IF YOU WERE ME (OST HOA DU KÍ) AOA (Jimin, Yuna) ft. Yoo Hwe-seung of N. Flying Đôi lời về bài hát: Bài hát này nằm trong ost part 5 phim Hoa Du Ký của Hàn Quốc phá kỷ lục rating của Reply 1988 và Giblin ngay từ tập phát sóng đầu tiên, Hoa Du Ký nhanh chóng giành được sự quan tâm đặc biệt và trở thành bộ phim truyền hình gây sốt tại thời điểm ra mắt. Hoa Du Ký là bộ phim mang lại một màu sắc vô cùng mới lạ cho điện ảnh Hàn Quốc, một món ăn tinh thần thú vị, hấp dẫn. Dù không đạt được thành công như mong đợi nhưng đây vẫn là tác phẩm đáng xem và thưởng thức. Lyrics: 아무 일도 아냐 잊으려 해도 머릿속에 니말 떠나질 않아 가시 돋친 니말 나를 찌르고 하루 종일 그 말 나를 괴롭혀 니가 나를 알아 얼마나 알아 뭐를 알아 나를 맘대로 말해 보이는 게 단 줄 아는 거니 넌 다른 건 다 틀리니 너의 공간을 넘어 내 시간 속에 들어와 본다면 사실은 나도 너처럼 아픈 걸 알게 될 텐데 제발 니 말만 말고 귀를 좀 열어 단 한 번 이라도 한 번쯤 너도 내가 돼본다면 넌 다를 것 같니 만약 니가 나라면 니가 나라면 가시 돋친 니 말에 난 또 고갤 돌려 아니라고 해도 난 또 네게 홀려 시간을 돌려 다시 니맘 돌려 사랑할 수 있을까 니가 나라면 니가 준 상처가 다 아물 때까지 니가 남기고 간 그 흔적 만이 날 찾아와 널 떠올리게 해 왜 오늘도 나는 너를 찾는지, why? 너의 공간을 넘어 내 시간 속에 들어와 본다면 사실은 나도 너처럼 아픈 걸 알게 될 텐데 제발 니 말만 말고 귀를 좀 열어 단 한 번 이라도 한 번쯤 너도 내가 돼본다면 넌 다를 것 같니 만약 니가 나라면 니가 나라면 차가운 바람이 불면 난 니말이 들려 내 가슴에 박힌 그 말 그 말이 난 너무 아파 잠을 청하려고 해도 난 니말이 들려 내 가슴에 박힌 그 말 그 말이 난 너무 아파 너의 공간을 넘어 내 시간 속에 들어와 본다면 사실은 나도 너처럼 아픈 걸 알게 될 텐데 제발 니 말만 말고 귀를 좀 열어 단 한 번이라도 한 번쯤 너도 내가 되본다면 넌 다를 것 같니 니가 나라면 니가 나라면 조금은 달라졌을까? 니가 나라면 함께 할 수 있었을까? 니가 나라면 나쁘지 않았었을까? Ayy, ayy, 니가 나라면 니가 나라면 조금은 달라졌을까? 니가 나라면 함께 할 수 있었을까? 니가 나라면 나쁘지 않았었을까? Ayy, ayy, 만약 니가 나라면 Phiên âm: Amu ildo anya Ij-eulyeo haedo Meolis-sog-e nimal Tteonajil anh-a Gasi dodchin nimal Naleul jjileugo Halu jong-il geu mal Naleul goelobhyeo Niga naleul al-a Eolmana al-a Mwoleul al-a Naleul mamdaelo malhae Boineun ge Dan jul aneun geoni neon Daleun geon da teullini Neoui gong-gan-eul neom-eo Nae sigan sog-e Deul-eowa bondamyeon Sasil-eun nado Neocheoleom apeun geol Alge doel tende Jebal ni malman malgo Gwileul jom yeol-eo Dan han beon ilado Han beonjjeum neodo Naega dwaebondamyeon Neon daleul geos gatni Man-yag niga nalamyeon Niga nalamyeon Gasi dodchin ni mal-e Nan tto gogael dollyeo Anilago haedo Nan tto nege hollyeo Sigan-eul dollyeo Dasi nimam dollyeo Salanghal su iss-eulkka Niga nalamyeon Niga jun sangcheoga Da amul ttaekkaji Niga namgigo gan Geu heunjeog man-i Nal chaj-awa Neol tteoollige hae Wae oneuldo naneun Neoleul chajneunji Why Neoui gong-gan-eul neom-eo Nae sigan sog-e Deul-eowa bondamyeon Sasil-eun nado Neocheoleom apeun geol Alge doel tende Jebal ni malman malgo Gwileul jom yeol-eo Dan han beon ilado Han beonjjeum neodo Naega dwaebondamyeon Neon daleul geos gatni Man-yag niga nalamyeon Niga nalamyeon Chagaun balam-i bulmyeon Nan nimal-i deullyeo Nae gaseum-e baghin geu mal Geu mal-i nan neomu apa Jam-eul cheonghalyeogo haedo Nan nimal-i deullyeo Nae gaseum-e baghin geu mal Geu mal-i nan neomu apa Neoui gong-gan-eul neom-eo Nae sigan sog-e Deul-eowa bondamyeon Sasil-eun nado Neocheoleom apeun geol Alge doel tende Jebal ni malman malgo Gwileul jom yeol-eo Dan han beon-ilado Han beonjjeum neodo Naega doebondamyeon Neon daleul geos gatni Niga nalamyeon Niga nalamyeon Jogeum-eun dallajyeoss-eulkka Niga nalamyeon Hamkke hal su iss-eoss-eulkka Niga nalamyeon Nappeuji anh-ass-eoss-eulkka Niga nalamyeon Niga nalamyeon Jogeum-eun dallajyeoss-eulkka Niga nalamyeon Hamkke hal su iss-eoss-eulkka Niga nalamyeon Nappeuji anh-ass-eoss-eulkka Man-yag niga nalamyeon Engsub: It's nothing, although I try to forget Your words won't leave my mind Your harsh language stabs me and These words torment me all day long You know me, you know me very well What do you know? Say what you want about me Do you think that you know everything you see? Are different things wrong? If you pass over your space and enter in my time Honestly you would come to know that I hurt as much as you Please stop your talking, open your ears Even if it is only for once If you become me Do you think you'd