Day 9: IMPORTANT Hôm nay sẽ hơi khác mọi ngày một xíu nha, chúng ta sẽ phân tích những tính từ cùng nghĩa với important để cho có thể hạn chế lập từ cũng như sử dụng từ vựng phù hợp nhất cho mỗi trường hợp sau này. V O C A B U L A R Y D E E P U N D E R S T A N D I N G /Hít sâu/ Được rồi, bây giờ ta sẽ tìm hiểu xem những từ này là giống nhau hoàn toàn hay khác biệt ở đâu đó nha~ - Đầu tiên thì trong số các từ này có sự chênh lệch về mức độ và trong số đó important là thấp nhất. - Significant là từ khác nhất ở đây, thường dùng để nói về những điều đáng, quan trọng cần phải ghi nhớ, lưu tâm tới. - Vital và paramount thường được xem là giống nhau nhưng nếu rõ nghĩa hơn thì: +Vitual: cần thiết nhất, và không thể thiếu cho sự sống--->Oxygen is vital for life. +Paramount: Tối quan trọng, quan trọng hơn bất kỳ thứ gì. Từ này có vẻ trang trọng hơn và ít khi được sử dụng. - Crucial là một thành phần cần thiết nếu mất thì sẽ gây ga thất bại hoặc ảnh hưởng tiêu cực. Theo như nhận định của mình thì chúng ta sẻ có một thước đo tăng dần mức độ: Important/ Significant--->Essential--->Crucial---> Vital/ Paramount. Hu hu, hổng hiểu sao có cảm giác hơi sợ cái thứ tự này, nhưng mà đây là những gì mình đút kết được sau khi tìm kiếm. Mình đã đọc những câu trả lời trên Hi. Native và Quora, lần này chỉ cần gõ: - "What are the different contexts for using the words important, significant, vital, crucial, essential, and paramount?" là ra hà.. mình bôn ba nhiều quá không biết phải dẫn bài nào mới ổn nên mọi người đọc thử và biết đâu sẽ có một thứ tự khác đúng hơn. - Daily writing, Crucial, Vital, Essential sẽ chỉ về nguồn gốc của 3 từ này, mn có thể tham khảo thử. Vậy là xong rồi yeahhhhhh Mình cũng chỉ là một người học tập bình thường, vẫn còn đang hoàn thiện từng ngày nên hy vọng nếu các bạn phát hiện ra chỗ nào chưa hoàn thiện hay còn sai sót thì rất mong nhận được tin nhắn góp ý của các bạn nha. Còn tiếp
DAY 10: HEALTH (Phần 1) Chủ đề health thường rất phổ biến không những ở lớp mà ẻm cũng còn góp mặt trong các cuộc thi nữa. Bắt đầu thôi~~ V O C A B U L A R Y D E E P U N D E R S T A N D I N G Ở phần này thì hôm nay chắc là sẽ không có quá nhiều thứ để nói đâu, chủ yếu là về cách sử dụng những từ này trong chủ đề health thôi. - Với từ intake thì ta có một cụm từ: To limit sugar/ salt intake ==> Giảm thiểu lượng đường, muối hấp thụ vào cơ thể, là một trong những quy tắc ăn uống để có thể giảm cân. - Workout trong intense workout cũng có nghĩa là tập thể dục nhưng mà nó khác exercise ở điểm nhiều bài exercise sẽ tạo thành workout á, exercise chỉ là một động tác còn workout là cả một bài tập thế cho nên thông thường dùng exercises . Cũng còn một điểm khác biệt nữa là nếu như dùng từ exercises thì nó chỉ thường chỉ những động tác warm up, khởi động còn workout thì nó là những bài tập nặng hơn (´. _. `) /đến exercise minh còn không thường tập thì workout là xa vời/ - Từ conscious và aware có chút khan khác á nha, mặc dù cả hai cùng là nhận thức nhưng mà nhìn vào nghĩa tiếng Anh chắc mọi người cũng biết điểm khác nhau rồi phải không? +Aware: tự bản thân mình ngộ ra. +Conscious: Bị ảnh hưởng bởi người khác nên nhận thức được. Vậy là lại xong một ngày nữa rồi, tới nay đã là day10 rồi.. không ngờ luôn á, vậy chi là mình đã học được 50 từ.. một con số có thể là bình thường với mọi người nhưng với một đứa lười như mình thì hơi bị kỉ lục luôn. Đây là những nơi mình đã tràn vô tham khảo nha: - Patado, Tổng Hợp 50 Từ Vựng IELTS Chủ Đề Health & Fitness - Quora, What is the difference between workout and exercise? - WordReference.com Language Forums, Conscious vs. Aware - WordReference.com Language Forums, "do exercise" versus "do exercises" Là lá la là la Mình cũng chỉ là một người học tập bình thường, vẫn còn đang hoàn thiện từng ngày nên hy vọng nếu các bạn phát hiện ra chỗ nào chưa hoàn thiện hay còn sai sót thì rất mong nhận được tin nhắn góp ý của các bạn nha. Còn tiếp
