[Lyrics + Vietsub] When We Were Young (The Logical Song) - David Guetta Ft. Kim Petras

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi iam.wonwoo, 16 Tháng mười một 2023.

  1. iam.wonwoo

    Bài viết:
    2,662
    WHEN WE WERE YOUNG (THE LOGICAL SONG)

    by David Guetta ft. Kim Petras

    Vào ngày 10 tháng 11 năm 2023, nam DJ David Guetta hợp tác cùng với nữ ca sĩ Kim Petras trong một sản phẩm âm nhạc mới mang tên "When We Were Young (The Logical Song)" cùng một MV chính thức do Hannah Lux Davis đạo diễn. Đây là một bài hát với chất nhạc dance pop đầy hoài niệm, là sự suy ngẫm về thời gian trôi qua cũng như khao khát về sự hồn nhiên và giản dị của tuổi trẻ. Ca từ trong bài hát gợi lên cảm giác hoài niệm về một thời đã qua và những cảm xúc gắn liền với quá trình trưởng thành.


    When we were young

    Khi hai ta còn trẻ trung

    It seemed that life was so wonderful

    Dường như cuộc đời này thật tuyệt vời

    A colorful miracle

    Một phép nhiệm màu

    Remember how everything was so beautiful?

    Nhớ về sự tươi đẹp của mọi thứ hay không?

    I miss the old days when the skies were blue

    Em nhớ về những ngày cũ khi trời vẫn còn trong xanh

    I miss the long nights staying up with you

    Nhớ những đêm dài thức trắng cùng với anh

    I miss the summer 'cause we were in it together

    Em nhớ mùa hè năm ấy khi chúng ta có được nhau

    I miss my hometown, don't you miss it too?

    Em nhớ về quê nhà mình, anh cũng thế chứ?

    Driving to nowhere, nothing else to do

    Chạy trốn đến nơi nào chẳng biết, cũng không cần lo lắng phải làm gì

    I miss the old days, I wish they lasted forever

    Em nhớ về những ngày xưa cũ, ước gì chúng cứ mãi kéo dài như thế

    When we were young

    Khi chúng ta còn trẻ

    It seemed that life was so wonderful

    Cuộc sống trong mắt chúng ta thật tuyệt vời

    A colorful miracle

    Một phép nhiệm màu rực rỡ

    Remember how everything was so beautiful?

    Anh có còn nhớ mọi thứ tươi đẹp đến thế nào không?

    Woah, when we were young

    Phải, khi hai chúng ta vẫn còn trẻ

    It seemed that life was so simple then

    Dường như cuộc sống này rất đỗi đơn giản

    So innocent, infinite

    Thật ngây ngô và tưởng chừng như vô hạn

    Look at us now, it's so different, isn't it?

    Rồi giờ nhìn chúng ta của bây giờ đi, thật khác đúng không?

    I miss the ocean, the hair across your face

    Em nhớ mùi biển khơi, làn tóc khẽ lướt qua gương mặt anh

    The little moments before we moved away

    Khoảnh khắc nhỏ nhặt trước khi chúng ta chuyển đi

    And looking back now, we should've stayed there forever

    Và giờ nhìn lại, chúng ta lẽ ra nên ở nơi đó đến mãi mài

    And now we're over the moon and we're under the stars

    Và giờ chúng ta đang rất hài lòng và cùng nhau đứng bên dưới những vì sao

    (over the moon [idiom]: Rất hài lòng)


    Know where we've been and we know who we are

    Chúng ta biết mình ở đâu và bản thân mình là ai

    And even as time goes by, I'll always remember

    Và dẫu cho thời gian có trôi đi thì em sẽ luôn nhớ về

    When we were young

    Khi chúng ta vẫn còn trẻ trung

    It seemed that life was so wonderful

    Dường như mọi thứ đều thật tuyệt vời

    A colorful miracle

    Tựa như một phép nhiệm màu

    Remember how everything was so beautiful?

    Mọi thứ đều thật tươi đẹp, anh nhớ chứ?

    Woah, when we were young

    Khi hai chúng ta vẫn còn đắm chìm trong tuổi trẻ

    It seemed that life was so simple then

    Mọi thứ dường như đều thật giản đơn

    So innocent, infinite

    Thật ngây thơ vô số tội và tưởng như sẽ mãi như thế không bao giờ kết thúc

    Look at us now, it's so different, isn't it?

    Nhưng giờ thì nhìn lại chúng ta bây giờ đi, mọi thứ đều đã đổi khác cả rồi phải không?
     
Trả lời qua Facebook
Đang tải...