìng nǐ hái méi wàngquè
Tīzhe jiǎo biān de luòyè gùyì de huǐmiè
Yúanlái kàn shì píngjìng de chéngshì yěshì huāngyě
Wǒ xìang gè wú jiā kě guī de fēngzi zhù zài jiē
Mìan dùi rēngguò yìngbì de shànlíang rén dōu gǎnxiè
Rènào de shìjiè xìazhe xuě
Wǒ cā gān yǎnlèi bù kěn shùi de yè
Zài yùjìan zěnme yúan
Nǐ jìao wǒ de quán míng xìngshì dōu méi shěnglüè
Jìu xìang dì yī cì jìanmìan qìanquē liǎojiě
Wǒ pǎole jǐ tíao jiē nà shuāng mó hùai de xié
Zhīdào wǒ dùi nǐ de gǎnjué duōme pòqiè
Nǐ jìao wǒ de quán míng xìngshì dōu méi shěnglüè
Wǒ duō qìngxìng bìjìng nǐ hái méi wàngquè
Tīzhe jiǎo biān de luòyè gùyì de huǐmiè
Yúanlái kàn shì píngjìng de chéngshì yěshì huāngyě
Nǐ jìao wǒ de quán míng xìngshì dōu méi shěnglüè
Jìu xìang dì yī cì jìanmìan qìanquē liǎojiě
Wǒ pǎole jǐ tíao jiē nà shuāng mó hùai de xié
Zhīdào wǒ dùi nǐ de gǎnjué duōme pòqiè
Nǐ jìao wǒ de quán míng xìngshì dōu méi shěng lüè
Wǒ duō qìngxìng bìjìng nǐ hái méi wàngquè
Tīzhe jiǎo biān de luòyè gù yì de huǐmiè
Yúanlái kàn shì píngjìng de chéngshì yěshì huāngyě
Vietsub:
Anh dùng giọng điệu khách sáo
Sau đó từ chối em
Anh nói làm bạn bè
Bình thường thì đúng hơn
Cụ thể có lẽ,
Giống như tuyết lạnh
Trực giác đau nhói
Sắp phả vào mặt
Em biện bạch
Em giống một kẻ điên
Trên phố không nhà để về
Rối rít cảm ơn người tốt bụng
Đã ném cho vài đồng
Tuyết rơi xuống thế giới rộn rã
Em lau đi nước mắt,
Một đêm mất ngủ
Gặp lại thế nào mới vẹn tròn
Anh kêu tên đầy đủ của em
Cả họ cũng không tỉnh lược
Tựa như lần đầu gặp gỡ
Không đủ thân thuộc
Em chạy qua mấy con phố
Đôi giày mòn đế ấy
Biết cảm giác em dành cho anh
Cấp bách đến mức nào
Anh kêu tên đầy đủ của em
Cả họ cũng không tỉnh lược
Em vẫn thấy may mắn làm sao
Chung quy anh vẫn chưa quên
Cố ý đạp nát lá rụng dưới chân
Hóa ra thành phố thoạt nhìn yên bình
Mà cũng hoang vu
Em giống một kẻ điên
Trên phố không nhà để về
Rối rít cảm ơn người tốt bụng
Đã ném cho vài đồng
Tuyết rơi xuống thế giới rộn rã
Em lau đi nước mắt,
Một đêm mất ngủ
Gặp lại thế nào mới vẹn tròn
Anh kêu tên đầy đủ của em
Cả họ cũng không tỉnh lược
Tựa như lần đầu gặp gỡ
Không đủ thân thuộc
Em chạy qua mấy con phố
Đôi giày mòn đế ấy
Biết cảm giác em dành cho anh
Cấp bách đến mức nào
Anh kêu tên đầy đủ của em
Cả họ cũng không tỉnh lược
Em vẫn thấy may mắn làm sao
Chung quy anh vẫn chưa quên
Cố ý đạp nát lá rụng dưới chân
Hóa ra thành phố thoạt nhìn yên bình
Mà cũng hoang vu.
Trình Bày: Uu
Lyricist: Chu Nhân (周仁)
Composer: Phan Thành (潘成)
Trans: JuLy, CKey
Tuy rất đớn đau nhưng tôi vẫn cảm thấy thật sự may mắn vì cậu vẫn còn nhớ được tên đầy đủ của tôi..
