1 người đang xem
Bài viết: 41 Tìm chủ đề
890 26

IF YOU WERE ME (OST HOA DU KÍ)

AOA (Jimin, Yuna) ft. Yoo Hwe-seung of N. Flying

Đôi lời về bài hát:

Bài hát này nằm trong ost part 5 phim Hoa Du Ký của Hàn Quốc phá kỷ lục rating của Reply 1988 và Giblin ngay từ tập phát sóng đầu tiên, Hoa Du Ký nhanh chóng giành được sự quan tâm đặc biệt và trở thành bộ phim truyền hình gây sốt tại thời điểm ra mắt. Hoa Du Ký là bộ phim mang lại một màu sắc vô cùng mới lạ cho điện ảnh Hàn Quốc, một món ăn tinh thần thú vị, hấp dẫn. Dù không đạt được thành công như mong đợi nhưng đây vẫn là tác phẩm đáng xem và thưởng thức.

Lyrics:

아무 일도 아냐 잊으려 해도

머릿속에 니말 떠나질 않아

가시 돋친 니말 나를 찌르고

하루 종일 그 말 나를 괴롭혀

니가 나를 알아 얼마나 알아

뭐를 알아 나를 맘대로 말해

보이는 게 단 줄 아는 거니 넌

다른 건 다 틀리니

너의 공간을 넘어 내 시간 속에 들어와 본다면

사실은 나도 너처럼 아픈 걸 알게 될 텐데

제발 니 말만 말고 귀를 좀 열어 단 한 번 이라도

한 번쯤 너도 내가 돼본다면 넌 다를 것 같니

만약 니가 나라면

니가 나라면

가시 돋친 니 말에 난 또 고갤 돌려

아니라고 해도 난 또 네게 홀려

시간을 돌려 다시 니맘 돌려

사랑할 수 있을까 니가 나라면

니가 준 상처가 다 아물 때까지

니가 남기고 간 그 흔적 만이

날 찾아와 널 떠올리게 해

왜 오늘도 나는 너를 찾는지, why?

너의 공간을 넘어 내 시간 속에 들어와 본다면

사실은 나도 너처럼 아픈 걸 알게 될 텐데

제발 니 말만 말고 귀를 좀 열어 단 한 번 이라도

한 번쯤 너도 내가 돼본다면 넌 다를 것 같니

만약 니가 나라면

니가 나라면

차가운 바람이 불면 난 니말이 들려

내 가슴에 박힌 그 말 그 말이 난 너무 아파

잠을 청하려고 해도 난 니말이 들려

내 가슴에 박힌 그 말 그 말이 난 너무 아파

너의 공간을 넘어 내 시간 속에 들어와 본다면

사실은 나도 너처럼 아픈 걸 알게 될 텐데

제발 니 말만 말고 귀를 좀 열어 단 한 번이라도

한 번쯤 너도 내가 되본다면 넌 다를 것 같니

니가 나라면

니가 나라면 조금은 달라졌을까?

니가 나라면 함께 할 수 있었을까?

니가 나라면 나쁘지 않았었을까?

Ayy, ayy, 니가 나라면

니가 나라면 조금은 달라졌을까?

니가 나라면 함께 할 수 있었을까?

니가 나라면 나쁘지 않았었을까?

Ayy, ayy, 만약 니가 나라면

Phiên âm:

