

IF YOU WERE ME (OST HOA DU KÍ)
AOA (Jimin, Yuna) ft. Yoo Hwe-seung of N. Flying
Đôi lời về bài hát:
Bài hát này nằm trong ost part 5 phim Hoa Du Ký của Hàn Quốc phá kỷ lục rating của Reply 1988 và Giblin ngay từ tập phát sóng đầu tiên, Hoa Du Ký nhanh chóng giành được sự quan tâm đặc biệt và trở thành bộ phim truyền hình gây sốt tại thời điểm ra mắt. Hoa Du Ký là bộ phim mang lại một màu sắc vô cùng mới lạ cho điện ảnh Hàn Quốc, một món ăn tinh thần thú vị, hấp dẫn. Dù không đạt được thành công như mong đợi nhưng đây vẫn là tác phẩm đáng xem và thưởng thức.
Lyrics:
아무 일도 아냐 잊으려 해도
머릿속에 니말 떠나질 않아
가시 돋친 니말 나를 찌르고
하루 종일 그 말 나를 괴롭혀
니가 나를 알아 얼마나 알아
뭐를 알아 나를 맘대로 말해
보이는 게 단 줄 아는 거니 넌
다른 건 다 틀리니
너의 공간을 넘어 내 시간 속에 들어와 본다면
사실은 나도 너처럼 아픈 걸 알게 될 텐데
제발 니 말만 말고 귀를 좀 열어 단 한 번 이라도
한 번쯤 너도 내가 돼본다면 넌 다를 것 같니
만약 니가 나라면
니가 나라면
가시 돋친 니 말에 난 또 고갤 돌려
아니라고 해도 난 또 네게 홀려
시간을 돌려 다시 니맘 돌려
사랑할 수 있을까 니가 나라면
니가 준 상처가 다 아물 때까지
니가 남기고 간 그 흔적 만이
날 찾아와 널 떠올리게 해
왜 오늘도 나는 너를 찾는지, why?
너의 공간을 넘어 내 시간 속에 들어와 본다면
사실은 나도 너처럼 아픈 걸 알게 될 텐데
제발 니 말만 말고 귀를 좀 열어 단 한 번 이라도
한 번쯤 너도 내가 돼본다면 넌 다를 것 같니
만약 니가 나라면
니가 나라면
차가운 바람이 불면 난 니말이 들려
내 가슴에 박힌 그 말 그 말이 난 너무 아파
잠을 청하려고 해도 난 니말이 들려
내 가슴에 박힌 그 말 그 말이 난 너무 아파
너의 공간을 넘어 내 시간 속에 들어와 본다면
사실은 나도 너처럼 아픈 걸 알게 될 텐데
제발 니 말만 말고 귀를 좀 열어 단 한 번이라도
한 번쯤 너도 내가 되본다면 넌 다를 것 같니
니가 나라면
니가 나라면 조금은 달라졌을까?
니가 나라면 함께 할 수 있었을까?
니가 나라면 나쁘지 않았었을까?
Ayy, ayy, 니가 나라면
니가 나라면 조금은 달라졌을까?
니가 나라면 함께 할 수 있었을까?
니가 나라면 나쁘지 않았었을까?
