2,320 ❤︎ Bài viết: 493 Tìm chủ đề
46 0
Kiếm tiền
Ái Nhẫn đã kiếm được 460 đ
Cô Đơn

Thể hiện: Từ Bỉnh Long

Bài hát "Cô Đơn" đó Từ Bỉnh Long thể hiện làm một ca khúc có giai điệu của ballad nhẹ nhàng và đầy sâu lắng mang tới cảm nhận cho người nghe về một chàng trai cô đơn, khi đã rời xa người mình yêu không thể bên nhau và chia tay người con gái ấy khi vẫn còn nhớ nhung cảm thấy bản thân mình trống rỗng thật và cô đơn tuổi trẻ Không trọn vẹn nhưng lại có được sự chín chắn và trưởng thành sau những vết thương cô đơn rèn luyện con người càng chín chắn cấy trưởng thành hơn. Các bạn lắng nghe ca khúc "Cô Đơn" do Từ Bỉnh Long thể hiện.


Lời bài hát

一个人去吃饭逛街

Yīgè rén qù chīfàn gùangjiē

Một mình đi ăn, đi dạo phố

跟自己晚安又失眠

Gēn zìjǐ wǎn'ān yòu shīmían

Nói lời chúc ngủ ngon với chính mình, rồi lại mất ngủ

如果快乐能被识破 就好了

Rúguǒ kùailè néng bèi shìpò jìu hǎole

Giá mà niềm vui có thể bị vạch trần thì tốt biết mấy

闭上眼还是那盏灯

Bì shàng yǎn háishì nà zhǎn dēng

Nhắm mắt lại vẫn thấy ngọn đèn ấy

我为你点亮的过程

Wǒ wèi nǐ diǎn lìang de guòchéng

Là ánh đèn mà vì em anh từng thắp sáng

每次心动 都不停顿

Měi cì xīndòng dōu bù tíngdùn

Mỗi lần tim rung động, đều chẳng thể ngừng lại

我总是一个人

Wǒ zǒng shì yīgè rén

Anh luôn là một người cô đơn

从午夜到清晨

Cóng wǔyè dào qīngchén

Từ nửa đêm cho đến bình minh

我总是一个人

Wǒ zǒng shì yīgè rén

Anh vẫn chỉ có một mình

越来越难抽身

Yuè lái yuè nán chōushēn

Càng ngày càng khó thoát ra

谁欣赏我的笨

Shéi xīnshǎng wǒ de bèn

Ai có thể trân trọng sự vụng về của anh

看我奋不顾身

Kàn wǒ fènbùgùshēn

Nhìn anh dốc lòng chẳng màng điều gì

在爱里跌撞出满身伤痕

Zài ài lǐ dié zhùang chū mǎn shēn shānghén

Vấp ngã trong tình yêu, khắp người đầy vết thương

我总是一个人

Wǒ zǒng shì yīgè rén

Anh vẫn luôn chỉ có một mình

从午夜到清晨

Cóng wǔyè dào qīngchén

Từ đêm khuya đến lúc trời sáng

我总是一个人

Wǒ zǒng shì yīgè rén

Anh mãi là người đơn độc

越孤单越认真

Yuè gūdān yuè rènzhēn

Càng cô đơn lại càng chân thành hơn

多希望自己可以更残忍

Duō xīwàng zìjǐ kěyǐ gèng cánrěn

Chỉ mong bản thân có thể tàn nhẫn hơn một chút

就不怕疼

Jìu bùpà téng

Thì sẽ chẳng còn sợ tổn thương

别怀念疼痛的亲吻

Bié húainìan téngtòng de qīnwěn

Đừng hoài niệm những nụ hôn đầy đau đớn ấy

青春有浪费才完整

Qīngchūn yǒu làngfèi cái wánzhěng

Tuổi trẻ chỉ trọn vẹn khi đã từng hoang phí

浪漫世界 值得孤身

Làngmàn shìjiè zhídé gūshēn

Thế giới lãng mạn này, đáng để cô đơn một mình

我总是一个人

Wǒ zǒng shì yīgè rén

Anh vẫn là người cô độc

从午夜到清晨

Cóng wǔyè dào qīngchén

Từ nửa đêm đến sáng sớm

我总是一个人

Wǒ zǒng shì yīgè rén

Anh mãi là kẻ một mình

对抗着一个人

Dùikàngzhe yīgè rén

Chống chọi lại chính bản thân

不必小心确认

Bùbì xiǎoxīn quèrèn

Không cần thận trọng xác nhận

你虚伪的情分

Nǐ xūwèi de qíng fèn

Tình cảm giả dối nơi em

落单都是成人的一部分

Luòdān dōu shì chéngrén de yībùfèn

Lẻ loi vốn dĩ là một phần của người trưởng thành

我总是一个人

Wǒ zǒng shì yīgè rén

Anh vẫn là kẻ cô độc giữa thế giới này

被全世界单身

Bèi quán shìjiè dānshēn

Bị cả thế giới để mặc một mình

我总是一个人

Wǒ zǒng shì yīgè rén

Anh luôn chỉ có bản thân

越迂回越诚恳

Yuè yūhúi yuè chéngkěn

Càng quanh co, càng thật lòng hơn

多希望自己可以更残忍

Duō xīwàng zìjǐ kěyǐ gèng cánrěn

Chỉ mong bản thân có thể tàn nhẫn hơn

就不怕疼

Jìu bùpà téng

Thì sẽ chẳng còn sợ đau

迷人的晚风

Mírén de wǎn fēng

Cơn gió đêm dịu dàng ấy

多适合你们

Duō shìhé nǐmen

Thật hợp với những đôi tình nhân như các em

做一个好梦

Zuò yīgè hǎo mèng

Chúc em có một giấc mơ đẹp

我会继续说谎

Wǒ hùi jìxù shuōhuǎng

Anh sẽ tiếp tục nói dối rằng mình ổn

保持天真

Bǎochí tiānzhēn

Giữ lấy chút n

Gây thơ cuối cùng

我总是一个人

Wǒ zǒng shì yīgè rén

Anh vẫn mãi là người cô đơn

从午夜到清晨

Cóng wǔyè dào qīngchén

Từ đêm khuya đến lúc trời sáng

我总是一个人

Wǒ zǒng shì yīgè rén

Anh vẫn chỉ có chính mình

越孤单越认真

Yuè gūdān yuè rènzhēn

Càng cô đơn lại càng thật lòng hơn

多希望自己可以更残忍

Duō xīwàng zìjǐ kěyǐ gèng cánrěn

Chỉ mong bản thân có thể tàn nhẫn hơn

就不怕疼

Jìu bùpà téng

Thì sẽ chẳng sợ đau nữa

多害怕自己变得更单纯

Duō hàipà zìjǐ bìan dé gèng dānchún

Chỉ sợ bản thân trở nên quá đơn thuần

就不怕疼

Jìu bùpà téng

Rồi sẽ chẳng biết sợ tổn thương
 

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back