DAY 11: HEALTH (Phần 2) Hôm nay chúng ta tìm hiểu về thức ăn nha. V O C A B U L A R Y D E E P U N D E R S T A N D I N G Ở phần này chúng ta tìm hiểu vềsản phẩm organic và phân biệt hai từ vegan -vegetaria nnha - Organic hay còn dùng từ organic food là từ chỉ những nông sản (rau củ quả) được nuôi trồng thân thiện với môi trường và tận dụng thiên địch thay vì thuốc trừ sâu, không sử dụng phân bón cũng như các công nghệ biến đổi gen hay thuốc tăng trưởn vì thể hiện nay những thực phẩm hữu cơ đang được khuyên khích và hầu như trở thành tiêu chuẩn tiêu dùng với một số cá nhân. Trên thị trường hiện nay có 3 loại sản phầm organic: +100% Organic: Sản phẩm hoàn toàn đạt chuẩn. +Organic: Sản phầm này đạt từ 95% chuẩn hữu cơ. +Made with organic Ingredients: Sản phẩm đạt 70% chuẩn hữu cơ. - Vegan- Vegetarian: Hai từ này đều dùng để chỉ những người ăn chay, nhưng dựa vào nghĩa tiếng Anh thì ta có thể thấy rõ sự khác nhau ở thực phẩm và đồ mà cả hai tiêu dùng, nói một cách đơn giản thì vegan (thuần chay) ở một mức độ gắt gao hơn vegetarian (chay). +Vegan: Không ăn thịt, trứng sữa, mật ong cũng như sử dụng các sản phẩm từ động vật như da và lụa tơ tằm. +Vegetarian: Chỉ không ăn thịt. +Ngoài ra vẫn còn rất nhiều kiểu ăn chay khác mà mình chưa có thể đề cập đến. Đây là những bài mình đã xem qua, mọi người cũng có thể tham khảo: - Meoeva, Organic Food là gì? Lợi ích của việc sử dụng Organic Food - Medical New Today, What is the difference between veganism and vegetarianism? - Scrubbing, Vegetarian, Vegan, Pescatarian, Beegan – decoding different plant based diets Hôm nay tới đây thôi, lại thêm 5 em từ mới được nạp vào rồi yeah yeah yeah. Mình cũng chỉ là một người học tập bình thường, vẫn còn đang hoàn thiện từng ngày nên hy vọng nếu các bạn phát hiện ra chỗ nào chưa hoàn thiện hay còn sai sót thì rất mong nhận được tin nhắn góp ý của các bạn nha. Còn tiếp
DAY 12: HEALTH (Phần 3) Continue với chủ đề thân quen này thoiii, hôm nay chủ yếu về động từ chữa trị nha V O C A B U L A R Y D E E P U N D E R S T A N D I N G Ở đây ta có 3 từ và một idiom cùng nghĩa, vậy cùng nhau phân biệt các ẻm thôi nào. - Heal: đây là từ dùng để nói về việc chữa lành các vết thương vật lý và cả cho tâm lý của chúng ta nữa. - Treat: Khác với heal, treat dùng để nói đến việc dùng thuốc và các bài tập để chữa một căn bệnh, việc bác sĩ điều trị cho chúng ta chính là treat . Và treat thường dùng trong tình trạng đang điều trị. - Cure: đây là tình trạng đã chữa bệnh khỏi hoàn toàn 100% lun. - Back on your feet: là một idiom dùng để diễn tả một người đã khỏi bệnh. Đừng dùng nhầm những từ này nhaaaa~ À, còn một từ nữa là insomnia, từ này và từ sleep disorder nghĩa rõ khác nhưng đôi khi vẫn bị nhầm lẫn. Sleep disorder là tình trạng rối loạn giấc ngủ trong đó có 3 loại tiểu biểu và một trong số đó là insomnia . Đây là những bài mình đã tham khảo nè: - Vietop, Chủ đề Health trong bài thi IELTS – Vocabulary và Bài mẫu - Italki, What's the difference between words "cure", "heal" and "treat"? Hope u enjoy it! Mình cũng chỉ là một người học tập bình thường, vẫn còn đang hoàn thiện từng ngày nên hy vọng nếu các bạn phát hiện ra chỗ nào chưa hoàn thiện hay còn sai sót thì rất mong nhận được tin nhắn góp ý của các bạn nha. Còn tiếp
