

Hēibái sè pèi - Shīqùle nǐ de fāngwèi
lěngmò de xìang wǒ gàobié
xīn yǐ sùi chéng qiān pìan
shīqùle yòng jìn quánlì yě wúfǎ zhǎo húi
hóngle yǎn shuōzhe zàijìan
què zhēn de zài yě bùjìan
fēnshǒu jìu zài nèitiān
suǒyǒu gǎnjué shùnjiān Fade Away
nǐ de shēnghuó wǒ yǐ wúsuǒwèi
guòqù chéngnuò quánbù dōu zuòfèi
shéi gǎn bǎozhèng zìjǐ bù luò lèi, líuguò lèi
nàme nǐ jìu kùai diǎn yuǎnzǒugāofēi
wǒ bùxiǎng kàn dào nǐ dì nà zhāng liǎn
zài húilái zhǎo wǒ de nǐ gòule méi
kàntòule nǐ, ràng wǒ lángbèi shāng bēi hǎo lèi
wǒ de shūrù fǎ dōu jì zhùle nǐ de míngzì
jiē nǐ xìabān měi gè xīngqí nàgè xìangzi
kěnéng xūyào yīdiǎn zhènjìngjì
Agony, àiguò nǐ
yīgè rén yī zhǐ yān duǒ zài fángjiān
kànzhe dìanyǐng sànchǎng shānggǎn hùamìan
méiyǒu dùibái de shēnyè
suǒyǒu gǎnjué shùnjiān Fade Away
nǐ de shēnghuó wǒ yǐ wúsuǒwèi
guòqù chéngnuò quánbù dōu zuòfèi
shéi gǎn bǎozhèng zìjǐ bù luò lèi, líuguò lèi
nàme nǐ jìu kùai diǎn yuǎnzǒugāofēi
wǒ bùxiǎng kàn dào nǐ dì nà zhāng liǎn
zài húilái zhǎo wǒ de nǐ gòule méi
kàntòule nǐ ràng wǒ lángbèi shāng bēi hǎo lèi
I don't love u anymore - Since when
Just now - I don't wanna lie
(Suǒyǒu gǎnjué shùnjiān Fade Away) x5
nǐ de shēnghuó wǒ yǐ wúsuǒwèi
guòqù chéngnuò quánbù dōu zuòfèi
shéi gǎn bǎozhèng zìjǐ bù luò lèi, líuguò lèi
nàme nǐ jìu kùai diǎn yuǎnzǒugāofēi
wǒ bùxiǎng kàn dào nǐ dì nà zhāng liǎn
zài húilái zhǎo wǒ de nǐ gòule méi
kàntòule nǐ ràng wǒ lángbèi shāng bēi hǎo lèi
Vietsub + English Lyrics:
Đen trắng lẫn lộn - Đánh mất phương hướng của em
(Black and white mixed - Lost your direction)
Lạnh lùng nói lời tạm biệt với tôi
(Coldly say goodbye to me)
Trái tim đã tan vỡ thành nghìn mảnh
(Heart broken into a thousand pieces)
Đánh mất rồi, có dùng toàn lực, cũng không cách nào tìm về nữa
(Lost it, even if use all strength, no way find it again)
Khóc đỏ mắt nói lời hẹn gặp lại
(Crying red eyes say see you again)
Nhưng thật sự, lại không còn gặp lại nữa
(But really, don't meet each other again)
Chia tay vào ngày hôm đó,
(Break up on that day)
Tất cả cảm xúc bỗng chốc tan biến mất
(All emotions suddenly fade away)
Cuộc sống của em, tôi đã không còn quan tâm nữa
(Your life, I didn't take care anymore)
Những lời hứa hẹn trong quá khứ toàn bộ đều xoá bỏ
(All promises made in the past have been erased)
Ai dám đảm bảo bản thân không rơi lệ, đều rơi lệ,
(Who dare warrant that they don't shed tears, shed tears)
Vậy thì em hãy nhanh chóng xa chạy cao bay
(Therefore you hurry up and run away)
Tôi không muốn nhìn thấy khuôn mặt của em nữa
(I don't want to see your face anymore)
Lại quay lại tìm tôi lần nữa, em đủ chưa vậy?
(Come back to find me again, are you enough?)
