1 người đang xem

Dương dương minh

Minh Nguyệt (明月)
Bài viết: 1311 Tìm chủ đề
217 4
Là Người Trong Tim Ta

是你在心底

Thể hiện: Hy Lâm Na Y Cao (Curley Gao)


Nhạc phim Triều Tuyết Lục 2025

Lý Lan Địch, Ngao Thụy Bằng đóng chính

Ca khúc "Là Người Trong Tim Ta" (是你在心底) do Hy Lâm Na Y Cao thể hiện là một bản nhạc phim sâu lắng trong Triều Tuyết Lục (2025) . Với giai điệu nhẹ nhàng, lời ca da diết, bài hát khắc họa nỗi nhớ nhung, tình cảm lặng thầm được cất giấu nơi đáy tim. Những cảm xúc không thể gọi thành tên, những hồi ức tưởng đã ngủ yên bỗng sống dậy qua từng câu hát. Giọng hát trong trẻo, truyền cảm của Curley G như thì thầm những lời chưa kịp nói, khiến người nghe thổn thức. Đây không chỉ là một bản OST mà còn là lời tự sự của một trái tim từng yêu, từng chờ đợi. Bài hát chạm đến cảm xúc sâu kín nhất trong mỗi người – tình yêu không cần hồi đáp, chỉ cần người ấy từng khắc sâu trong tim. Một bản nhạc tinh tế, đậm chất phim cổ trang và đầy rung động.



Triều Tuyết Lục là bộ phim cổ trang phá án hấp dẫn, kết hợp giữa yếu tố điều tra ly kỳ và chuyện tình cảm sâu sắc. Phim xoay quanh Thẩm Hoản – con gái Đại Lý Tự khanh Thẩm Nghị, người may mắn thoát nạn sau vụ án oan khiến gia tộc bị diệt môn. Cô cải trang thành Tần Hoản, ẩn mình tại Kinh Châu và bắt đầu cuộc sống mới. Từ một tiểu thư yếu đuối, Thẩm Hoản trở nên mạnh mẽ, tinh thông y thuật, thậm chí biết giải phẫu thi thể để phục vụ phá án. Trong quá trình điều tra, cô gặp Yên Trì – thế tử Duệ Vương phủ, người mang trong mình lý tưởng minh oan cho Tấn Vương. Cả hai trở thành cộng sự, đồng hành phá giải nhiều vụ án ly kỳ, dần tìm ra sự thật chấn động ẩn giấu sau án oan năm xưa. Với sự tham gia của dàn diễn viên thực lực như Lý Lan Địch, Ngao Thụy Bằng, Dư Thừa Ân và Thẩm Vũ Khiết, Triều Tuyết Lục hứa hẹn là một bộ phim không thể bỏ lỡ dành cho khán giả yêu thích thể loại cổ trang – phá án đầy kịch tính và cảm xúc.

Trailer phim


Lời bài hát

深深一個印記 是你在心底
偶爾有些痛 攪動着回憶
變成我的刻骨銘心
漫漫一生旅行
Shēn shēn yí gè yìnjì, shì nǐ zài xīndǐ
Ǒu'ěr yǒu xiē tòng, jiǎo dòng zhe húiyì
Bìan chéng wǒ de kègǔ míng xīn
Màn màn yìshēng lǚxíng

從沒能定義相逢的意義
故事未結局 眼淚也不是唯一
把愛釀成秘密藏心底
收集擦肩的光陰
Cóng méi néng dìngyì xiāngféng de yìyì
Gùshì wèi jiéjú, yǎnlèi yě bú shì wéiyī
Bǎ ài nìang chéng mìmì cáng xīndǐ
Shōují cā jiān de guāngyīn


等我老去 再慢慢回憶
把愛釀成秘密藏心底
若你解開謎底
和你一起走完這旅行
Děng wǒ lǎo qù, zài màn màn húiyì
Bǎ ài nìang chéng mìmì cáng xīndǐ
Ruò nǐ jiěkāi mídì
Hé nǐ yìqǐ zǒu wán zhè lǚxíng