be different? If you were me If you were me At your harsh words, I turn my head again Even if I say that it's not again I am bewitched by you If I turn back the time, if I turn back your feelings Would you be able to love me if you were me? Until the wounds you gave me become nothing The traces you left behind Come to find me, they make me think of you Why am I looking for you again? Why? If you pass over your space and enter in my time Honestly you would come to know that I hurt as much as you Please stop your talking, open your ears Even if it is only for once If you become me Do you think you'd be different? If you were me If you were me As the cold wind blows, I hear your words The words that changed my heart These words hurt me so much Although I try to sleep, I hear your words The words that changed my heart These words hurt me so much If you pass over your space and enter in my time Honestly you would come to know that I hurt as much as you Please stop your talking, open your ears Even if it is only for once If you become me Do you think you'd be different? If you were me If you were me, would it be a bit different? If you were me, could we be together? If you were me, wouldn't it be bad? If you were me If you were me, would it be a bit different? If you were me, could we be together? If you were me, wouldn't it be bad? If you were me Vietsub: Liệu có ai biết rầng tôi đã cố quên đi anh Hình bóng anh cứ mãi không rời xa tâm trí tôi Những lời anh nói tựa gai nhọn đâm vào tim tôi Từng ngày dài hành hạ tôi Anh có biết tôi như nào? Anh biết được bao nhiêu? Anh thì biết cái gì chứ mà anh muốn nói gì cũng được Tất cả những gì mà anh thấy Thì anh vẫn không thể biết hết được Tôi dây có nói gì khác sai sao? Nếu tôi có thể xuyên qua không gian Bằng thời gian mà tôi nắm giữ Để tôi có thể đến bên anh Rồi sau anh sẽ biết rằng Thực ra tôi cũng đau đớn như anh thôi Xin anh đừng nói gì cả Một lần thôi, mong anh lắng nghe Có lẽ anh cũng nên một lần Nếu anh có thể nhìn mọi thứ theo góc nhìn của tôi Anh sẽ có suy nghĩ khác về tôi thôi Nếu anh là tôi Nếu anh là tôi Lời nói tựa gai nhọn của anh Cứ quanh quẩn trong đầu tôi Thậm chí nếu anh không nói lời đó Thì tôi cũng bị anh làm cho mê muội rồi Thời gian cứ trôi đi Cả trái tim anh đổi thay Anh sẽ yêu tôi chứ? Nếu như anh là tôi Những vết thương mà anh trao tặng Tất cả đều không thể chữa lành được Khi anh rời xa tôi Những vết tích về anh vẫn còn rất nhiều Đến đây nào Để cùng nhớ lại những ngày tháng trước đó của ta Tại sao đến ngày hôm nay Tôi vẫn có gắng tìm kiếm anh Nếu tôi có thể xuyên qua không gian Bằng thời gian mà tôi nắm giữ Để tôi có thể đến bên anh Rồi sau anh sẽ biết rằng Thực ra tôi cũng đau đớn như anh thôi Xin anh đừng nói gì cả Một lần thôi, mong anh lắng nghe Có lẽ anh cũng nên một lần Nếu anh có thể nhìn mọi thứ theo góc nhìn của tôi Anh sẽ có suy nghĩ khác về tôi thôi Nếu anh là tôi Nếu anh là tôi Khi cơn gió buốt lạnh thổi qua Cùng lúc đó tôi có thể nghe thấy lời nói từ em Lời nói đó như đâm thẳng vào ngực tôi Lời nói đó khiến tôi đau nhói Dù tôi có kiếm một giấc ngủ sâu Thì tôi vẫn không thể dừng nghe thấy lời nói từ em Lời nói đâm thẳng vào lồng ngực Lời nói khiến tôi đau đớn vô cùng Nếu tôi có thể xuyên qua không gian Bằng thời gian mà tôi nắm giữ Để tôi có thể đến bên anh Rồi sau anh sẽ biết rằng Thực ra tôi cũng đau đớn như anh thôi Xin anh đừng nói gì cả Một lần thôi, mong anh lắng nghe Có lẽ anh cũng nên một lần Nếu anh có thể nhìn mọi thứ theo góc nhìn của tôi Anh sẽ có suy nghĩ khác về tôi thôi Nếu anh là tôi Nếu anh là tôi thì sẽ có thay đổi chứ dù chỉ một chút? Nếu anh là tôi chúng ta có thể ở cạnh bên nhau? Nếu anh là tôi mọi thứ sẽ tốt đẹp lên chứ? Nếu anh là tôi Nếu anh là tôi thì sẽ có thay đổi chứ dù chỉ một chút? Nếu anh là tôi chúng ta có thể ở cạnh bên nhau? Nếu anh là tôi mọi thứ sẽ tốt đẹp lên chứ? Nếu anh là tôi