DAY 13: HEALTH (Phần 4) Đây cũng sẽ là phần tạm khép lại chủ đề health này rồi.. không biết tiếp đến sẽ là chủ đề nào nữa? V O C A B U L A R Y D E E P U N D E R S T A N D I N G - Đầu tiên là endemic và outbreak, hai từ này thì nó khác nhau rồi nhưng mà nó lại liên quan đến 2 từ bên chủ đề COVID -19 nên mình sẽ xâu chuỗi lại cho dễ nhớ nha: +Endemic: là từ chỉ một căn bệnh thường có ở một khu vực hoặc một nhóm người (lứa tuổi, giới tính) và đây là cấp độ nhỏ nhất. +Outbreak: là lây lan, tức là khi endemic nó trở nên phổ biến hơn trong một cộng đồng và đây là từ để chỉ dịch bệnh. +Epidemic: Là khi dịch bệnh lây lan rất lớn, một khu vực trên thế giới, qua cả các nước khác thì sẽ dùng từ này (đại dịch). +Pandemic: Đại dịch toàn cầu, đây là khi dịch bệnh trở nên cực kỳ trầm trọng, ảnh hưởng đến toàn thế giới. Vậy ta sẽ có một tiến trình: Endemic --> Outbreak --> Epidemic --> Pandemic - Tiếp theo là từ addict, từ này mọi người có thể dùng để chỉ ai đó nghiện làm một thứ gì đó hay sử dụng một thứ mà nó có hại cho sức khỏe. VD: I'am a chocolate addict. Và, mọi người có thể coi những bài này để tham khảo thêm giống mình nha: - Vietcetera, Tóm Lại Là: Pandemic, endemic, epidemic là gì? COVID-19 ở mức nào rồi? - Vietop, Chủ đề Health trong bài thi IELTS – Vocabulary và Bài mẫu Xong target hôm nay rồi nè! Mình cũng chỉ là một người học tập bình thường, vẫn còn đang hoàn thiện từng ngày nên hy vọng nếu các bạn phát hiện ra chỗ nào chưa hoàn thiện hay còn sai sót thì rất mong nhận được tin nhắn góp ý của các bạn nha. Còn tiếp
DAY 14: WEATHER (Phần 1) Halo, don't forget to check old words to get ready discovering new words! Hôm nay sẽ bắt đầu cho chủ đề về weather, một chủ đề mà hầu như rất ít được nhắc đến.. trong suốt 4 năm viết topic của mình mình chưa từng động vào một cái topic nào mà về weather luôn nên bây giờ phải bổ sung gấp thôi. V O C A B U L A R Y D E E P U N D E R S T A N D I N G - Đầu tiên là về heatstroke và sunstroke nha, hai từ này mức độ tương đương nhau và cùng nghĩa là say nắng nhưng nó khác nhau ở việc sunstroke là hiện tượng say nắng do ánh nắng mặt trời còn heatstroke thì không chỉ do ánh nắng mặt trời mà còn có thể do những nguồn nhiệt khác. - Còn heat exhaustion ? Từ này mức độ nhẹ hơn heatstroke vàsunstroke, nói một cách đơn giản thì heat exhaustion là hiện tượng say nắng mà chúng ta thường gặp á: nhứt đầu, mất nước, ngất xỉu,.. và khi nó trở nặng, làm tăng thân nhiệt lên khoảng 39 độ thì trở thành sunstroke hay heatstroke . - À, mình còn tìm ra được một từ khá ít dùng nhưng được định nghĩa là bằng nghĩa với heat exhaustion, đó là heat prostration ó. - Heatwave, đây là từ dùng để chỉ một cơn sóng nhiệt, và khi sóng nhiệt diễn ra sẽ tạo thành một đợt nắng nóng kéo dài cho nên heatwave vừa có nghĩa là sóng nhiệt mà cũng có thể dùng để nói về một khoảng thời gian thời tiết cứ nắng nóng. Thế là đủ 5 từ cho ngày hôm nay~~~ Các bài viết để cho mọi người cùng tham khảo với mình nè: - IELTS TO LINH, IELTS Speaking: Từ vựng theo chủ đề – Topic 17: Weather - BEAUMONT, Know the Difference Between Heat Stroke and Heat Exhaustion - HEALTHLINE, Do You Have Heat Stroke or Heat Exhaustion? Learn the Signs Mình cũng chỉ là một người học tập bình thường, vẫn còn đang hoàn thiện từng ngày nên hy vọng nếu các bạn phát hiện ra chỗ nào chưa hoàn thiện hay còn sai sót thì rất mong nhận được tin nhắn góp ý của các bạn nha. Còn tiếp