Tớ đã quen biết cậu vào những ngày tháng còn ngồi trên ghế nhà trường, cậu và tớ chỉ là những người bạn cùng lớp bình thường thôi, chứ không hề có gì khác hết, đến cả dù là bạn thân đi chăng nữa, tớ cũng chẳng thể nào tự tin nói được điều đó, vì vốn dĩ giữa chúng ta luôn luôn có một khoảng cách nhất định, mặc dù chỉ là hai người bạn cùng lớp đúng nghĩa thôi, mà tớ và cậu cũng chẳng có tiếp xúc gì với nhau nhiều, nhưng tớ lúc đó đã thích cậu, mặc dù không hiểu tại sao, và tớ lúc đó thật sự không hề muốn hối tiếc vì đã không tỏ tình với cậu, thế nên tớ đã có một quyết định nói ra tình cảm này đối với cậu và rồi lúc đó cậu chỉ khẽ cười một cách khách sáo và nói với tớ rằng "Có lẽ cả hai chúng ta làm bạn bè thì vẫn là tốt hơn", tớ của lúc đó thật sự đã rất đau đớn và buồn bã.. Rồi chúng ta cũng đến ngày tốt nghiệp, mỗi người một nơi, tớ sống cuộc sống của tớ, cậu sống cuộc sống của cậu, và đến khi chúng ta có dịp gặp lại lần nữa cậu lại nói ra tên đầy đủ của tớ, đến cả họ cũng không cần phải tỉnh lược là tớ dường như đã biết rằng vị trí của mình trong tim cậu có lẽ chỉ là một người đã từng quen mà thôi, thậm chí còn có chút xa cách nữa.. nhưng tớ bỗng dưng cảm thấy rằng mình vẫn thật may mắn vì ít ra cậu vẫn còn nhớ tên họ của mình, và cũng ít ra cậu cũng đã không né tránh hay chỉ lướt qua tớ như hai người xa lạ..
Trên đây là vài dòng cảm xúc lủng củng của mình khi nghe được bài hát này, nói sao nhỉ, bài hát này có lời bài hát thật sự khá là buồn, và giai điệu của nó lại nhẹ nhàng nhưng cũng không kém phần làm nỗi buồn nặng thêm, và giọng hát của chị này thật sự hợp với bài hát và nghe cũng rất cuốn và hay luôn đấy, nói chung đây là một bài hát tuy buồn nhưng cũng rất hay, nói chung là hợp với tâm trạng của những người từng yêu đơn phương, nên mình quyết định đem lên đây để mọi người cùng nghe và cảm nhận nhé!
Lời Bài Hát:
你用客套的语气然后把我拒绝
说普通朋友关系可能更贴切
大概的细节 像冷雪
吹在脸上的痛感直觉
我辩解
我像个无家可归的疯子住在街
面对扔过硬币的善良人都感谢
热闹的世界 下着雪
我擦干眼泪不肯睡的夜
再遇见怎么圆
你叫我的全名 姓氏都没省略
就像第一次见面欠缺了解
我跑了几条街 那双磨坏的鞋
知道我对你的感觉多么迫切
你叫我的全名 姓氏都没省略
我多庆幸毕竟你还没忘却
踢着脚边的落叶 故意的毁灭
原来看似平静的城市也是荒野
我像个无家可归的疯子住在街
面对扔过硬币的善良人都感谢
热闹的世界 下着雪
我擦干眼泪不肯睡的夜
再遇见怎么圆
你叫我的全名 姓氏都没省略
就像第一次见面欠缺了解
我跑了几条街 那双磨坏的鞋
知道我对你的感觉多么迫切
你叫我的全名 姓氏都没省略
我多庆幸毕竟你还没忘却
踢着脚边的落叶 故意的毁灭
原来看似平静的城市也是荒野
你叫我的全名 姓氏都没省略
就像第一次见面欠缺了解
我跑了几条街 那双磨坏的鞋
知道我对你的感觉多么迫切
你叫我的全名 姓氏都没省略
我多庆幸毕竟你还没忘却
踢着脚边的落叶 故意的毁灭
原来看似平静的城市也是荒野
Pinyin:
Nǐ yòng kètào de yǔqì ránhòu bǎ wǒ jùjué
Shuō pǔtōng péngyǒu guānxì kěnéng gèng tiēqiè
Dàgài de xìjié xìang lěng xuě
Chuī zài liǎn shàng de tònggǎn zhíjué
Wǒ bìanjiě
Wǒ xìang gè wú jiā kě guī de fēngzi zhù zài jiē
Mìan dùi rēngguò yìngbì de shànlíang rén dōu gǎnxiè
Rènào de shìjiè xìazhe xuě
