32
0
Tôi Muốn Chiếm Lấy Em
Thể hiện: Cáo Ngũ Nhân
Bài hát "Tôi Muốn Chiếm Lấy Em". Do Cáo Ngũ Nhân thể hiện là ca khúc hot trên tik tok hiện nay được quay chụp là xu hướng với bài hát mang nhịp điệu bắt tay mang âm hưởng của tiếng Quảng Đông có một chút thích thú và bắt tai trong từng câu hát từng giai điệu
Lời bài hát
Qīngchén de guāng míbǔ cāixiǎng
Ánh sáng ban mai bù đắp những suy đoán trong lòng
早安太早 睡意滋长
Zǎo'ān tài zǎo shùiyì zīzhǎng
Nói lời chào buổi sáng còn quá sớm, cơn buồn ngủ lại kéo dài
只想 跟随你的脚步 回到家
Zhǐ xiǎng gēnsúi nǐ de jiǎobù húidào jiā
Chỉ muốn bước theo sau em mà cùng trở về nhà
可是 暧昧告诉我不能这样
Kěshì àimèi gàosu wǒ bùnéng zhèyàng
Nhưng sự mập mờ giữa chúng ta lại nói rằng không thể như thế
举止行为要正常
Jǔzhǐ xíngwéi yào zhèngcháng
Cử chỉ hành động phải thật bình thường
就怕太多会踉跄
Jìu pà tàiduō hùi lìangqìang
Chỉ sợ quá mức sẽ trở nên lúng túng
怎么办 怎么办 怎么办
Zěnmebàn zěnmebàn zěnmebàn
Phải làm sao đây, phải làm sao, phải làm sao?
到底该不该 该不该 停止这种想法
Dàodǐ gāi bù gāi gāi bù gāi tíngzhǐ zhè zhǒng xiǎngfǎ
Rốt cuộc có nên, có nên dừng những ý nghĩ này hay không?
我想要占据你
Wǒ xiǎng yào zhànjù nǐ
Anh muốn chiếm lấy em
占据你的美
Zhànjù nǐ de měi
Chiếm lấy vẻ đẹp của em
占据你的一切且无可厚非
Zhànjù nǐ de yíqiè qiě wúkěhòufēi
Chiếm lấy tất cả thuộc về em – và điều đó là lẽ hiển nhiên
用诚实的身体 再亲吻你
Yòng chéngshí de shēntǐ zài qīnwèn nǐ
Dùng một thân thể chân thật mà hôn em thêm lần nữa
再占据你的手机记忆体
Zài zhànjù nǐ de shǒujī jìyìtǐ
Và chiếm luôn cả kí ức trong chiếc điện thoại của em
我想要占据你
Wǒ xiǎng yào zhànjù nǐ
Anh muốn chiếm lấy em
占据你的美
Zhànjù nǐ de měi
Chiếm lấy vẻ đẹp của em
占据你的王位且绝不后退
Zhànjù nǐ de wángwèi qiě juébù hòutùi
Chiếm lấy ngôi vị trong trái tim em và tuyệt đối không lùi bước
用可怜的双眼 来问问你
Yòng kělían de shuāngyǎn lái wènwèn nǐ
Dùng đôi mắt đáng thương này hỏi em rằng
可不可以让我抱紧你
Kě bù kěyǐ ràng wǒ bàojǐn nǐ
Có thể để anh ôm chặt lấy em không?
黄昏的光 沉默远方
Húanghūn de guāng chénmò yuǎnfāng
Ánh chiều tà lặng lẽ chiếu về phía xa
晚安太早 无话可讲
Wǎn'ān tài zǎo wúhùa kě jiǎng
Nói chúc ngủ ngon còn quá sớm, chẳng còn gì để nói với nhau
只想 跟随你的脚步 回到家
Zhǐ xiǎng gēnsúi nǐ de jiǎobù húidào jiā
Chỉ muốn đi theo bước chân em mà trở về nhà
可是 暧昧告诉我不能这样
Kěshì àimèi gàosu wǒ bùnéng zhèyàng
Nhưng sự mập mờ lại nói rằng không thể làm vậy
太快的问候都有盲点
Tài kùai de wènhòu dōu yǒu mángdiǎn
Lời hỏi han quá nhanh đều có điểm mù
太慢的话语都有句点
Tài màn de hùayǔ dōu yǒu jùdiǎn
Lời nói quá chậm đều có dấu chấm dừng
刚好的距离是突破点
Gānghǎo de jùlí shì tūpòdiǎn
Khoảng cách vừa đủ mới là điểm đột phá
绝佳的时机要成熟点
Juéjiā de shíjī yào chéngshú diǎn
Thời cơ tuyệt vời phải chín muồi hơn một chút
太快的关系会有危险
Tài kùai de guānxì hùi yǒu wēixiǎn
Mối quan hệ tiến quá nhanh sẽ nguy hiểm
太慢的进展会断了线
Tài màn de jìnzhǎn hùi dùan le xìan
Tiến triển quá chậm sẽ đứt mất sợi dây kết nối
成熟的自己早该出现
Chéngshú de zìjǐ zǎo gāi chūxìan
Một bản thân trưởng thành đáng lẽ nên sớm xuất hiện
幼稚的心灵藏在里面
Yòuzhì de xīnlíng cáng zài lǐmìan
Còn phần tâm hồn trẻ con thì giấu thật sâu bên trong