深深一個印記 是你在心底
偶爾有些痛 攪動着回憶
變成我的刻骨銘心
漫漫一生旅行
Shēn shēn yí gè yìnjì, shì nǐ zài xīndǐ
Ǒu'ěr yǒu xiē tòng, jiǎo dòng zhe húiyì
Bìan chéng wǒ de kègǔ míng xīn
Màn màn yìshēng lǚxíng

從沒能定義相逢的意義
故事未結局 眼淚也不是唯一
把愛釀成秘密藏心底
收集擦肩的光陰
Cóng méi néng dìngyì xiāngféng de yìyì
Gùshì wèi jiéjú, yǎnlèi yě bú shì wéiyī
Bǎ ài nìang chéng mìmì cáng xīndǐ
Shōují cā jiān de guāngyīn

等我老去 再慢慢回憶
把愛釀成秘密藏心底
若你解開謎底
和你一起走完這旅行
Děng wǒ lǎo qù, zài màn màn húiyì
Bǎ ài nìang chéng mìmì cáng xīndǐ
Ruò nǐ jiěkāi mídì
Hé nǐ yìqǐ zǒu wán zhè lǚxíng

把愛釀成秘密藏心底
收集擦肩的光陰
等我老去 再慢慢回憶
把愛釀成秘密藏心底
Bǎ ài nìang chéng mìmì cáng xīndǐ
Shōují cā jiān de guāngyīn
Děng wǒ lǎo qù, zài màn màn húiyì
Bǎ ài nìang chéng mìmì cáng xīndǐ

若你解開謎底
和你一起走完這旅行
那就是愛最好的結局
Ruò nǐ jiěkāi mídì
Hé nǐ yìqǐ zǒu wán zhè lǚxíng
Nà jìu shì ài zùi hǎo de jiéjú



Lời Dịch

Một dấu ấn khắc sâu,
Chính là hình bóng anh trong tim em.
Đôi khi chút đau
Lại khuấy động những hồi ức đã ngủ yên,
Hóa thành điều khắc cốt ghi tâm
Trong hành trình suốt cả cuộc đời này.

Chưa bao giờ em hiểu
Cuộc gặp gỡ ấy có ý nghĩa gì,
Khi câu chuyện chưa đến hồi kết,
Giọt nước mắt cũng chẳng phải điều duy nhất còn lại.
Tình yêu em ủ thành một bí mật,
Lặng lẽ giấu sâu trong đáy lòng,
Gom nhặt những phút giây lướt qua nhau năm tháng ấy.

Đợi đến khi em già đi,
Sẽ từ từ nhớ lại tất cả.
Tình yêu ấy vẫn là điều em giữ kín,
Nếu một ngày anh tìm ra lời giải cho bí ẩn đó,
Thì xin hãy cùng em
Đi hết chuyến hành trình này.

Một dấu ấn khắc sâu,
Chính là hình bóng anh trong tim em.
Đôi khi chút đau
Lại khuấy động những hồi ức đã ngủ yên,
Hóa thành điều khắc cốt ghi tâm
Trong hành trình suốt cả cuộc đời này.

Chưa bao giờ em hiểu
Cuộc gặp gỡ ấy có ý nghĩa gì,
Khi câu chuyện chưa đến hồi kết,
Giọt nước mắt cũng chẳng phải điều duy nhất còn lại.
Tình yêu em ủ thành một bí mật,
Lặng lẽ giấu sâu trong đáy lòng,
Gom nhặt những phút giây lướt qua nhau năm tháng ấy.

Đợi đến khi em già đi,
Sẽ từ từ nhớ lại tất cả.
Tình yêu ấy vẫn là điều em giữ kín,
Nếu một ngày anh tìm ra lời giải cho bí ẩn đó,
Thì xin hãy cùng em
Đi hết chuyến hành trình này.

Và đó... chính là
Kết thúc đẹp nhất của tình yêu.


 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back