DAY 15: WEATHER (Phần 2) Hôm qua là về nắng nóng vậy hôm nay sẽ nói về thời tiết lạnh giá nha. V O C A B U L A R Y D E E P U N D E R S T A N D I N G Ta da, 5 từ hôm nay có hơi liên quan và trùng nghĩa thì phải, nào cùng làm rõ các từ đó thôi! - Đầu tiên là cold snap, cold spell vàcold wave . Cả 3 từ đều chỉ về thời tiết cực lạnh (rét) nhưng mà lại có điểm khác biệt đó. +Cold wave: Là một đợt sóng rét, nó giống như heat wave vậy nên cũng có thể dùng để chỉ một đợt rét có thời hạn và chỉ những cơn rét cực kỳ lạnh. Thường thì để một cold wave đi qua thì ta phải trãi qua hết các giai đoạn từ khi nó đến gần, mạnh dần rồi cho đến khi nó biến mất. +Cold spell: Từ này thực chất dùng chung chung để chỉ những thời tiết lạnh giá, kéo dài. +Cold snap: Chỉ những đợt rét bất chợt, không báo trước trước và không kéo dài. - Tiếp theo là từ brass monkey weather, đây là một slang của người Anh. Done ngày thứ 15 rồi nè, mọi người có thể đọc thêm những bài này để hiểu rõ hơn nha: - Stackexchange, Is there any difference between "cold wave", "cold spell" and "cold snap" - INDIA TODAY, Cold day, cold wave, cold spell and cold snap: What's the difference? - C2 BLOG, chỗ này cung cấp từ vựng tiếng anh hơi bị đã mà mình mới mò ra ó. Mình cũng chỉ là một người học tập bình thường, vẫn còn đang hoàn thiện từng ngày nên hy vọng nếu các bạn phát hiện ra chỗ nào chưa hoàn thiện hay còn sai sót thì rất mong nhận được tin nhắn góp ý của các bạn nha. Còn tiếp
DAY 16: WEATHER (Phần 3) Hôm nay chúng ta tìm hiểu về những hậu quả của thời tiết gây nên nha. V O C A B U L A R Y D E E P U N D E R S T A N D I N G Và sau đây là phần phân biệt như mọi khi. Cặp từ wreckage và debris ngốn không ít thời gian của mình ahuhu. Cả hai từ này đều nói về tàn cuộc sau khi bị bão hay thiên tai càn quét nhưng mà lại sử dụng khác nhau: +Wreckage: là chỉ những tàn dư thường là của những vật như xe, máy bay.. sau khi bị tàn phá. +Debris: là chỉ về một cảnh tượng đổ nát, và cách mảnh debris sẽ thường nhỏ hơn wreckage (VD như tòa nhà sau khi bị phá hủy chỉ còn lại nhưng mảnh vỡ chất đống). Và trong thiên văn học thì các mảnh vỡ của các ngôi sao sẽ dùng từ debris chứ không dùng wreckage. Hôm nay nhẹ nhàng vậy thôi hihi. À, để rõ hơn các bạn có thể tìm và đọc: - HiNaive, Đâu là sự khác biệt giữa wreckage và debris? Hãy thoải mái đưa ra các câu ví dụ nhé - Italki, What's the difference between "debris and" wreckage", if any? Can you give me some examples? Thanks in advance! Mình cũng chỉ là một người học tập bình thường, vẫn còn đang hoàn thiện từng ngày nên hy vọng nếu các bạn phát hiện ra chỗ nào chưa hoàn thiện hay còn sai sót thì rất mong nhận được tin nhắn góp ý của các bạn nha. Còn tiếp
DAY 17: WEATHER (Phần 4) Hôm nay sẽ học lộn xộn một tí nha. V O C A B U L A R Y D E E P U N D E R S T A N D I N G - Từ chilly là một slang, bên cạnh việc nói về thời tiết se lạnh thì chilly còn dùng để nói về một người không thân thiện đó. - Chilly và cool có vẻ hơi giống nhau phải không. Nhưng mà chilly thường nói về cái không khí không lạnh như cold nhưng nó gây khó chịu còn cool thì là man mát, dễ chịu . Bên cạnh đó cool cũng dùng để chỉ người nhưng mà là những người bình tĩnh, điềm tĩnh và lạnh lùng . - Chúng ta cũng có một idiom là "A chill wind" thường được dùng một cách ẩn dụ để chỉ về một điềm báo sắp xảy ra còn "A chilly wind" là nói về một cơn gió gây ớn lạnh, hai từ này rất dễ bị lẫn lộn - Breeze ngoại trừ chỉ về một cơn gió nhẹ thì cũng dùng để nói về sự dễ dàng . Ta da, xóng xóng xóng xòng.. xong roài. Mọi người có thể tham khảo thêm nha: - English club, Weather Vocabulary - Stackexchange, Chill wind or Chilly wind - Tienganhaz, [Daily idiom] Raining Cats And Dogs – Mưa Như Nước Trút Mình cũng chỉ là một người học tập bình thường, vẫn còn đang hoàn thiện từng ngày nên hy vọng nếu các bạn phát hiện ra chỗ nào chưa hoàn thiện hay còn sai sót thì rất mong nhận được tin nhắn góp ý của các bạn nha. Còn tiếp
