Bạn được femevn mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.

Lâm Thiên Nguyệt

Ngày nào cũng như ngày nào, không có gì thay đổi
661 ❤︎ Bài viết: 814 Tìm chủ đề
180 0
"好运来" (Vận May Tới) là một ca khúc nhạc Hoa nổi tiếng, thường vang lên trong dịp Tết Nguyên Đán. Bài hát do nhạc sĩ 戚建波 (Qi Jianbo) sáng tác, lời của 车行 (Che Xing), và được ca sĩ 祖海 (Zu Hai) thể hiện thành công nhất. Với giai điệu rộn ràng, vui tươi cùng ca từ mang thông điệp chúc phúc, "好运来" đã trở thành một trong những bài hát kinh điển mỗi mùa xuân, gửi gắm lời cầu chúc may mắn, hạnh phúc và thịnh vượng đến mọi người.



Lyrics:

好运带来了喜和爱

好运来我们好运来

迎着好运兴旺发达通四海

叠个千纸鹤再系个红飘带

愿善良的人们天天好运来

你勤劳生活美你健康春常在

你一生的忙碌为了笑逐颜开

打个中国结请春风剪个彩

愿祖国的日月年年好运来

你凤舞太平年你龙腾新时代

你幸福的家园迎来百花盛开

好运来祝你好运来

好运带来了喜和爱

好运来我们好运来

迎着好运兴旺发达通四海

叠个千纸鹤再系个红飘带

愿善良的人们天天好运来

你勤劳生活美你健康春常在

你一生的忙碌为了笑逐颜开

打个中国结请春风剪个彩

愿祖国的日月年年好运来

你凤舞太平年你龙腾新时代

你幸福的家园迎来百花盛开

Vietsub:

Vận may tới

Chúc bạn nhận được vận may

Vận may mang theo hỷ lạc yêu thương

Vận may tới, chúng ta cùng may mắn

Đón lộc tài, hưng thịnh phát đạt khắp bốn phương

Gấp con hạc giấy

Thắt thêm dải lụa hồng

Chúc người hiền, ngày ngày nhận được vận may

Đời tươi đẹp nhờ siêng năng

Sức sống tựa xuân sang

Bao nhọc nhằn, đổi lấy nụ cười rạng rỡ trên môi

Thắt nút dây may mắn

Nhờ gió xuân khai hội

Chúc giang sơn, năm năm vạn sự cát tường

Phượng múa khúc Thái Bình

Rồng bay thời đại mới

Tổ ấm hạnh phúc, đón trăm hoa khoe sắc rực rỡ
 
Từ khóa: Sửa

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back