[Lyrics + Vietsub] Vodka Cranberry - Conan Gray

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi iam.wonwoo, 11 Tháng bảy 2025 lúc 5:31 PM.

  1. iam.wonwoo

    Bài viết:
    3,488
    Vodka Cranberry

    performed by Conan Gray

    taken from the studio album "Wishbone"

    "Vodka Cranberry" là một bản pop ballad midtempo đầy mạnh mẽ, được ra mắt cùng với một MV chính thức vào ngày 11 tháng 7 năm 2025. Đây là single thứ hai được trích từ album phòng thu thứ tư "Wishbone" của nam nghệ sĩ Conan Gray, được ấn định sẽ "lên kệ" vào ngày 15 tháng 8 năm 2025 sắp tới.

    Ca từ trong bài hát khắc họa những cảm xúc hỗn loạn và bối rối khi gặp lại người yêu cũ, khi những kỉ niệm trước đây và nỗi đau thương "va chạm" vào nhau. "Vodka Cranberry" khắc họa nên sự kìm nén cảm xúc và sự căng thẳng, xen lẫn sự hối tiếc do rượu gây ra, khi ta cứ mãi theo đuổi một kết thúc không bao giờ có được.



    Lời Bài Hát + Lời Dịch

    You say we're fine, but your brown eyes

    Cậu nói hai ta vẫn ổn, nhưng mà màu nâu nơi đôi mắt cậu

    Are green this time, so you've been crying

    Lần này lại như nhuốm một màu xanh lục, vậy nên có lẽ cậu đã khóc

    (Đôi mắt màu hạt dẻ khi khóc sẽ chuyển sang màu xanh lục, do sự khúc xạ ánh sáng trên mặt nước)


    It's in the way you say my name

    Đó là lúc mà cậu gọi tên của tớ

    So quick, so straight, it sounds the same

    Nói thật nhanh và không né tránh, âm thanh ấy nghe vẫn giống hệt như ngày nào

    As the time we took a break

    Vào khoảng thời gian mà đôi mình cách xa nhau

    February 4th through the 16th of May

    Ngày 4 tháng 2 cho đến ngày 16 tháng 5

    So strange to be back at your place

    Cảm giác thật lạ khi quay trở về nơi cậu ở

    Pretending like nothing has changed, oh

    Giả vờ như mọi thứ chẳng hề đổi thay

    Speak up, I know you hate me

    Cứ nói ra đi, tớ biết cậu ghét tớ mà

    Looked at your picture and cried like a baby

    Nhìn vào tấm ảnh của cậu và rồi bật khóc như một đứa trẻ

    Speak up, don't leave me waiting

    Cậu cứ nói đi, đừng để tớ chờ đợi mỏi mòn

    Got way too drunk off a vodka cranberry

    Tớ đã nốc quá nhiều vodka cranberry

    Called you up in the middle of the night

    Rồi gọi điện cho cậu vào giữa đêm

    Wailing like an imbecile

    Gào thét tên cậu như một kẻ khờ

    If you won't end things, then I will

    Nếu như cậu không kết thúc mớ hỗn độn này, vậy thì tớ sẽ làm

    Now I look dumb and you look mean

    Giờ thì nhìn tớ trông thật ngốc, còn cậu thì độc ác

    You casually steal back your t-shirt and your Polo cap

    Cậu lấy lại chiếc áo phông và chiếc nón Polo, vờ như đó là tình cờ

    Yeah, I noticed that

    Và phải, tớ để ý và biết điều đó mà

    Yeah, I notice everything you do

    Mọi thứ cậu làm, tớ đều để tâm đến

    Since the time we took a break

    Kể từ khi đôi mình quyết định lìa xa nhau

    Everybody knows you don't love me the same

    Mọi người đều biết cậu không còn yêu tớ như trước kia nữa

    So cruel to be lying to my face

    Thật độc ác khi cậu lại dối lừa như vậy trước mặt tớ

    'Cause I know what you're too scared to say, oh

    Bởi vì tớ biết cậu cũng sợ những gì sắp phải nói ra

    Speak up, I know you hate me

    Vậy nên mạnh dạn nói đi, tớ biết cậu căm hận tớ

    Looked at your picture and cried like a baby

    Tớ đã khóc òa lên như một đứa bé khi nhìn thấy tấm ảnh của cậu

    Speak up, don't leave me waiting

    Cứ nói thật lòng đi, đừng bắt tớ phải đợi chờ thêm nữa

    Got way too drunk off a vodka cranberry

    Tớ uống quá nhiều vodka cranberry

    Called you up in the middle of the night

    Rồi vô thức gọi vào số của cậu lúc nửa đêm

    Wailing like an imbecile

    Thét gào tên cậu như một đứa khờ dại

    If you won't end things, then I will

    Nếu như cậu không muốn kết thúc chuỗi câu chuyện rắc rối này, vậy thì để tớ

    (Don't make me do this to you) I will

    (Đừng bắt tớ phải làm vậy với cậu) Tớ sẽ làm

    (Don't make me do this, but I will) I will

    (Cậu đừng bắt ép tớ phải làm điều này, nhưng tớ vẫn phải làm) Tớ sẽ làm vì hai ta

    I will

    Tớ sẽ làm

    I will, I will, I will

    Tớ sẽ làm và phải làm, vì hai ta

    Speak up, I know you hate me

    Tớ biết cậu ghét tớ mà nên cứ thẳng thắn đi

    Looked at your picture and cried like a baby

    Tớ nhìn thấy gương mặt cậu trên tấm ảnh và bật khóc ngon lành

    Speak up, don't leave me waiting

    Đừng bắt tớ phải chờ đợi, cậu cứ nói ra hết đi

    Got way too drunk off a vodka cranberry

    Tớ để bản thân mình chìm đắm trong cơn say

    Called you up in the middle of the night

    Gọi vào số của cậu rồi gây phiền lúc nửa đêm

    Wailing like an imbecile

    Gọi tên cậu như một kẻ ngốc

    If you won't end things

    Nếu cậu không muốn chấm dứt vòng luẩn quẩn đau khổ này

    Then I will

    Vậy thì hãy để tớ làm thay cậu
     
    Dương2301, MTrang1102Nghi Phuc thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 11 Tháng bảy 2025 lúc 6:35 PM
Trả lời qua Facebook
Đang tải...