Amu ildo anya

Ij-eulyeo haedo

Meolis-sog-e nimal

Tteonajil anh-a

Gasi dodchin nimal

Naleul jjileugo

Halu jong-il geu mal

Naleul goelobhyeo

Niga naleul al-a

Eolmana al-a

Mwoleul al-a

Naleul mamdaelo malhae

Boineun ge

Dan jul aneun geoni neon

Daleun geon da teullini

Neoui gong-gan-eul neom-eo

Nae sigan sog-e

Deul-eowa bondamyeon

Sasil-eun nado

Neocheoleom apeun geol

Alge doel tende

Jebal ni malman malgo

Gwileul jom yeol-eo

Dan han beon ilado

Han beonjjeum neodo

Naega dwaebondamyeon

Neon daleul geos gatni

Man-yag niga nalamyeon

Niga nalamyeon

Gasi dodchin ni mal-e

Nan tto gogael dollyeo

Anilago haedo

Nan tto nege hollyeo

Sigan-eul dollyeo

Dasi nimam dollyeo

Salanghal su iss-eulkka

Niga nalamyeon

Niga jun sangcheoga

Da amul ttaekkaji

Niga namgigo gan

Geu heunjeog man-i

Nal chaj-awa

Neol tteoollige hae

Wae oneuldo naneun

Neoleul chajneunji Why

Neoui gong-gan-eul neom-eo

Nae sigan sog-e

Deul-eowa bondamyeon

Sasil-eun nado

Neocheoleom apeun geol

Alge doel tende

Jebal ni malman malgo

Gwileul jom yeol-eo

Dan han beon ilado

Han beonjjeum neodo

Naega dwaebondamyeon

Neon daleul geos gatni

Man-yag niga nalamyeon

Niga nalamyeon

Chagaun balam-i bulmyeon

Nan nimal-i deullyeo

Nae gaseum-e baghin geu mal

Geu mal-i nan neomu apa

Jam-eul cheonghalyeogo haedo

Nan nimal-i deullyeo

Nae gaseum-e baghin geu mal

Geu mal-i nan neomu apa

Neoui gong-gan-eul neom-eo

Nae sigan sog-e

Deul-eowa bondamyeon

Sasil-eun nado

Neocheoleom apeun geol

Alge doel tende

Jebal ni malman malgo

Gwileul jom yeol-eo

Dan han beon-ilado

Han beonjjeum neodo

Naega doebondamyeon

Neon daleul geos gatni

Niga nalamyeon

Niga nalamyeon

Jogeum-eun dallajyeoss-eulkka

Niga nalamyeon

Hamkke hal su iss-eoss-eulkka

Niga nalamyeon

Nappeuji anh-ass-eoss-eulkka

Niga nalamyeon

Niga nalamyeon

Jogeum-eun dallajyeoss-eulkka

Niga nalamyeon

Hamkke hal su iss-eoss-eulkka

Niga nalamyeon

Nappeuji anh-ass-eoss-eulkka

Man-yag niga nalamyeon

Engsub:

It's nothing, although I try to forget

Your words won't leave my mind

Your harsh language stabs me and

These words torment me all day long

You know me, you know me very well

What do you know? Say what you want about me

Do you think that you know everything you see?

Are different things wrong?

If you pass over your space and enter in my time

Honestly you would come to know that I hurt as much as you

Please stop your talking, open your ears

Even if it is only for once

If you become me

Do you think you'd be different?

If you were me

If you were me

At your harsh words, I turn my head again

Even if I say that it's not again I am bewitched by you

If I turn back the time, if I turn back your feelings

Would you be able to love me if you were me?

Until the wounds you gave me become nothing

The traces you left behind

Come to find me, they make me think of you

Why am I looking for you again? Why?

If you pass over your space and enter in my time

Honestly you would come to know that I hurt as much as you

Please stop your talking, open your ears

Even if it is only for once

If you become me

Do you think you'd be different?

If you were me

If you were me

As the cold wind blows, I hear your words

The words that changed my heart

These words hurt me so much

Although I try to sleep,

I hear your words

The words that changed my heart

These words hurt me so much

If you pass over your space and enter in my time

Honestly you would come to know that I hurt as much as you

Please stop your talking, open your ears

Even if it is only for once

If you become me

Do you think you'd be different?

If you were me

If you were me, would it be a bit different?

If you were me, could we be together?

If you were me, wouldn't it be bad?

If you were me

If you were me, would it be a bit different?

If you were me, could we be together?

If you were me, wouldn't it be bad?

