Góc PR. Mọi người ghé xem phim đi nhé "18 Again". Phim hay ý nghĩa và cảm động lắm. Lee Do Hyun cũng đẹp trại nựa. Lyrics Sohyang (소향) – Hello 가사 Singer: Sohyang (소향) Title: Hello ♪ Lời bài hát + Dịch: Hello Hello Hello Hello Hello Hello Hello Hello 어느 날 그대는 내 꿈속에 피어나던 발그레한 꽃처럼 나를 설레게 했죠 기나긴 하루가 지나가도 그 자리에 멈춰 내 곁에서 머물러주었던 영원할 것 같은 시간이 언젠간 끝이 날걸 알고 있지만 Hello 그대에게 말해요 떨리는 미소로 사랑한다고 Hello 눈부시게 아름답던 시간 속에 영원토록 기억될 그대라는 걸 Hello Hello Hello Hello Hello Hello Hello Hello 눈물로 나누었던 별빛 아래 우리 약속 아직 기억하나요 그때 그대와 날 그 순간이 추억 속으로 멀어지기엔 아직 이른 것 같아 Hello 그대에게 말해요 떨리는 미소로 사랑한다고 Hello 눈부시게 아름답던 시간 속에 영원토록 기억될 그대라는 걸 그대라는 걸 그대라는 걸 Hello 그대에게 말해요 이별의 시간도 사랑한다고 Hello 눈부시게 아름답던 시간 속에 영원토록 기억될 그대라는 걸 그대라는 걸 Hello Hello Hello Hello Hello Hello Hello Hello Xin chào người em thương Chào anh Một ngày nọ, trong giấc chiêm bao, em nhìn thấy anh đang nở rộ Tựa như một đóa hoa đỏ lựng, người làm tim em xao xuyến Dẫu cho tháng ngày dài đằng đẵng không ngừng chảy trôi Thì khoảng thời gian người ở cạnh bên em nơi chốn quen đó Chúng dường như ngừng trôi và trở nên vĩnh cửu Dù em biết rôi nó sẽ phải kết thúc một ngày nào đó. Chào người thương, xin hãy để em nói điều này Bằng một nụ cười run rẩy, em muốn nói "em yêu người" Trong những khoảnh khắc rực rỡ xinh đẹp nhất Người chính là phần ký ức vĩnh cửu nhất của em. Hello Hello Hello Hello Hello Hello Hello Hello Lời hứa mà đôi ta trao nhau dưới ánh sao đêm trong làn nước mắt Người vẫn còn nhớ chứ? Hình ảnh em và anh lúc đó Và ký ức về giây phút ấy Dường như vẫn còn quá sớm để rời xa chúng. Em chỉ muốn nói cùng người một điều này Đó là câu "em yêu người", bật lên qua nụ cười run rẩy Trong những khoảnh khắc rực rỡ xinh đẹp năm nào Người trở thành phần ký ức vĩnh cửu nhất của em. Ký ức đó mang tên anh. Xin chào, em có điều muốn nói cùng người Rằng dù trong khoảng thời gian ta chia ly, em vẫn luôn yêu người Nơi dòng thời gian lưu lại những gì sáng lạn xinh đẹp nhất Người chính là ký ức vĩnh cửu nhất trong em Chỉ người mà thôi. Xin chào anh Chào người em thương.