Làm tôi thảm hại, đau thương, thật mệt mỏi
(Make me miserable, hurt, so tired)
Bàn phím của tôi đều nhớ rõ tên em
(My keyboard remembers your name clearly)
Cái ngõ tôi đón em tan làm mỗi ngày
(The alley I pick you up from work every day)
Có thể tôi cần một chút thuốc an thần
(Maybe I need a little sedative)
Agony - Từng yêu em
(Agony - Used to love you)
Một mình một điếu thuốc trốn trong phòng
(Only, a single cigarette hiding in the room)
Xem cảnh tượng hạ màn đầy thương cảm trong phim
(See the saddest endings in movie)
Không có màn đêm bầu bạn
(No have the night make friend)
Tất cả cảm xúc bỗng chốc tan biến mất
(All emotions suddenly fade away)
Cuộc sống của em, tôi đã không còn quan tâm nữa
(Your life, I didn't take care anymore)
Những lời hứa hẹn trong quá khứ toàn bộ đều xoá bỏ
(All promises made in the past have been erased)
Ai dám đảm bảo bản thân không rơi lệ, đều rơi lệ,
(Who dare warrant that they don't shed tears, shed tears)
Vậy thì em hãy nhanh chóng xa chạy cao bay
(Therefore you hurry up and run away)
Tôi không muốn nhìn thấy khuôn mặt của em nữa
(I don't want to see your face anymore)
Lại quay lại tìm tôi lần nữa, em đủ chưa vậy?
(Come back to find me again, are you enough?)
Đã nhìn thấu - Làm tôi thảm hại, đau thương, thật mệt mỏi
(Saw through - Make me miserable, hurt, so tired)
I don't love u anymore - Since when
(I don't love u anymore - Since when)
Just now - I don't wanna lie
(Just now - I don't wanna lie)
(Tất cả cảm xúc bỗng chốc tan biến mất) x5
(All emotions suddenly fade away)
Cuộc sống của em, tôi đã không còn quan tâm nữa
(Your life, I didn't take care anymore)
Những lời hứa hẹn trong quá khứ toàn bộ đều xoá bỏ
(All promises made in the past have been erased)
Ai dám đảm bảo bản thân không rơi lệ, đều rơi lệ,
(Who dare warrant that they don't shed tears, shed tears)
Vậy thì em hãy nhanh chóng xa chạy cao bay
(Therefore you hurry up and run away)
Tôi không muốn nhìn thấy khuôn mặt của em nữa
(I don't want to see your face anymore)
Lại quay lại tìm tôi lần nữa, em đủ chưa vậy?
(Come back to find me again, are you enough?)
Đã nhìn thấu - Làm tôi thảm hại, đau thương, thật mệt mỏi
(Saw through - Make me miserable, hurt, so tired)
lěngmò de xìang wǒ gàobié
xīn yǐ sùi chéng qiān pìan
shīqùle yòng jìn quánlì yě wúfǎ zhǎo húi
hóngle yǎn shuōzhe zàijìan
què zhēn de zài yě bùjìan
fēnshǒu jìu zài nèitiān
suǒyǒu gǎnjué shùnjiān Fade Away
nǐ de shēnghuó wǒ yǐ wúsuǒwèi
guòqù chéngnuò quánbù dōu zuòfèi
shéi gǎn bǎozhèng zìjǐ bù luò lèi, líuguò lèi
nàme nǐ jìu kùai diǎn yuǎnzǒugāofēi
wǒ bùxiǎng kàn dào nǐ dì nà zhāng liǎn
zài húilái zhǎo wǒ de nǐ gòule méi
kàntòule nǐ, ràng wǒ lángbèi shāng bēi hǎo lèi
wǒ de shūrù fǎ dōu jì zhùle nǐ de míngzì
jiē nǐ xìabān měi gè xīngqí nàgè xìangzi
kěnéng xūyào yīdiǎn zhènjìngjì
Agony, àiguò nǐ
yīgè rén yī zhǐ yān duǒ zài fángjiān
kànzhe dìanyǐng sànchǎng shānggǎn hùamìan
méiyǒu dùibái de shēnyè
suǒyǒu gǎnjué shùnjiān Fade Away
nǐ de shēnghuó wǒ yǐ wúsuǒwèi
guòqù chéngnuò quánbù dōu zuòfèi
shéi gǎn bǎozhèng zìjǐ bù luò lèi, líuguò lèi
nàme nǐ jìu kùai diǎn yuǎnzǒugāofēi
wǒ bùxiǎng kàn dào nǐ dì nà zhāng liǎn
zài húilái zhǎo wǒ de nǐ gòule méi
kàntòule nǐ ràng wǒ lángbèi shāng bēi hǎo lèi
I don't love u anymore - Since when
Just now - I don't wanna lie
(Suǒyǒu gǎnjué shùnjiān Fade Away) x5
nǐ de shēnghuó wǒ yǐ wúsuǒwèi
guòqù chéngnuò quánbù dōu zuòfèi
shéi gǎn bǎozhèng zìjǐ bù luò lèi, líuguò lèi
nàme nǐ jìu kùai diǎn yuǎnzǒugāofēi
wǒ bùxiǎng kàn dào nǐ dì nà zhāng liǎn