If you were me

Vietsub:

Liệu có ai biết rầng tôi đã cố quên đi anh

Hình bóng anh cứ mãi không rời xa tâm trí tôi

Những lời anh nói tựa gai nhọn đâm vào tim tôi

Từng ngày dài hành hạ tôi

Anh có biết tôi như nào? Anh biết được bao nhiêu?

Anh thì biết cái gì chứ mà anh muốn nói gì cũng được

Tất cả những gì mà anh thấy

Thì anh vẫn không thể biết hết được

Tôi dây có nói gì khác sai sao?

Nếu tôi có thể xuyên qua không gian

Bằng thời gian mà tôi nắm giữ

Để tôi có thể đến bên anh

Rồi sau anh sẽ biết rằng

Thực ra tôi cũng đau đớn như anh thôi

Xin anh đừng nói gì cả

Một lần thôi, mong anh lắng nghe

Có lẽ anh cũng nên một lần

Nếu anh có thể nhìn mọi thứ theo góc nhìn của tôi

Anh sẽ có suy nghĩ khác về tôi thôi

Nếu anh là tôi

Nếu anh là tôi

Lời nói tựa gai nhọn của anh

Cứ quanh quẩn trong đầu tôi

Thậm chí nếu anh không nói lời đó

Thì tôi cũng bị anh làm cho mê muội rồi

Thời gian cứ trôi đi

Cả trái tim anh đổi thay

Anh sẽ yêu tôi chứ?

Nếu như anh là tôi

Những vết thương mà anh trao tặng

Tất cả đều không thể chữa lành được

Khi anh rời xa tôi

Những vết tích về anh vẫn còn rất nhiều

Đến đây nào

Để cùng nhớ lại những ngày tháng trước đó của ta

Tại sao đến ngày hôm nay

Tôi vẫn có gắng tìm kiếm anh

Nếu tôi có thể xuyên qua không gian

Bằng thời gian mà tôi nắm giữ

Để tôi có thể đến bên anh

Rồi sau anh sẽ biết rằng

Thực ra tôi cũng đau đớn như anh thôi

Xin anh đừng nói gì cả

Một lần thôi, mong anh lắng nghe

Có lẽ anh cũng nên một lần

Nếu anh có thể nhìn mọi thứ theo góc nhìn của tôi

Anh sẽ có suy nghĩ khác về tôi thôi

Nếu anh là tôi

Nếu anh là tôi

Khi cơn gió buốt lạnh thổi qua

Cùng lúc đó tôi có thể nghe thấy lời nói từ em

Lời nói đó như đâm thẳng vào ngực tôi

Lời nói đó khiến tôi đau nhói

Dù tôi có kiếm một giấc ngủ sâu

Thì tôi vẫn không thể dừng nghe thấy lời nói từ em

Lời nói đâm thẳng vào lồng ngực

Lời nói khiến tôi đau đớn vô cùng

Nếu tôi có thể xuyên qua không gian

Bằng thời gian mà tôi nắm giữ

Để tôi có thể đến bên anh

Rồi sau anh sẽ biết rằng

Thực ra tôi cũng đau đớn như anh thôi

Xin anh đừng nói gì cả

Một lần thôi, mong anh lắng nghe

Có lẽ anh cũng nên một lần

Nếu anh có thể nhìn mọi thứ theo góc nhìn của tôi

Anh sẽ có suy nghĩ khác về tôi thôi

Nếu anh là tôi

Nếu anh là tôi thì sẽ có thay đổi chứ dù chỉ một chút?

Nếu anh là tôi chúng ta có thể ở cạnh bên nhau?

Nếu anh là tôi mọi thứ sẽ tốt đẹp lên chứ?

Nếu anh là tôi

Nếu anh là tôi thì sẽ có thay đổi chứ dù chỉ một chút?

Nếu anh là tôi chúng ta có thể ở cạnh bên nhau?

Nếu anh là tôi mọi thứ sẽ tốt đẹp lên chứ?

Nếu anh là tôi
 

Những người đang xem chủ đề này

Nội dung nổi bật

Xu hướng nội dung

Back