DAY 18: TECHNOLOGY (Phần 1) Trong thời đại công nghệ thông tin như hiện nay thì đây cũng là một chủ đề hay ho nhỉ. Bắt đầu hoy. V O C A B U L A R Y D E E P U N D E R S T A N D I N G Mọi người bình tĩnh nha, mình cũng gán bình tĩnh luôn. Không phải tự nhiên mà hôm nay mình đăng bình trễ đâu. - Technophile là từ dùng để chỉ những người yêu thích và nhiệt huyết với công nghệ đúng không nào, nhưng có một từ khác khiến mình nhẫm lẫn chính là technophilia, từ này dùng để chỉ sự yêu thích công nghệ mà thôi. - Từ breakout có thấy quen quen không nè? Đây là từ viết ngược của outbreak, chỉ cần đổi vị trí thôi đã ra nghĩa khác nhau liền. Mặc dù có nghĩa là đột phá nhưng mà lại nghiên về phía thoát ra, rời khỏi hơn đó. Bên cạnh đó chúng ta cũng có cụm động từ break- out dùng để nói về việt trốn thoát (thường dùng như nói về tội phạm đã trốn thoát đó). - Instantaneously: Từ này được dịch nghĩa tiếng anh là immediately và nó cũng có nghĩa tiếng việt tương tự nhưng mà thật ra giữa 3 từ instantly, immediate và instantaneous có điểm khác nhau. Theo như mình tìm hiểu được thì instant là tức khắc luôn, còn immediate là diễn ra liền ngay sau đó. - Còninstantaneously thì sử dụng khá khác với instantly. VD: Khi cô ấy bước vào lập tức nói xinh lỗi - mình dùnginstantly vì nó liền tiếp sau đó, tức là xong hành động trước thì sẽ diễn ra Instantaneously là không cần phải tốn một giây nào cả: VD: Cô ấy mua nó ngay lập tức mà chẳng nhìn giá. Mà instantaneously còn có nghĩa là đồng thời nữa, ý kiểu là có sẵn luôn nên không phải mất bất kì giây nào để có. - Trong một số trường hợp thì immediately và instantly có thể thay thế nhau vì nó rất gần nghĩa đó. - Bên cạnh đó thì có những collocations để có thể tự mình phân biệt nè: Instant coffee, instant success, instant dismissal, instant death - tends to mean the effect follows immediately after the cause. Instantaneous hot water, instantaneous return, instantaneous impression, instantaneous velocity. - Theo như mình sắp xếp thì sẽ có thứ tự: Immediately--> Instantly --> Instantaneously. Mà thứ tự này chỉ để có thể dễ nhớ chứ nó KHÔNG hoàn toàn chính xác như những thứ tự ở các day trước nha, nàychỉ tượng trưn g thôi bởi vì cái hoàn cảnh sử dụng của các từ này khá khác nhau. Ahuhu mình sắp loạn lên rồi. Các bạn tham khảo thêm nha: - IELTS FIGHTER, IELTS Vocabulary - Topic: Technology (Robots & Internet) - C2 BLOG - WordReference, Instant vs. Instantaneous - HiNative, Đâu là sự khác biệt giữa immediate và instantaneous? Hãy thoải mái đưa ra các câu ví dụ nhé. - Quora, Can you explain the difference between "instantly" and "instantaneously?" - Quora, What is the difference between "instant" and "instantaneous"? - Italki, what is the difference between instantly and immediate Mình cũng chỉ là một người học tập bình thường, vẫn còn đang hoàn thiện từng ngày nên hy vọng nếu các bạn phát hiện ra chỗ nào chưa hoàn thiện hay còn sai sót thì rất mong nhận được tin nhắn góp ý của các bạn nha. Còn tiếp