[Lyrics + Vietsub] Demons - ENHYPEN

Discussion in 'Quốc Tế' started by Dương dương minh, Jun 16, 2025.

  1. Dương dương minh Minh Nguyệt (明月)

    Messages:
    1,243
    Demons

    Thể hiện: ENYPEN


    Demons (The Seasons: Cantabile of Park Bo Gum)

    Phát hành 13/6/2025

    Ca khúc "Demons" do ENHYPEN thể hiện là một bản ballad đầy cảm xúc, mang thông điệp sâu sắc về những mặt tối bên trong mỗi con người. Lời bài hát nói về cuộc đấu tranh nội tâm giữa khát khao che chở và sự thật phức tạp mà ta không thể tránh khỏi. Giai điệu nhẹ nhàng nhưng da diết hòa quyện với chất giọng mượt mà của các thành viên, tạo nên không khí vừa u buồn vừa chân thật. "Demons" không chỉ là một bài hát, mà còn là lời nhắc nhở về sự thấu hiểu và chấp nhận những phần "bóng tối" trong tâm hồn mỗi người, giúp ta mạnh mẽ hơn để bước tiếp trong cuộc sống.



    Lời Bài Hát



    When the days are cold
    And the cards all fold
    And the saints we see
    Are all made of gold
    When your dreams all fail
    And the ones we hail
    Are the worst of all
    And the blood's run stale

    I wanna hide the truth
    I wanna shelter you
    But with the beast inside
    There's nowhere we can hide
    No matter what we breed
    We still are made of greed
    This is my kingdom come
    This is my kingdom come

    When you feel my heat
    Look into my eyes
    It's where my demons hide
    It's where my demons hide
    Don't get too close
    It's dark inside
    It's where my demons hide
    It's where my demons hide

    At the curtain's call
    It's the last of all
    When the lights fade out
    All the sinners crawl
    So they dug your grave
    And the masquerade
    Will come calling out at the
    Mess you've made

    Don't wanna let you down
    But I am hell-bound
    Though this is all for you
    Don't wanna hide the truth
    No matter what we breed
    We are still made of greed
    This is my kingdom come
    This is my kingdom come

    When you feel my heat
    Look into my eyes
    It's where my demons hide
    It's where my demons hide
    Don't get too close
    It's dark inside
    It's where my demons hide
    It's where my demons hide

    They say it's what you make
    I say it's up to fate
    It's woven in my soul
    I need to let you go
    Your eyes, they shine so bright
    I wanna save that light
    I can't escape this now
    Unless you show me how

    When you feel my heat
    Look into my eyes
    It's where my demons hide
    It's where my demons hide
    Don't get too close
    It's dark inside
    It's where my demons hide
    It's where my demons hide



    Khi những ngày giá lạnh
    Và mọi quân bài đều đã lật
    Những vị thánh mà ta thấy
    Chỉ là những pho tượng bằng vàng

    Khi giấc mơ đều tàn úa
    Và những người ta ngợi ca
    Lại là những kẻ tệ hại nhất
    Máu cũng đã nguội lạnh

    Anh muốn giấu đi sự thật
    Anh muốn chở che cho em
    Nhưng với con quái vật bên trong
    Chúng ta chẳng thể trốn đi đâu

    Dù ta sinh ra thế nào
    Ta vẫn mang lòng tham
    Đây là vương quốc của anh
    Đây là vương quốc của anh

    Khi em cảm thấy hơi ấm của anh
    Hãy nhìn vào mắt anh
    Đó là nơi quỷ dữ ẩn mình
    Đó là nơi quỷ dữ ẩn mình

    Đừng đến quá gần
    Bên trong rất tối tăm
    Đó là nơi quỷ dữ ẩn mình
    Đó là nơi quỷ dữ ẩn mình

    Khi màn nhung khép lại
    Đó là cảnh cuối cùng
    Khi ánh đèn tắt hẳn
    Tội đồ bắt đầu bò ra

    Họ đào sẵn mộ phần cho em
    Trong vũ hội hóa trang
    Và tất cả sẽ phơi bày
    Mớ hỗn độn em tạo ra

    Anh không muốn khiến em thất vọng
    Nhưng anh bị trói buộc bởi địa ngục
    Dù mọi thứ này là vì em
    Anh không muốn giấu sự thật

    Dù ta sinh ra thế nào
    Ta vẫn mang lòng tham
    Đây là vương quốc của anh
    Đây là vương quốc của anh

    Khi em cảm thấy hơi ấm của anh
    Hãy nhìn vào mắt anh
    Đó là nơi quỷ dữ ẩn mình
    Đó là nơi quỷ dữ ẩn mình

    Đừng đến quá gần
    Bên trong rất tối tăm
    Đó là nơi quỷ dữ ẩn mình
    Đó là nơi quỷ dữ ẩn mình

    Người ta nói cuộc sống là do ta tạo nên
    Anh lại tin rằng mọi thứ do định mệnh
    Nó đã đan xen trong linh hồn anh
    Anh phải buông em ra

    Đôi mắt em sáng rực rỡ
    Anh muốn giữ lấy ánh sáng ấy
    Giờ anh không thể thoát
    Trừ khi em chỉ cho anh lối ra

    Khi em cảm thấy hơi ấm của anh
    Hãy nhìn vào mắt anh
    Đó là nơi quỷ dữ ẩn mình
    Đó là nơi quỷ dữ ẩn mình

    Đừng đến quá gần
    Bên trong rất tối tăm
    Đó là nơi quỷ dữ ẩn mình
    Đó là nơi quỷ dữ ẩn mình


     
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Loading...