Vodka Cranberry performed by Conan Gray taken from the studio album "Wishbone" "Vodka Cranberry" là một bản pop ballad midtempo đầy mạnh mẽ, được ra mắt cùng với một MV chính thức vào ngày 11 tháng 7 năm 2025. Đây là single thứ hai được trích từ album phòng thu thứ tư "Wishbone" của nam nghệ sĩ Conan Gray, được ấn định sẽ "lên kệ" vào ngày 15 tháng 8 năm 2025 sắp tới. Ca từ trong bài hát khắc họa những cảm xúc hỗn loạn và bối rối khi gặp lại người yêu cũ, khi những kỉ niệm trước đây và nỗi đau thương "va chạm" vào nhau. "Vodka Cranberry" khắc họa nên sự kìm nén cảm xúc và sự căng thẳng, xen lẫn sự hối tiếc do rượu gây ra, khi ta cứ mãi theo đuổi một kết thúc không bao giờ có được. Lời Bài Hát + Lời Dịch You say we're fine, but your brown eyes Cậu nói hai ta vẫn ổn, nhưng mà màu nâu nơi đôi mắt cậu Are green this time, so you've been crying Lần này lại như nhuốm một màu xanh lục, vậy nên có lẽ cậu đã khóc (Đôi mắt màu hạt dẻ khi khóc sẽ chuyển sang màu xanh lục, do sự khúc xạ ánh sáng trên mặt nước) It's in the way you say my name Đó là lúc mà cậu gọi tên của tớ So quick, so straight, it sounds the same Nói thật nhanh và không né tránh, âm thanh ấy nghe vẫn giống hệt như ngày nào As the time we took a break Vào khoảng thời gian mà đôi mình cách xa nhau February 4th through the 16th of May Ngày 4 tháng 2 cho đến ngày 16 tháng 5 So strange to be back at your place Cảm giác thật lạ khi quay trở về nơi cậu ở Pretending like nothing has changed, oh Giả vờ như mọi thứ chẳng hề đổi thay Speak up, I know you hate me Cứ nói ra đi, tớ biết cậu ghét tớ mà Looked at your picture and cried like a baby Nhìn vào tấm ảnh của cậu và rồi bật khóc như một đứa trẻ Speak up, don't leave me waiting Cậu cứ nói đi, đừng để tớ chờ đợi mỏi mòn Got way too drunk off a vodka cranberry Tớ đã nốc quá nhiều vodka cranberry Called you up in the middle of the night Rồi gọi điện cho cậu vào giữa đêm Wailing like an imbecile Gào thét tên cậu như một kẻ khờ If you won't end things, then I will Nếu như cậu không kết thúc mớ hỗn độn này, vậy thì tớ sẽ làm Now I look dumb and you look mean Giờ thì nhìn tớ trông thật ngốc, còn cậu thì độc ác You casually steal back your t-shirt and your Polo cap Cậu lấy lại chiếc áo phông và chiếc nón Polo, vờ như đó là tình cờ Yeah, I noticed that Và phải, tớ để ý và biết điều đó mà Yeah, I notice everything you do Mọi thứ cậu làm, tớ đều để tâm đến Since the time we took a break Kể từ khi đôi mình quyết định lìa xa nhau Everybody knows you don't love me the same Mọi người đều biết cậu không còn yêu tớ như trước kia nữa So cruel to be lying to my face Thật độc ác khi cậu lại dối lừa như vậy trước mặt tớ 'Cause I know what you're too scared to say, oh Bởi vì tớ biết cậu cũng sợ những gì sắp phải nói ra Speak up, I know you hate me Vậy nên mạnh dạn nói đi, tớ biết cậu căm hận tớ Looked at your picture and cried like a baby Tớ đã khóc òa lên như một đứa bé khi nhìn thấy tấm ảnh của cậu Speak up, don't leave me waiting Cứ nói thật lòng đi, đừng bắt tớ phải đợi chờ thêm nữa Got way too drunk off a vodka cranberry Tớ uống quá nhiều vodka cranberry Called you up in the middle of the night Rồi vô thức gọi vào số của cậu lúc nửa đêm Wailing like an imbecile Thét gào tên cậu như một đứa khờ dại If you won't end things, then I will Nếu như cậu không muốn kết thúc chuỗi câu chuyện rắc rối này, vậy thì để tớ (Don't make me do this to you) I will (Đừng bắt tớ phải làm vậy với cậu) Tớ sẽ làm (Don't make me do this, but I will) I will (Cậu đừng bắt ép tớ phải làm điều này, nhưng tớ vẫn phải làm) Tớ sẽ làm vì hai ta I will Tớ sẽ làm I will, I will, I will Tớ sẽ làm và phải làm, vì hai ta Speak up, I know you hate me Tớ biết cậu ghét tớ mà nên cứ thẳng thắn đi Looked at your picture and cried like a baby Tớ nhìn thấy gương mặt cậu trên tấm ảnh và bật khóc ngon lành Speak up, don't leave me waiting Đừng bắt tớ phải chờ đợi, cậu cứ nói ra hết đi Got way too drunk off a vodka cranberry Tớ để bản thân mình chìm đắm trong cơn say Called you up in the middle of the night Gọi vào số của cậu rồi gây phiền lúc nửa đêm Wailing like an imbecile Gọi tên cậu như một kẻ ngốc If you won't end things Nếu cậu không muốn chấm dứt vòng luẩn quẩn đau khổ này Then I will Vậy thì hãy để tớ làm thay cậu