[Lyrics + Vietsub] Lemon - Team Ngụy Tử Việt - CHUANG 2021

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Gill, 27 Tháng ba 2021.

  1. Gill

    Bài viết:
    6,256
    《Lemon》

    Ichinose, Nặc Ngôn, Diệp Hạo Nhiên, Ngụy Tử Việt, Hà Quyến Dục.

    "Công diễn lần 2"

    Người có số vote cao nhất: Ngụy Tử Việt

    "Lemon có nghĩa là quả chanh. Cây chanh đẹp, hoa chanh thơm nhưng quả chanh thì chua để lâu sẽ có dư vị đắng. Chuyện tình yêu giống như hai nửa quả chanh khi bị chia cắt sẽ không thể trở về như trước được nữa. Chỉ còn lại chút dư vị của kỉ niệm.. với một chút vị đắng."


    Lyrics + Vietsub:

    夢ならばどれほどよかったでしょう

    未だにあなたのことを夢にみる

    忘れた物を取りに帰るように

    古びた思い出の埃を払う

    戻らない幸せがあることを

    最後にあなたが教えてくれた

    言えずに隠してた昏い過去も

    あなたがいなきゃ永遠に昏いまま

    きっともうこれ以上傷つくことなど

    ありはしないとわかっている

    あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ

    そのすべてを愛してた あなたとともに

    胸に残り離れない 苦いレモンの匂い

    雨が降り止むまでは帰れない

    今でもあなたはわたしの光

    暗闇であなたの背をなぞった

    その輪郭を鮮明に覚えている

    受け止めきれないものと出会うたび

    溢れてやまないのは涙だけ

    何をしていたの 何を見ていたの

    わたしの知らない横顔で

    どこかであなたが今

    わたしと同じ様な

    涙にくれ淋しさの中にいるなら

    わたしのことなどどうか忘れてください

    そんなことを心から願うほどに

    今でもあなたはわたしの光

    自分が思うより 恋をしていたあなたに

    あれから思うように 息ができない

    あんなに側にいたのに まるで嘘みたい

    とても忘れられない それだけが確か

    あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ

    そのすべてを愛してた あなたとともに

    胸に残り離れない苦いレモンの匂い

    雨が降り止むまでは帰れない

    切り分けた果実の片方の様に

    今でもあなたはわたしの光

    Yume naraba dore hodo yokatta deshou

    Imada ni anata no koto wo yume ni miru

    Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni

    Furubita omoide no hokori wo harau

    Modoranai shiawase ga aru koto wo

    Saigo ni anata ga oshiete kureta

    Iezu ni kakushiteta kurai kako mo

    Anata ga inakya eien ni kurai mama

    Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado

    Ari wa shinai to wakatte iru

    Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae

    Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni

    Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi

    Ame ga furiyamu made wa kaerenai

    Ima demo anata wa watashi no hikari

    Kurayami de anata no se wo nazotta

    Sono rinkaku wo senmei ni oboete iru

    Uketome kirenai mono to deau tabi

    Afurete yamanai no wa namida dake

    Nani wo shiteita no nani wo miteita no

    Watashi no shiranai yokogao de

    Dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na

    Namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara

    Watashi no koto nado douka wasurete kudasai

    Sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni

    Ima demo anata wa watashi no hikari

    Jibun ga omou yori

    Koi wo shiteita anata ni

    Are kara omou you ni

    Iki ga dekinai

    Anna ni soba ni ita no ni

    Marude uso mitai

    Totemo wasurerarenai

    Sore dake ga tashika

    Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae

    Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni

    Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi

    Ame ga furiyamu made wa kaerenai

    Kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni

    Ima demo anata wa watashi no hikari

    Vietsub:

    Sẽ thật tốt nếu đây chỉ là giấc mơ thì thật là tốt nhỉ.

    Kể cả bây giờ anhvẫn mơ thấy em.

    Những kỉ niệm xưa lại ùa về

    Và quét qua trí

    Nhớ cũ kĩ của anh.

    Hạnh phúc đó sẽ

    Không quay trở lại

    Đó là điều

    Cuối cùng em nói với anh.

    Quá khứ đen tối

    Mà anh đã giấu kín đi,

    Nó sẽ mãi

    Như vậy nếu ngày đó anh không gặp được em.

    Anh biết sẽ không thể nào

    Để nỗi đau

    Này có thể lớn hơn được nữa.

    Dù cho đó là ngày

    U sầu, dù cho đó là ngày đau khổ

    Thì anh vẫn sẽ yêu tất cả mọi thứ của em.

    Cảm xúc đó vẫn

    Còn đọng lại trong lồng ngực anh, như vị đắng của chanh vậy.

    Dù cho cơn mưa

    Này có ngừng lại, anh vẫn không thể trở về.

    Kể cả bây giờ, em vẫn là ánh sáng của anh.

    Trong bóng tối, anh tìm kiếm dấu vết của em.

    Anh vẫn nhớ như in hình bóng ấy.

    Nhưng mỗi khi gặp

    Những điều không thể chấp nhận được,

    Chỉ có nước mắt là cứ tuôn ra.

    Em đang làm gì vậy,

    Em đang thấy những gì,

    Với một vẻ mặt mà anh chưa hề được biết.

    Ở một nơi nào đó,

    Nếu em cũng như anh,

    Tràn ngập

    Trong cô đơn, nỗi đau và nước mắt.

    Thì xin em hãy

    Quên mọi thứ về anh đi.

    Anh thực sự cầu

    Mong điều đó từ tận sâu trong trái tim mình.

    Cho đến bây giờ,

    Em vẫn là ánh sáng của anh.

    Hơn cả những gì bản

    Thân anh nghĩ,

    Anh thật sự

    Rất yêu em.

    Kể từ giây phút

    Đó,

    Anh đã không thể

    Thở được rồi.

    Kể cả khi em ở

    Ngay cạnh bên anh,

    Anh vẫn

    Không thể tin được đó là sự thật.

    Và anh không thể

    Nào quên được điều đó.

    Nhưng có một điều

    Duy nhất anh có thể chắc chắn rằng..

    Dù cho đó là ngày

    U sầu, dù cho đó là ngày đau khổ

    Thì anh vẫn sẽ

    Yêu tất cả mọi thứ của em.

    Cảm xúc đó vẫn

    Còn đọng lại trong lồng ngực anh, như vị đắng của chanh vậy.

    Dù cho cơn mưa

    Này có ngừng lại, anh vẫn không thể trở về

    Như hai nửa của

    Quả chanh bị cắt vậy.

    Kể cả bây giờ em

    Vẫn là ánh sáng của anh.
     
  2. Đăng ký Binance
  3. Gill

    Bài viết:
    6,256
    Lemon

    Trình bày: kenshi yonezu

     
    Linh Yumi thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...