Bài này của Lorde quá hay! Mỗi lần mình nghe đều nổi da gà, không biết lại sao luôn. Bài này được phát hành khá lâu rồi, khoảng 7 năm trước. Nhưng giai điệu nghe vẫn bắt tai như ngày nào. Các bạn cùng nghe nhé! Lyrics: Wait till you're announced We've not yet lost all our graces The hounds will stay in chains Look upon Your Greatness and She'll send the call out Send the call out Send the call out Send the call out Send the call out Send the call out Send the call out Send the call out Send the call out Send the call out Send the call out Send the call out Send the call out Send the call out Send the call out Send the call out [Verse 1] Call all the ladies out, they're in their finery A hundred jewels on throats A hundred jewels between teeth Now bring my boys in, their skin in craters like the moon The moon we love like a brother, while he glows through the room [Pre-Chorus]Dancin' around the lies we tell Dancin' around big eyes as well Even the comatose, they don't dance and tell [Chorus]We live in cities you'll never see onscreen Not very pretty, but we sure know how to run things Livin' in ruins of a palace within my dreams And you know we're on each other's team [Post-Chorus]I'm kind of over gettin' told to throw my hands up in the air So there [Verse 2] So all the cups got broke Shards beneath our feet But it wasn't my fault And everyone's competing for a love they won't receive "Cause what this palace wants is release [Chorus]We live in cities you" ll never see onscreen Not very pretty, but we sure know how to run things Livin' in ruins of a palace within my dreams And you know we're on each other's team [Post-Chorus]I'm kind of over gettin' told to throw my hands up in the air So there I'm kind of older than I was when I reveled without a care So there [Chorus]We live in cities you'll never see onscreen Not very pretty, but we sure know how to run things Livin' in ruins of a palace within my dreams And you know we're on each other's team [Outro]We're on each other's team And you know we're on each other's team We're on each other's team We're on each other's team And you know, and you know, and you know Vietsub: Hãy chờ đến khi các người được thông báo Mọi ân sủng chúng ta chưa mất hết đâu Bầy chó săn vẫn yên vị trong dây xích Hãy nhìn vào nữ hoàng của ngươi đi Và ngươi sẽ được triệu hồi thôi Gửi lời triệu hồi Hỡi các quý cô xinh đẹp ơi Hãy hiện ra đây trong bộ dạng lộng lẫy đi nào Bước ra cùng trăm viên ngọc trên cổ Những viên kim cương quý trên răng Và bây giờ, hỡi những bậc nam nhân Những người có màu da tựa như trăng Mặt trăng tựa như người anh em của ta Khi nó đem ánh sáng vào trong phòng Nhảy múa quanh lời nói dối của ta nào Nhảy múa trong những ánh mắt ngây thơ Cho đến khi bước vào cơn mê Họ mới ngừng nhảy và kể rằng Chúng ta sống trong thành phố Nơi mà các người sẽ chẳng bao giờ thấy trên màn ảnh Không lộng lẫy nhưng chúng ta biết cách vận hành mọi thứ Nuôi dưỡng ước mơ tại cung điện giờ chỉ còn là tàn tích Và các người biết đấy Chúng ta luôn cạnh nhau như một đội ăn ý Tôi hơi quá mức khi bảo mọi người giơ tay lên trời Vì vậy Những chiếc cốc thủy tinh đã rơi vỡ Những mảnh vụn sắc bén ngay dưới chân mình Nhưng đó không phải lỗi của ta Mọi người cứ theo đuổi tranh giành thứ tình yêu không thuộc về mình Những người trong cung điện này muốn thoát khỏi nó Chúng ta sống trong thành phố Nơi mà các người sẽ chẳng bao giờ thấy trên màn ảnh Không lộng lẫy nhưng chúng ta biết cách vận hành mọi thứ Nuôi dưỡng ước mơ tại cung điện giờ chỉ còn là tàn tích Và các người biết đấy Chúng ta luôn cạnh nhau như một đội ăn ý Tôi hơi quá mức khi bảo mọi người giơ tay lên trời Vì vậy Tôi trưởng thành hơn khi vui chơi mà không cần chăm sóc Vì vậy Chúng ta sống trong thành phố Nơi mà các người sẽ chẳng bao giờ thấy trên màn ảnh Không lộng lẫy nhưng chúng ta biết cách vận hành mọi thứ Nuôi dưỡng ước mơ tại cung điện giờ chỉ còn là tàn tích Và các người biết đấy Chúng ta luôn cạnh nhau như một đội ăn ý Chúng tôi là một tập thể vững mạnh Và bạn biết đó, chúng tôi là một đội mạnh mẽ Là một đội luôn có nhau Bạn biết đó, bạn biết mà, đúng không?