Bài viết: 773 



Japanese Lyrics:
少し歩き疲れたんだ
少し歩き疲れたんだ
月並みな表現だけど
人生とかいう長い道を
少し休みたいんだ
少し休みたいんだけど
時間は刻一刻残酷と
私を引っ張っていくんだ
うまく行きそうなんだけど
上手くいがないことばかりで
うかつにも泣いてしまいそうになる
情けない 本当にな
惨めな気持ちなんか
嫌というほど味わってきたし
とっくに悔しさなんてものは
捨ててきたはずなのに
絶望抱くほど
悪いわけじゃないけど
欲しい物は
いつも少し手には届かない
そんな 半端 だとね なんか
期待してしまうから
それならもういっそのこと
どん底まで突き落としてよ
答えなんて言われたって
人によってはすり替わってって
だから絶対なんて絶対
信じらんないよ
ねぇ 苦しみって誰にでもあるって
そんなの分かってるからなんだって?
なら笑って済ませればいいの?
もうわかんないよ
バカ!
散々言われてきたくせに
なんだ まんざらでもないんだ
簡単に考えたら楽なことも
難関に考えてたんだ
だんだんと色々めんどくなって
もう淡々と終わらせちゃおうか
"病んだ?"
とかもう嫌になったから
やんわりと終わればもういいじゃんか
夢だとか希望とか
生きてる意味とか
別にそんなものはさして
必要ないから
具体的で
わかりやすい
機会を下さい
泣き場所探すうちに
もう 泣き 疲れちゃったよ
綺麗ごとって嫌い だって
期待しちゃっても形になんなくて
"星が僕ら見守って" って
夜しかないじゃん
ねぇ 君のその優しいとこ
不覚にも求めちゃうから
この心やらかいとこ
もう触んないで
ヤダ!
もうほっといて
もうおいてって
汚れきったこの道は
もう変わんないよ嗚呼
疲れちゃって 弱気になって
逃げ出したって
無駄なんだって
だから内面耳ふさいで
もう最低だって泣いて
人生ってなんなのって
わかんなくても生きてるだけで
幸せって思えばいいの?
もうわかんないよ
バカ!
Romanization:
Sukoshi aruki tsukaretanda
Sukoshi aruki tsukaretanda
Tsukinami na hyougen dakedo
Jinsei toka iu nagai michi o
Sukoshi yasumitainda
Sukoshi yasumitainda kedo
Jikan wa kokukkoku zankoku to
Watashi o hippatte ikunda
Umaku ikisou nanda kedo
Umaku ikanai koto bakari de
Ukatsu ni mo naite shimai sou ni naru
Nasakenai hontou ni na
Mijime na kimochi nanka
Iya to iu hodo ajiwatte kitashi
Tokku ni kuyashisa nante mono wa
Sutete kita hazu na no ni
Zetsubou idaku hodo
Warui wake ja nai kedo
Hoshii mono wa
Itsumo sukoshi te ni wa todokanai
Sonna hanpa da to ne
Nanka kitai shite shimau kara
Sore nara mou isso no koto
DON soko made tsukiotoshite yo
Kotae nante iwaretatte
Hito ni yotte surikawattette
Dakara zettai nante zettai
Shinjirannai yo nee
Kurushimi tte dare ni mo aru tte
Sonna no wakatteru kara nandatte
Nara waratte sumaseba ii no?
Mou wakannai yo BAKA!
Sansan iwarete kita kuse ni
Nanda manzara demo nainda
Kantan ni kangaetara raku na koto mo
Nankan ni kangaetetanda
Dandan to iro iro mendoku natte
Mou awa awa to owarasechaouka
"Yanda?" toka mou iya ni natta kara
Yanwari to owareba mou ii jan ka
Yume dato ka kibou dato ka
Ikiteru imi toka
Betsu ni sonna mono wa sashite
Hitsuyou nai kara
Gutaiteki de wakari yasui
Kikai o kudasai
Nakibasho sagasu uchi ni
Mou naki tsukarechatta yo
Kireigoto tte kirai datte
Kitai shichatte mo katachi ni nannakute
"Hoshi ga bokura mimamotte" tte
Yoru shika inai jan nee
Kimi no sono yasashii toko
Fukaku ni mo motomechau kara
Kono kokoro yaraka itoko
Mou sawannai de YADA!
Mou hottoite
Mou oitette
Kegarekitta kono michi wa
Mou kawannai yo aa
Tsukarechatte yowaki ni natte
Nigedashitatte muda nandatte
Dakara naimen mimi fusaide
Mou saigo datte naite
Jinsei tte nanna no tte
Wakannakute ikiteru dakede
Shiawase tte omoeba ii no?
Mou wakannai yo BAKA!
Engsub:
I'm a little tired of walking,
I'm a little tired of walking
Forgive the trite expression,
But life's road is too long for me to bear
I want to take a little break
I want to take a little break, but..
Time cruelly goes by, hour by hour,
And it drags me right along..
It seems like things are going well,
But in the end, they never really are,
Now it seems like I may just carelessly burst into tears
It's shameful indeed..
These feelings of misery,
I've tasted more than I'd like to admit
And yet, I should've long ago
Left behind all my regret..
It's not quite so bad
That it brings me to despair,
But the things I want
Are always just out of reach..
Really, it's silly, isn't it?
But I just keep foolishly hoping..
In that case, just get it over with -
Just drop me into the depths already..
I have received answers, but
They all depend on the person
So I could never, no, never,
Believe in anyone, right?