Ayy, ayy, 만약 니가 나라면
Phiên âm:
Amu ildo anya
Ij-eulyeo haedo
Meolis-sog-e nimal
Tteonajil anh-a
Gasi dodchin nimal
Naleul jjileugo
Halu jong-il geu mal
Naleul goelobhyeo
Niga naleul al-a
Eolmana al-a
Mwoleul al-a
Naleul mamdaelo malhae
Boineun ge
Dan jul aneun geoni neon
Daleun geon da teullini
Neoui gong-gan-eul neom-eo
Nae sigan sog-e
Deul-eowa bondamyeon
Sasil-eun nado
Neocheoleom apeun geol
Alge doel tende
Jebal ni malman malgo
Gwileul jom yeol-eo
Dan han beon ilado
Han beonjjeum neodo
Naega dwaebondamyeon
Neon daleul geos gatni
Man-yag niga nalamyeon
Niga nalamyeon
Gasi dodchin ni mal-e
Nan tto gogael dollyeo
Anilago haedo
Nan tto nege hollyeo
Sigan-eul dollyeo
Dasi nimam dollyeo
Salanghal su iss-eulkka
Niga nalamyeon
Niga jun sangcheoga
Da amul ttaekkaji
Niga namgigo gan
Geu heunjeog man-i
Nal chaj-awa
Neol tteoollige hae
Wae oneuldo naneun
Neoleul chajneunji Why
Neoui gong-gan-eul neom-eo
Nae sigan sog-e
Deul-eowa bondamyeon
Sasil-eun nado
Neocheoleom apeun geol
Alge doel tende
Jebal ni malman malgo
Gwileul jom yeol-eo
Dan han beon ilado
Han beonjjeum neodo
Naega dwaebondamyeon
Neon daleul geos gatni
Man-yag niga nalamyeon
Niga nalamyeon
Chagaun balam-i bulmyeon
Nan nimal-i deullyeo
Nae gaseum-e baghin geu mal
Geu mal-i nan neomu apa
Jam-eul cheonghalyeogo haedo
Nan nimal-i deullyeo
Nae gaseum-e baghin geu mal
Geu mal-i nan neomu apa
Neoui gong-gan-eul neom-eo
Nae sigan sog-e
Deul-eowa bondamyeon
Sasil-eun nado
Neocheoleom apeun geol
Alge doel tende
Jebal ni malman malgo
Gwileul jom yeol-eo
Dan han beon-ilado
Han beonjjeum neodo
Naega doebondamyeon
Neon daleul geos gatni
Niga nalamyeon
Niga nalamyeon
Jogeum-eun dallajyeoss-eulkka
Niga nalamyeon
Hamkke hal su iss-eoss-eulkka
Niga nalamyeon
Nappeuji anh-ass-eoss-eulkka
Niga nalamyeon
Niga nalamyeon
Jogeum-eun dallajyeoss-eulkka
Niga nalamyeon
Hamkke hal su iss-eoss-eulkka
Niga nalamyeon
Nappeuji anh-ass-eoss-eulkka
Man-yag niga nalamyeon
Engsub:
It's nothing, although I try to forget
Your words won't leave my mind
Your harsh language stabs me and
These words torment me all day long
You know me, you know me very well
What do you know? Say what you want about me
Do you think that you know everything you see?
Are different things wrong?
If you pass over your space and enter in my time
Honestly you would come to know that I hurt as much as you
Please stop your talking, open your ears
Even if it is only for once
If you become me
Do you think you'd be different?
If you were me
If you were me
At your harsh words, I turn my head again
Even if I say that it's not again I am bewitched by you
If I turn back the time, if I turn back your feelings
Would you be able to love me if you were me?
Until the wounds you gave me become nothing
The traces you left behind
Come to find me, they make me think of you
Why am I looking for you again? Why?
If you pass over your space and enter in my time
Honestly you would come to know that I hurt as much as you
Please stop your talking, open your ears
Even if it is only for once
If you become me
Do you think you'd be different?
If you were me
If you were me
As the cold wind blows, I hear your words
The words that changed my heart
These words hurt me so much
Although I try to sleep,
I hear your words
The words that changed my heart
These words hurt me so much
If you pass over your space and enter in my time
Honestly you would come to know that I hurt as much as you
Please stop your talking, open your ears
Even if it is only for once
If you become me
Do you think you'd be different?
If you were me
If you were me, would it be a bit different?
If you were me, could we be together?
If you were me, wouldn't it be bad?
If you were me
If you were me, would it be a bit different?
If you were me, could we be together?
If you were me, wouldn't it be bad?