zài húilái zhǎo wǒ de nǐ gòule méi
kàntòule nǐ ràng wǒ lángbèi shāng bēi hǎo lèi
Vietsub + English Lyrics:
Đen trắng lẫn lộn - Đánh mất phương hướng của em
(Black and white mixed - Lost your direction)
Lạnh lùng nói lời tạm biệt với tôi
(Coldly say goodbye to me)
Trái tim đã tan vỡ thành nghìn mảnh
(Heart broken into a thousand pieces)
Đánh mất rồi, có dùng toàn lực, cũng không cách nào tìm về nữa
(Lost it, even if use all strength, no way find it again)
Khóc đỏ mắt nói lời hẹn gặp lại
(Crying red eyes say see you again)
Nhưng thật sự, lại không còn gặp lại nữa
(But really, don't meet each other again)
Chia tay vào ngày hôm đó,
(Break up on that day)
Tất cả cảm xúc bỗng chốc tan biến mất
(All emotions suddenly fade away)
Cuộc sống của em, tôi đã không còn quan tâm nữa
(Your life, I didn't take care anymore)
Những lời hứa hẹn trong quá khứ toàn bộ đều xoá bỏ
(All promises made in the past have been erased)
Ai dám đảm bảo bản thân không rơi lệ, đều rơi lệ,
(Who dare warrant that they don't shed tears, shed tears)
Vậy thì em hãy nhanh chóng xa chạy cao bay
(Therefore you hurry up and run away)
Tôi không muốn nhìn thấy khuôn mặt của em nữa
(I don't want to see your face anymore)
Lại quay lại tìm tôi lần nữa, em đủ chưa vậy?
(Come back to find me again, are you enough?)
Làm tôi thảm hại, đau thương, thật mệt mỏi
(Make me miserable, hurt, so tired)
Bàn phím của tôi đều nhớ rõ tên em
(My keyboard remembers your name clearly)
Cái ngõ tôi đón em tan làm mỗi ngày
(The alley I pick you up from work every day)
Có thể tôi cần một chút thuốc an thần
(Maybe I need a little sedative)
Agony - Từng yêu em
(Agony - Used to love you)
Một mình một điếu thuốc trốn trong phòng
(Only, a single cigarette hiding in the room)
Xem cảnh tượng hạ màn đầy thương cảm trong phim
(See the saddest endings in movie)
Không có màn đêm bầu bạn
(No have the night make friend)
Tất cả cảm xúc bỗng chốc tan biến mất
(All emotions suddenly fade away)
Cuộc sống của em, tôi đã không còn quan tâm nữa
(Your life, I didn't take care anymore)
Những lời hứa hẹn trong quá khứ toàn bộ đều xoá bỏ
(All promises made in the past have been erased)
Ai dám đảm bảo bản thân không rơi lệ, đều rơi lệ,
(Who dare warrant that they don't shed tears, shed tears)
Vậy thì em hãy nhanh chóng xa chạy cao bay
(Therefore you hurry up and run away)
Tôi không muốn nhìn thấy khuôn mặt của em nữa
(I don't want to see your face anymore)
Lại quay lại tìm tôi lần nữa, em đủ chưa vậy?
(Come back to find me again, are you enough?)
Đã nhìn thấu - Làm tôi thảm hại, đau thương, thật mệt mỏi
(Saw through - Make me miserable, hurt, so tired)
I don't love u anymore - Since when
(I don't love u anymore - Since when)
Just now - I don't wanna lie
(Just now - I don't wanna lie)
(Tất cả cảm xúc bỗng chốc tan biến mất) x5
(All emotions suddenly fade away)
Cuộc sống của em, tôi đã không còn quan tâm nữa
(Your life, I didn't take care anymore)
Những lời hứa hẹn trong quá khứ toàn bộ đều xoá bỏ
(All promises made in the past have been erased)
Ai dám đảm bảo bản thân không rơi lệ, đều rơi lệ,
(Who dare warrant that they don't shed tears, shed tears)
Vậy thì em hãy nhanh chóng xa chạy cao bay
(Therefore you hurry up and run away)
Tôi không muốn nhìn thấy khuôn mặt của em nữa
(I don't want to see your face anymore)
Lại quay lại tìm tôi lần nữa, em đủ chưa vậy?
(Come back to find me again, are you enough?)
Đã nhìn thấu - Làm tôi thảm hại, đau thương, thật mệt mỏi
(Saw through - Make me miserable, hurt, so tired)