Everyone has hardships -
Yes, of course I understand that..
So then is it right to just laugh them off?
I don't know anymore, idiot!
Even though I'm told so harshly,
I still don't have everything together
When I think about it simply, even the easiest things,
I also overthink about..
Everything's slowly getting more and more troublesome,
So should I just casually put an end to it?
"Are you sick?" Well, I'm sick of hearing that;
Can't I just have things end in peace?
My dreams, my aspirations,
My reasons for living?
It's not like there's any real need
To have such things..
Concrete and easy to understand,
Please give me an opportunity that's like that..
While looking for a place to cry,
I'd already gotten tired of crying..
I have no need for any extravagant, flashy things, therefore
I keep hoping for something, but nothing ever takes form
"The stars watch over us," you say,
But they only appear at night, don't they?
The moments where you show such kindness,
Please do the same even for the times when I fail
My heart is too frail;
So don't touch it.. No more!
Just back off..
Just leave me be..
This road I walk has become dirty,
And it's not going to change - ah..
I'm worn out, I've turned timid,
And running away would be futile..
So I block up my ears;
It's so awful that I cry
What is life, anyway?
Not even knowing, I just keep living
But can I call that happiness?
I don't know anymore, idiot!
Vietsub:
Có chút mệt mỏi khi bước đi
Có chút mệt mỏi khi cứ phải bước đi
Dù cảm xúc của tôi đã chai mòn, nhưng mà..
Tôi đã quá mệt trên con đường dài của cuộc đời.
Tôi muốn dừng chân lại để nghỉ ngơi một chút
Muốn nghỉ ngơi lắm, nhưng mà..
Thời gian cứ tàn nhẫn trôi qua từng khắc một
Khiến tôi cũng bị cuốn theo nó.
Nhìn bề ngoài trong tôi ổn vậy đấy, nhưng mà..
Cuộc sống lại không tốt đến như vậy đâu
Không hiểu sao tôi lại rơi nước mắt
Liệu có ai cảm thông được với tôi.
Cái cảm giác khổ sở này là gì?
Tôi đã nếm trải cảm giác này đến phát chán rồi
Và đáng lẽ tất cả những việc làm tôi hối tiếc
Chắc rằng tôi phải từ bỏ chúng cho rồi.
Cứ ôm lấy sự thất vọng
Cũng không phải quá tệ, nhưng mà..
Có những thứ tôi ước mong
Nhưng cũng không thể chạm đến được..
Thật sự ngốc nghếch như vậy sao?
Vì cứ mãi chờ đợi một điều gì đó
Nếu đã như vậy thì thà rằng
Cứ đẩy tôi vào vực sâu thẳm đi.
Bạn đã từng nói rằng: "Khi muốn tìm kiếm câu trả lời từ ai."
Thì đáp án sẽ khác nhau tùy vào mỗi người
Vậy nên tôi có thể không và sẽ không bao giờ
Tin vào bất kì ai nữa, đúng không?
Mọi người ai cũng có những suy nghĩ khó khăn của riêng mình
Và tôi thật sự hiểu rõ điều đó đấy
Vậy nên sẽ tốt hơn nếu tôi nở một nụ cười chăng?
Tôi thật không biết sao nữa, đúng thật là ngốc mà!
Kể cả khi tôi nói rằng điều này thật sự khắc nghiệt,
Nhưng mọi thứ không phải lúc nào cũng thế
Cứ mỗi lần phải suy nghĩ đơn giản hơn
Thì tôi lại cứ làm suy nghĩ đó phức tạp lên.
Mọi thứ cứ thế từng chút một trở nên rắc rối hơn
Liệu tôi có thể kết thúc chuyện này được không đây?
"Bạn bị làm sao à?'- tôi thật sự phát ốm khi nghe về nó
Liệu tôi có thể có cuộc sống an yên được không đây?
Ước mơ, và cả những khát vọng
Lý do tiếp tục sống là gì?
Tôi không cần mấy thứ đó
Mọi thứ đều không cần thiết.
Nếu mấy thứ đó mà hiện hữu thì tôi muốn nói rằng:
" Xin hãy cho tôi cơ hội đi "
Trong khi mãi tìm kiếm một nơi để có thể ngồi khóc
Thì tôi nhận ra tôi đã quá mỏi mệt rồi.
Tôi ghét phải che đậy mọi việc
Tôi luôn giữ hi vọng, nhưng lấy gì để níu giữ đây?
Cậu nói:" những ngôi sao luôn theo dõi chúng ta."
Chẳng phải chúng chỉ xuất hiện vào ban đêm thôi sao?
Bạn luôn đối xử tốt với tôi như vậy
Nhưng tôi lại phụ thuộc vào nó sau mỗi thất bại
Trái tim tôi quá yếu đuối
Nên, xin đừng chạm vào nó.
Xin hãy lùi ra xa..
Hãy để tôi một mình đi
Con đường mà tôi đang bước đi đã trở nên tăm tối
Sẽ không thay đổi được đâu.
Tôi đã mệt lắm rồi, mọi thứ đều có giới hạn
Giờ có bỏ chạy thì cũng vô ích
Tôi liền bịt hai tai lại
Và hét lên thật khủng khiếp
Tôi khóc..
Cuộc sống là gì chứ?
Tôi chẳng cần biết mà cứ thế sống tiếp
Nhưng tôi có thể cho rằng tôi đã hãy phúc không?
Tôi cũng chẳng biết được nữa, thật sự quá ngốc nghếch rồi!