Wǒ cā gān yǎnlèi bù kěn shùi de yè
Zài yùjìan zěnme yúan
Nǐ jìao wǒ de quán míng xìngshì dōu méi shěnglüè
Jìu xìang dì yī cì jìanmìan qìanquē liǎojiě
Wǒ pǎole jǐ tíao jiē nà shuāng mó hùai de xié
Zhīdào wǒ dùi nǐ de gǎnjué duōme pòqiè
Nǐ jìao wǒ de quán míng xìngshì dōu méi shěnglüè
Wǒ duō qìngxìng bìjìng nǐ hái méi wàngquè
Tīzhe jiǎo biān de luòyè gùyì de huǐmiè
Yúanlái kàn shì píngjìng de chéngshì yěshì huāngyě
Wǒ xìang gè wú jiā kě guī de fēngzi zhù zài jiē
Mìan dùi rēngguò yìngbì de shànlíang rén dōu gǎnxiè
Rènào de shìjiè xìazhe xuě
Wǒ cā gān yǎnlèi bù kěn shùi de yè
Zài yùjìan zěnme yúan
Nǐ jìao wǒ de quán míng xìngshì dōu méi shěnglüè
Jìu xìang dì yī cì jìanmìan qìanquē liǎojiě
Wǒ pǎole jǐ tíao jiē nà shuāng mó hùai de xié
Zhīdào wǒ dùi nǐ de gǎnjué duōme pòqiè
Nǐ jìao wǒ de quán míng xìngshì dōu méi shěnglüè
Wǒ duō qìngxìng bìjìng nǐ hái méi wàngquè
Tīzhe jiǎo biān de luòyè gùyì de huǐmiè
Yúanlái kàn shì píngjìng de chéngshì yěshì huāngyě
Nǐ jìao wǒ de quán míng xìngshì dōu méi shěnglüè
Jìu xìang dì yī cì jìanmìan qìanquē liǎojiě
Wǒ pǎole jǐ tíao jiē nà shuāng mó hùai de xié
Zhīdào wǒ dùi nǐ de gǎnjué duōme pòqiè
Nǐ jìao wǒ de quán míng xìngshì dōu méi shěng lüè
Wǒ duō qìngxìng bìjìng nǐ hái méi wàngquè
Tīzhe jiǎo biān de luòyè gù yì de huǐmiè
Yúanlái kàn shì píngjìng de chéngshì yěshì huāngyě
Vietsub:
Anh dùng giọng điệu khách sáo
Sau đó từ chối em
Anh nói làm bạn bè
Bình thường thì đúng hơn
Cụ thể có lẽ,
Giống như tuyết lạnh
Trực giác đau nhói
Sắp phả vào mặt
Em biện bạch
Em giống một kẻ điên
Trên phố không nhà để về
Rối rít cảm ơn người tốt bụng
Đã ném cho vài đồng
Tuyết rơi xuống thế giới rộn rã
Em lau đi nước mắt,
Một đêm mất ngủ
Gặp lại thế nào mới vẹn tròn
Anh kêu tên đầy đủ của em
Cả họ cũng không tỉnh lược
Tựa như lần đầu gặp gỡ
Không đủ thân thuộc
Em chạy qua mấy con phố
Đôi giày mòn đế ấy
Biết cảm giác em dành cho anh
Cấp bách đến mức nào
Anh kêu tên đầy đủ của em
Cả họ cũng không tỉnh lược
Em vẫn thấy may mắn làm sao
Chung quy anh vẫn chưa quên
Cố ý đạp nát lá rụng dưới chân
Hóa ra thành phố thoạt nhìn yên bình
Mà cũng hoang vu
Em giống một kẻ điên
Trên phố không nhà để về
Rối rít cảm ơn người tốt bụng
Đã ném cho vài đồng
Tuyết rơi xuống thế giới rộn rã
Em lau đi nước mắt,
Một đêm mất ngủ
Gặp lại thế nào mới vẹn tròn
Anh kêu tên đầy đủ của em
Cả họ cũng không tỉnh lược
Tựa như lần đầu gặp gỡ
Không đủ thân thuộc
Em chạy qua mấy con phố
Đôi giày mòn đế ấy
Biết cảm giác em dành cho anh
Cấp bách đến mức nào
Anh kêu tên đầy đủ của em
Cả họ cũng không tỉnh lược
Em vẫn thấy may mắn làm sao
Chung quy anh vẫn chưa quên
Cố ý đạp nát lá rụng dưới chân
Hóa ra thành phố thoạt nhìn yên bình
Mà cũng hoang vu.