70 ❤︎ Bài viết: 93 Tìm chủ đề
194 3
Bài hát: Remember

Ca sĩ: Yuigot & Yachiyo Runami (cv. Saori Hayami)

Remember là bài hát đến từ bộ phim Cosmic Princess Kaguya! Một bộ phim hoạt hình ca nhạc giả tưởng yuri của Nhật Bản ra mắt năm 2026, do Shingo Yamashita đạo diễn - cũng là tác phẩm điện ảnh đầu tay của ông - với kịch bản đồng chấp bút cùng Saeri Natsuo. Bộ phim là bản tái tưởng tượng từ truyện dân gian The Tale of the Bamboo Cutter, theo chân nữ sinh trung học Iroha Sakayori và Kaguya - một cô gái đến từ Mặt Trăng - khi họ tham gia tranh tài trong một giải đấu streamer trong thế giới ảo Tsukuyomi.


Lyrics:

埃をかぶったノート 中身なんて覚えていないけど

たどたどしいピアノ ほの甘いパンケーキ なぜか懐かしい

あやふやな物語歩こうとして

何一つ上手には描けなくて

涙がこぼれだして気づいてく

大人になってく今日にいるんだって

暮れてく夕日の向こうに朝焼け

あなたを照らして星はまた巡ってく

小さな願いは確かな道標

微笑む明日はきっとそばにあるから

焦がれてやまなかった誰かの背が 遠くにいっても

ぬかるむ水たまり乾いていつかは 頭上に虹かかる

壊れてしまったら直そう 自転車を

萎れてしまったら水やろう 花びら

あなたの世界はそこでは終わらない

眩しい日々がどこかで待ってるから

大切なメロディは流れてるよ

あなたのハートに

鼓動のよう途絶えずにあふれてるよ

ラララララ..

憧れた物語歩こうとして

何一つ上手には描けなくて

それでいい いいんだって信じてよ

独りきり 今 空を見上げても

暮れてく夕日の向こうに朝焼け

あなたを照らして星はまた巡ってく

小さな願いは確かな道標

微笑む明日は消えたりはしない

きっとそばにあるから

Romaji:

Hokori o kabutta nooto, nakami nante oboete inai kedo

Tadotadoshii piano, hono amai pancake, nazeka natsukashii

Ayafuya na monogatari arukou to shite

Nani hitotsu jouzu ni wa egakenakute

Namida ga koboredashite kizuiteku

Otona ni natteku kyou ni irunda tte

Kureteku yuuhi no mukou ni asayake

Anata o terashite hoshi wa mata megutteku

Chiisana negai wa tashikana michishirube

Hohoemu asu wa

Kitto soba ni aru kara

Kogarete yamanakatta

Dareka no se ga tooku ni ittemo

Nukarumu mizutamari

Kawaite itsuka wa

Zujou ni niji kakaru

Kowarete shimattara

Naosou jitensha o

Shiorete shimattara

Mizu yarou hanabira

Anata no sekai wa

Soko dewa owaranai

Mabushii hibi ga doko ka de matteru kara

Taisetsu na merodi wa nagareteru yo

Anata no haato ni

Kodou no you, todaezu ni afureteru yo

La la la la la la la

Akogareta monogatari arukou to shite

Nani hitotsu jouzu ni wa egakenakute

Sore de ii, iin da tte shinjite yo

Hitorikiri ima sora o miagetemo

Kureteku yuuhi no mukou ni asayake

Anata o terashite hoshi wa mata megutteku

Chiisana negai wa tashikana michishirube

Hohoemu asu wa kietari wa shinai

Kitto soba ni aru kara

Taisetsu na merodi wa nagareteruyo

Lời dịch:

Tôi không nhớ nội dung của cuốn sổ bụi bặm này,

Nhưng tiếng đàn piano vụng về và những chiếc bánh kếp ngọt ngào dịu dàng lại gợi lên nỗi nhớ nhung.

Tôi cố gắng kể lại một câu chuyện mơ hồ,

Nhưng tôi không thể vẽ được gì ra hồn,

Nước mắt bắt đầu tuôn rơi, và tôi nhận ra,

Tôi đang ở đây hôm nay, trưởng thành.

Ngoài ánh hoàng hôn, bình minh lại ló dạng,

Những vì sao chiếu sáng rồi lại xoay tròn,

Những ước muốn nhỏ bé chắc chắn là những cột mốc chỉ đường,

Vì ngày mai, một ngày tươi cười, chắc chắn sẽ đến gần.

Ngay cả khi bóng lưng người tôi hằng mong nhớ đã đi xa,

Những vũng bùn sẽ khô cạn, và một ngày nào đó cầu vồng sẽ xuất hiện trên bầu trời.

Nếu nó hỏng, hãy sửa xe đạp của bạn,

Nếu những cánh hoa héo úa, hãy tưới nước cho nó.

Thế giới của bạn không kết thúc ở đó

Những ngày rực rỡ đang chờ đợi ở đâu đó

Một giai điệu quý giá đang vang lên

Trong trái tim bạn

Nó tràn ngập không ngừng như nhịp tim

Lalalalalala..

Cố gắng bước đi trên câu chuyện mà tôi luôn mơ ước

Tôi không thể diễn tả nó một cách trọn vẹn

Không sao đâu, tin tôi đi, không sao đâu

Ngay cả khi giờ đây tôi ngước nhìn bầu trời, một mình

Vượt qua ánh hoàng hôn, một tia sáng ban mai

Những vì sao sẽ chiếu sáng và lại xoay tròn

Một ước muốn nhỏ bé là một dấu hiệu chắc chắn

Một ngày mai tươi cười sẽ không bao giờ biến mất

Bởi vì nó chắc chắn ở bên cạnh tôi​
 

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back