Xin chào, bạn được nathan mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
1 người đang xem
Bài viết: 1980 Tìm chủ đề
30250 17,490
Official MV:


Vietsub:


Bài hát: At My Worst - Pink Sweat$

Lời bài hát

Can I call you baby?

Can you be my friend?

Can you be my lover up until the very end?

Let me show you love, oh I don't pretend

Stick by my side even when the world is givin' in (Yeah)

Oh, oh, oh, don't

Don't you worry

I'll be there, whenever you want me

I need somebody who can love me at my worst

Know I'm not perfect but I hope you see my worth

"Cause it" s only you, nobody new, I put you first

And for you, girl, I swear I'll do the worst

Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh

Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh

If you stay forever, let me hold you hand

I can fill those places in your heart no one else can

Let me show you love, oh I don't pretend (Yeah)

I'll be right here, baby, you know I'll sink or swim

Oh, oh, oh, don't

Don't you worry

I'll be there, whenever you want me

I need somebody who can love me at my worst

Know I'm not perfect but I hope you see my worth (Yeah)

"Cause it" s only you, nobody new, I put you first (Put you first)

And for you, girl, I swear I'll do the worst

Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh

Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh

Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh

I need somebody who can love me at my worst

Know I'm not perfect but I hope you see my worth

"Cause it" s only you, nobody new, I put you first

And for you, girl, I swear I'll do the worst

Lời dịch

Anh có thể gọi em là baby không?

Em có thể là bạn của anh không?

Em có thể là người yêu của anh đến tận cuối đời?

Hãy để anh chỉ cho em thấy tình yêu, ồ, anh không giả vờ

Hãy dính lấy anh ngay cả khi thế giới đang nhượng bộ (Yeah)

Oh, oh, oh, đừng

Em đừng lo lắng

Anh sẽ ở đó, bất cứ khi nào em muốn anh

Anh cần ai đó người mà có thể yêu anh ngay cả điều tồi tệ nhất nơi anh

Dẫu biết anh không hoàn hảo nhưng anh hy vọng em thấy được giá trị của anh

Bởi em là duy nhất, chẳng có ai mới, em đặt em lên hàng đầu

Và vì em, cô gái à, anh thề anh sẽ làm điều tồi tệ nhất

Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh

Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh

Nếu em ở đây mãi, hãy để anh ôm em trong vòng tay

Anh có thể lấp đầy những chỗ trống trong trái tim em

Hãy để anh chỉ cho em thấy tình yêu, ồ, anh không giả vờ (Yeah)

Anh sẽ ở ngay đây, baby, em biết không anh sẽ nhất sống nhì chết

Oh, oh, oh, đừng

Em đừng lo lắng

Anh sẽ ở đó, bất cứ khi nào em muốn anh

Anh cần ai đó người mà có thể yêu anh ngay cả điều tồi tệ nhất nơi anh

Dẫu biết anh không hoàn hảo nhưng anh hy vọng em thấy được giá trị của anh (Yeah)

Bởi em là duy nhất, chẳng có ai mới, em đặt em lên hàng đầu (đặt em lên hàng đầu)

Và vì em, cô gái à, anh thề anh sẽ làm điều tồi tệ nhất

Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh

Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh

Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh

Anh cần ai đó người mà có thể yêu anh ngay cả điều tồi tệ nhất nơi anh

Dẫu biết anh không hoàn hảo nhưng anh hy vọng em thấy được giá trị của anh

Bởi em là duy nhất, chẳng có ai mới, em đặt em lên hàng đầu

Và vì em, cô gái à, anh thề anh sẽ làm điều tồi tệ nhất
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Back