Japanese Lyrics: 少し歩き疲れたんだ 少し歩き疲れたんだ 月並みな表現だけど 人生とかいう長い道を 少し休みたいんだ 少し休みたいんだけど 時間は刻一刻残酷と 私を引っ張っていくんだ うまく行きそうなんだけど 上手くいがないことばかりで うかつにも泣いてしまいそうになる 情けない 本当にな 惨めな気持ちなんか 嫌というほど味わってきたし とっくに悔しさなんてものは 捨ててきたはずなのに 絶望抱くほど 悪いわけじゃないけど 欲しい物は いつも少し手には届かない そんな 半端 だとね なんか 期待してしまうから それならもういっそのこと どん底まで突き落としてよ 答えなんて言われたって 人によってはすり替わってって だから絶対なんて絶対 信じらんないよ ねぇ 苦しみって誰にでもあるって そんなの分かってるからなんだって? なら笑って済ませればいいの? もうわかんないよ バカ! 散々言われてきたくせに なんだ まんざらでもないんだ 簡単に考えたら楽なことも 難関に考えてたんだ だんだんと色々めんどくなって もう淡々と終わらせちゃおうか "病んだ?" とかもう嫌になったから やんわりと終わればもういいじゃんか 夢だとか希望とか 生きてる意味とか 別にそんなものはさして 必要ないから 具体的で わかりやすい 機会を下さい 泣き場所探すうちに もう 泣き 疲れちゃったよ 綺麗ごとって嫌い だって 期待しちゃっても形になんなくて "星が僕ら見守って" って 夜しかないじゃん ねぇ 君のその優しいとこ 不覚にも求めちゃうから この心やらかいとこ もう触んないで ヤダ! もうほっといて もうおいてって 汚れきったこの道は もう変わんないよ嗚呼 疲れちゃって 弱気になって 逃げ出したって 無駄なんだって だから内面耳ふさいで もう最低だって泣いて 人生ってなんなのって わかんなくても生きてるだけで 幸せって思えばいいの? もうわかんないよ バカ! Romanization: Sukoshi aruki tsukaretanda Sukoshi aruki tsukaretanda Tsukinami na hyougen dakedo Jinsei toka iu nagai michi o Sukoshi yasumitainda Sukoshi yasumitainda kedo Jikan wa kokukkoku zankoku to Watashi o hippatte ikunda Umaku ikisou nanda kedo Umaku ikanai koto bakari de Ukatsu ni mo naite shimai sou ni naru Nasakenai hontou ni na Mijime na kimochi nanka Iya to iu hodo ajiwatte kitashi Tokku ni kuyashisa nante mono wa Sutete kita hazu na no ni Zetsubou idaku hodo Warui wake ja nai kedo Hoshii mono wa Itsumo sukoshi te ni wa todokanai Sonna hanpa da to ne Nanka kitai shite shimau kara Sore nara mou isso no koto DON soko made tsukiotoshite yo Kotae nante iwaretatte Hito ni yotte surikawattette Dakara zettai nante zettai Shinjirannai yo nee Kurushimi tte dare ni mo aru tte Sonna no wakatteru kara nandatte Nara waratte sumaseba ii no? Mou wakannai yo BAKA! Sansan iwarete kita kuse ni Nanda manzara demo nainda Kantan ni kangaetara raku na koto mo Nankan ni kangaetetanda Dandan to iro iro mendoku natte Mou awa awa to owarasechaouka "Yanda?" toka mou iya ni natta kara Yanwari to owareba mou ii jan ka Yume dato ka kibou dato ka Ikiteru imi toka Betsu ni sonna mono wa sashite Hitsuyou nai kara Gutaiteki de wakari yasui Kikai o kudasai Nakibasho sagasu uchi ni Mou naki tsukarechatta yo Kireigoto tte kirai datte Kitai shichatte mo katachi ni nannakute "Hoshi ga bokura mimamotte" tte Yoru shika inai jan nee Kimi no sono yasashii toko Fukaku ni mo motomechau kara Kono kokoro yaraka itoko Mou sawannai de YADA! Mou hottoite Mou oitette Kegarekitta kono michi wa Mou kawannai yo aa Tsukarechatte yowaki ni natte Nigedashitatte muda nandatte Dakara naimen mimi fusaide Mou saigo datte naite Jinsei tte nanna no tte Wakannakute ikiteru dakede Shiawase tte omoeba ii no? Mou wakannai yo BAKA! Engsub: I'm a little tired of walking, I'm a little tired of walking Forgive the trite expression, But life's road is too long for me to bear I want to take a little break I want to take a little break, but.. Time cruelly goes by, hour by hour, And it drags me right along.. It seems like things are going well, But in the end, they never really are, Now it seems like I may just carelessly burst into tears It's shameful indeed.. These feelings of misery, I've tasted more than I'd like to admit And yet, I should've long ago Left behind all my regret.. It's not quite so bad That it brings me to despair, But the things I want Are always just out of reach.. Really, it's silly, isn't it? But I just keep foolishly hoping.. In that case, just get it over with - Just drop me into the depths already.. I have received answers, but They all depend on the person So I could never, no, never, Believe in anyone, right? Everyone has hardships - Yes, of course I understand that.. So then is it right to just laugh them off? I don't know anymore, idiot! Even though I'm told so harshly, I still don't have everything together When I think about it simply, even the easiest things, I also