[Lyrics + Vietsub] Paradise - Pink Sweat$

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Vũ Hà, 25 Tháng ba 2021.

  1. Vũ Hà

    Bài viết:
    1,981


    Bài hát: Paradise - Pink Sweat$


    Lời bài hát / Lời dịch

    We say, "Hi", "Goodbye" too many times

    Chúng ta nói, "Xin chào", "Tạm biệt" quá nhiều lần

    I can't take that blame, we both crossed that line

    Anh không thể nhận lỗi lầm đó, cả hai ta đều vượt quá giới hạn

    When I close my eyes, feels like summertime

    Khi anh nhắm mắt lại, cảm giác như thời điểm mùa hè

    Like paradise, like paradise

    Như thiên đường, như thiên đường

    I feel alive when I look in your eyes

    Anh cảm thấy còn tồn tại khi anh nhìn vào mắt em

    I feel alive when you're right by my side

    Anh cảm giác còn tồn tại khi em ở ngay bên cạnh anh

    I'd give you the world and I'd trade all my time

    Anh sẽ trao em thế giới và anh sẽ đánh đổi tất cả thời gian của mình

    If we could have paradise, for the rest of our lives

    Nếu chúng ta đã có thể có thiên đường, vì sự thanh thản của đời mình

    We fell apart too many times, yeah

    Chúng ta đã đau khổ quá nhiều lần, yeah

    But we always land back here some way, somehow

    Nhưng bằng cách nào đó, ta luôn đặt chân trở lại đây

    When I close my eyes I'm feelin' so divine

    Khi anh nhắm mắt lại, anh sẽ cảm giác thật tuyệt diệu

    It's like paradise, paradise

    Nó giống như thiên đường, thiên đường

    I feel alive when I look in your eyes

    Anh cảm thấy còn tồn tại khi anh nhìn vào mắt em

    I feel alive when you're right by my side

    Anh cảm giác còn tồn tại khi em ở ngay bên cạnh anh

    I'd give you the world and I'd trade all my time

    Anh sẽ trao em thế giới và anh sẽ đánh đổi tất cả thời gian của mình

    If we could have paradise, for the rest of our lives

    Nếu chúng ta đã có thể có thiên đường, vì sự thanh thản của đời mình

    I feel alive when I stare in your eyes

    Anh cảm giác còn tồn tại khi anh liếc nhìn vào đôi mắt em

    I feel alive when you're right by my side

    Anh cảm giác còn tồn tại khi em ở ngay bên cạnh anh

    I'd give you the world and I'd trade all my time

    Anh sẽ trao em thế giới và anh sẽ đánh đổi tất cả thời gian của mình

    If we could have paradise, for the rest of our lives, yeah

    Nếu chúng ta đã có thể có thiên đường, vì sự thanh thản của đời mình, yeah

    I feel alive when I'm kissin' your lips

    Anh cảm giác còn tồn tại khi anh đang hôn môi em

    You feel the same when we're touchin' like this, yeah

    Em có cùng cảm nhận khi hai ta đang chạm vào nhau như thế này, yeah

    Give you the world and I'd trade all my time

    Trao em thế giới và anh sẽ đánh đổi tất cả thời gian của mình

    If we could have paradise, for the rest of our lives, oh

    Nếu chúng ta đã có thể có thiên đường, vì sự thanh thản của đời mình, oh

    We could have paradise, for the rest of our lives

    Chúng ta đã có thể có thiên đường, vì sự thanh thản của đời mình
     
Trả lời qua Facebook
Đang tải...