If you were me
Vietsub:
Liệu có ai biết rầng tôi đã cố quên đi anh
Hình bóng anh cứ mãi không rời xa tâm trí tôi
Những lời anh nói tựa gai nhọn đâm vào tim tôi
Từng ngày dài hành hạ tôi
Anh có biết tôi như nào? Anh biết được bao nhiêu?
Anh thì biết cái gì chứ mà anh muốn nói gì cũng được
Tất cả những gì mà anh thấy
Thì anh vẫn không thể biết hết được
Tôi dây có nói gì khác sai sao?
Nếu tôi có thể xuyên qua không gian
Bằng thời gian mà tôi nắm giữ
Để tôi có thể đến bên anh
Rồi sau anh sẽ biết rằng
Thực ra tôi cũng đau đớn như anh thôi
Xin anh đừng nói gì cả
Một lần thôi, mong anh lắng nghe
Có lẽ anh cũng nên một lần
Nếu anh có thể nhìn mọi thứ theo góc nhìn của tôi
Anh sẽ có suy nghĩ khác về tôi thôi
Nếu anh là tôi
Nếu anh là tôi
Lời nói tựa gai nhọn của anh
Cứ quanh quẩn trong đầu tôi
Thậm chí nếu anh không nói lời đó
Thì tôi cũng bị anh làm cho mê muội rồi
Thời gian cứ trôi đi
Cả trái tim anh đổi thay
Anh sẽ yêu tôi chứ?
Nếu như anh là tôi
Những vết thương mà anh trao tặng
Tất cả đều không thể chữa lành được
Khi anh rời xa tôi
Những vết tích về anh vẫn còn rất nhiều
Đến đây nào
Để cùng nhớ lại những ngày tháng trước đó của ta
Tại sao đến ngày hôm nay
Tôi vẫn có gắng tìm kiếm anh
Nếu tôi có thể xuyên qua không gian
Bằng thời gian mà tôi nắm giữ
Để tôi có thể đến bên anh
Rồi sau anh sẽ biết rằng
Thực ra tôi cũng đau đớn như anh thôi
Xin anh đừng nói gì cả
Một lần thôi, mong anh lắng nghe
Có lẽ anh cũng nên một lần
Nếu anh có thể nhìn mọi thứ theo góc nhìn của tôi
Anh sẽ có suy nghĩ khác về tôi thôi
Nếu anh là tôi
Nếu anh là tôi
Khi cơn gió buốt lạnh thổi qua
Cùng lúc đó tôi có thể nghe thấy lời nói từ em
Lời nói đó như đâm thẳng vào ngực tôi
Lời nói đó khiến tôi đau nhói
Dù tôi có kiếm một giấc ngủ sâu
Thì tôi vẫn không thể dừng nghe thấy lời nói từ em
Lời nói đâm thẳng vào lồng ngực
Lời nói khiến tôi đau đớn vô cùng
Nếu tôi có thể xuyên qua không gian
Bằng thời gian mà tôi nắm giữ
Để tôi có thể đến bên anh
Rồi sau anh sẽ biết rằng
Thực ra tôi cũng đau đớn như anh thôi
Xin anh đừng nói gì cả
Một lần thôi, mong anh lắng nghe
Có lẽ anh cũng nên một lần
Nếu anh có thể nhìn mọi thứ theo góc nhìn của tôi
Anh sẽ có suy nghĩ khác về tôi thôi
Nếu anh là tôi
Nếu anh là tôi thì sẽ có thay đổi chứ dù chỉ một chút?
Nếu anh là tôi chúng ta có thể ở cạnh bên nhau?
Nếu anh là tôi mọi thứ sẽ tốt đẹp lên chứ?
Nếu anh là tôi
Nếu anh là tôi thì sẽ có thay đổi chứ dù chỉ một chút?
Nếu anh là tôi chúng ta có thể ở cạnh bên nhau?
Nếu anh là tôi mọi thứ sẽ tốt đẹp lên chứ?
Nếu anh là tôi