Lời bài hát Sơ Kiến / 初见 – Dư Chiêu Nguyên, Diệp Lý Bài hát: Sơ Kiến (Đông Cung OST) - Diệp Lý, Dư Chiêu Nguyên 夜未央 月色凉 映西窗 Yè wèiyāng yuè sè líang yìng xī chuāng Đêm chưa tàn ánh trăng lạnh lẽo chiếu qua song cửa nơi tây phòng 前尘事 慎思量 Qíanchén shì shènsī liang Thoáng nghĩ về những chuyện xưa kia 梦悠长 却总是聚散两茫茫 Mèng yōucháng què zǒng shì jù sàn liǎng mángmáng Mộng miên mang, nhưng sao tất thảy quá đỗi mông lung 湿眼眶 只盼你回望 Shī yǎnkùang zhǐ pàn nǐ húi wàng Khóe mắt ẩm ướt chỉ mong người nhìn lại 伤 在心里结成霜 Shāng zài xīnlǐ jié chéng shuāng Nỗi bi thương trong tim nay kết thành băng giá 忘不掉 是你的模样 Wàng bù dìao shì nǐ de múyàng Không thể quên được là gương mặt của chàng 回首初见 Húishǒu chū jìan Nhớ lại lần đầu ta gặp gỡ 那从前 相望的瞬间 Nà cóngqían xiāng wàng de shùnjiān Khoảng khắc nhìn nhau chỉ thoáng trong nháy mắt 抓不住 伸出的 指尖 Zhuā bù zhù shēn chū de zhǐ jiān Nắm không được bàn tay nàng đưa ra 离心碎 空流泪 人不归 Líxīn sùi kōng líulèi rén bù guī Cõi lòng tan nát, đáy mắt khô cạn lệ người cũng chẳng quay về 忘川之水静看红尘是非 Wàng chuān zhī shuǐ jìng kàn hóngchén shìfēi Nước Vong Xuyên tình lặng ngắm chốn hồng trần thị phi 时光倒回 饮下忘情一杯 Shíguāng dào húi yǐn xìa wàngqíng yībēi Quay ngược thời gian xin uống cạn một chén vong tình 若如初见 为谁而归 Ruò rú chū jìan wèi shéi ér guī Như lần đầu gặp gỡ, sẽ vì ai mà quay lại 秋又去 春又归 Qiū yòu qù chūn yòu guī Thu qua đi rồi xuân lại về 梦与醒 轮回 Mèng yǔ xǐng lúnhúi Mộng rồi tỉnh giấc như trải qua một kiếp luân hồi 夜未央 月色凉 映西窗 Yè wèiyāng yuè sè líang yìng xī chuāng Đêm chưa tàn ánh trăng lạnh lẽo chiếu qua song cửa nơi tây phòng 前尘事 慎思量 Qíanchén shì shènsī liang Thoáng nghĩ về những chuyện xưa kia 梦悠长 却总是聚散两茫茫 Mèng yōucháng què zǒng shì jù sàn liǎng mángmáng Mộng miên mang, nhưng sao tất thảy quá đỗi mông lung 湿眼眶 只盼你回望 Shī yǎnkùang zhǐ pàn nǐ húi wàng Khóe mắt ẩm ướt chỉ mong người nhìn lại 伤 在心里结成霜 Shāng zài xīnlǐ jié chéng shuāng Nỗi bi thương trong tim nay kết thành băng giá 忘不掉 是你的模样 Wàng bù dìao shì nǐ de múyàng Không thể quên được là gương mặt của chàng 回首初见 Húishǒu chū jìan Nhớ lại lần đầu ta gặp gỡ 那从前 相望的瞬间 Nà cóngqían xiāng wàng de shùnjiān Khoảng khắc nhìn nhau chỉ thoáng trong nháy mắt 抓不住 伸出的 指尖 Zhuā bù zhù shēn chū de zhǐ jiān Nắm không được bàn tay nàng đưa ra 离心碎 空流泪 人不归 Líxīn sùi kōng líulèi rén bù guī Cõi lòng tan nát, đáy mắt khô cạn lệ người cũng chẳng quay về 忘川之水静看红尘是非 Wàng chuān zhī shuǐ jìng kàn hóngchén shìfēi Nước Vong Xuyên tình lặng ngắm chốn hồng trần thị phi 时光倒回 饮下忘情一杯 Shíguāng dào húi yǐn xìa wàngqíng yībēi Quay ngược thời gian xin uống cạn một chén vong tình 若如初见 为谁而归 Ruò rú chū jìan wèi shéi ér guī Như lần đầu gặp gỡ, sẽ vì ai mà quay lại 秋又去 春又归 Qiū yòu qù chūn yòu guī Thu qua đi rồi xuân lại về 梦与醒 轮回 Mèng yǔ xǐng lúnhúi Mộng rồi tỉnh giấc như trải qua một kiếp luân hồi Lý Thừa Ngân (Cố Tiểu Ngũ) - Tiểu Phong