overthink about.. Everything's slowly getting more and more troublesome, So should I just casually put an end to it? "Are you sick?" Well, I'm sick of hearing that; Can't I just have things end in peace? My dreams, my aspirations, My reasons for living? It's not like there's any real need To have such things.. Concrete and easy to understand, Please give me an opportunity that's like that.. While looking for a place to cry, I'd already gotten tired of crying.. I have no need for any extravagant, flashy things, therefore I keep hoping for something, but nothing ever takes form "The stars watch over us," you say, But they only appear at night, don't they? The moments where you show such kindness, Please do the same even for the times when I fail My heart is too frail; So don't touch it.. No more! Just back off.. Just leave me be.. This road I walk has become dirty, And it's not going to change - ah.. I'm worn out, I've turned timid, And running away would be futile.. So I block up my ears; It's so awful that I cry What is life, anyway? Not even knowing, I just keep living But can I call that happiness? I don't know anymore, idiot! Vietsub: Có chút mệt mỏi khi bước đi Có chút mệt mỏi khi cứ phải bước đi Dù cảm xúc của tôi đã chai mòn, nhưng mà.. Tôi đã quá mệt trên con đường dài của cuộc đời. Tôi muốn dừng chân lại để nghỉ ngơi một chút Muốn nghỉ ngơi lắm, nhưng mà.. Thời gian cứ tàn nhẫn trôi qua từng khắc một Khiến tôi cũng bị cuốn theo nó. Nhìn bề ngoài trong tôi ổn vậy đấy, nhưng mà.. Cuộc sống lại không tốt đến như vậy đâu Không hiểu sao tôi lại rơi nước mắt Liệu có ai cảm thông được với tôi. Cái cảm giác khổ sở này là gì? Tôi đã nếm trải cảm giác này đến phát chán rồi Và đáng lẽ tất cả những việc làm tôi hối tiếc Chắc rằng tôi phải từ bỏ chúng cho rồi. Cứ ôm lấy sự thất vọng Cũng không phải quá tệ, nhưng mà.. Có những thứ tôi ước mong Nhưng cũng không thể chạm đến được.. Thật sự ngốc nghếch như vậy sao? Vì cứ mãi chờ đợi một điều gì đó Nếu đã như vậy thì thà rằng Cứ đẩy tôi vào vực sâu thẳm đi. Bạn đã từng nói rằng: "Khi muốn tìm kiếm câu trả lời từ ai." Thì đáp án sẽ khác nhau tùy vào mỗi người Vậy nên tôi có thể không và sẽ không bao giờ Tin vào bất kì ai nữa, đúng không? Mọi người ai cũng có những suy nghĩ khó khăn của riêng mình Và tôi thật sự hiểu rõ điều đó đấy Vậy nên sẽ tốt hơn nếu tôi nở một nụ cười chăng? Tôi thật không biết sao nữa, đúng thật là ngốc mà! Kể cả khi tôi nói rằng điều này thật sự khắc nghiệt, Nhưng mọi thứ không phải lúc nào cũng thế Cứ mỗi lần phải suy nghĩ đơn giản hơn Thì tôi lại cứ làm suy nghĩ đó phức tạp lên. Mọi thứ cứ thế từng chút một trở nên rắc rối hơn Liệu tôi có thể kết thúc chuyện này được không đây? "Bạn bị làm sao à?'- tôi thật sự phát ốm khi nghe về nó Liệu tôi có thể có cuộc sống an yên được không đây? Ước mơ, và cả những khát vọng Lý do tiếp tục sống là gì? Tôi không cần mấy thứ đó Mọi thứ đều không cần thiết. Nếu mấy thứ đó mà hiện hữu thì tôi muốn nói rằng: " Xin hãy cho tôi cơ hội đi " Trong khi mãi tìm kiếm một nơi để có thể ngồi khóc Thì tôi nhận ra tôi đã quá mỏi mệt rồi. Tôi ghét phải che đậy mọi việc Tôi luôn giữ hi vọng, nhưng lấy gì để níu giữ đây? Cậu nói:" những ngôi sao luôn theo dõi chúng ta." Chẳng phải chúng chỉ xuất hiện vào ban đêm thôi sao? Bạn luôn đối xử tốt với tôi như vậy Nhưng tôi lại phụ thuộc vào nó sau mỗi thất bại Trái tim tôi quá yếu đuối Nên, xin đừng chạm vào nó. Xin hãy lùi ra xa.. Hãy để tôi một mình đi Con đường mà tôi đang bước đi đã trở nên tăm tối Sẽ không thay đổi được đâu. Tôi đã mệt lắm rồi, mọi thứ đều có giới hạn Giờ có bỏ chạy thì cũng vô ích Tôi liền bịt hai tai lại Và hét lên thật khủng khiếp Tôi khóc.. Cuộc sống là gì chứ? Tôi chẳng cần biết mà cứ thế sống tiếp Nhưng tôi có thể cho rằng tôi đã hãy phúc không? Tôi cũng chẳng biết được nữa, thật sự quá ngốc nghếch rồi!