Bài viết: 51 



Cứ nói điều bạn muốn nói
Ost: Have a Western-style Funeral for Me
Trính bày: AccuseFive
Ost: Have a Western-style Funeral for Me
Trính bày: AccuseFive
Đây là ca khúc được nhóm sáng tác làm nhạc chủ đề cho bộ phim "Hãy tổ chức cho tôi một đám tang kiểu Tây" ra mắt vào 25 tháng 10 năm 2024 do Quách Phẩm Hi và Dương Trác Duệ đóng chính, nhấn mạnh thông điệp về việc bày tỏ những gì bạn thực sự muốn nói và trân trọng người thân yêu khi còn có thể. Hiện tại bộ phim chưa chiếu tại Việt Nam.
Bộ phim là câu chuyện xoay quanh Chien-yu, người bạn thân của Chih-pang (biệt danh Đinh Tử), người đã bất ngờ nhảy xuống biển tự tử. Sau sự kiện đó, Chien-yu bắt đầu thấy hồn ma của Đinh Tử xuất hiện và yêu cầu anh tổ chức cho mình một đám tang theo phong cách phương Tây. Trong quá trình thực hiện nguyện vọng này, Chien-yu phải đối mặt với nhiều thử thách và khám phá ra những bí mật về bản thân cũng như mối quan hệ giữa anh và Đinh Tử. Bộ phim khai thác những chủ đề sâu sắc như ý nghĩa của cuộc sống, tình yêu và sự trân trọng khoảnh khắc hiện tại.
Bộ phim là câu chuyện xoay quanh Chien-yu, người bạn thân của Chih-pang (biệt danh Đinh Tử), người đã bất ngờ nhảy xuống biển tự tử. Sau sự kiện đó, Chien-yu bắt đầu thấy hồn ma của Đinh Tử xuất hiện và yêu cầu anh tổ chức cho mình một đám tang theo phong cách phương Tây. Trong quá trình thực hiện nguyện vọng này, Chien-yu phải đối mặt với nhiều thử thách và khám phá ra những bí mật về bản thân cũng như mối quan hệ giữa anh và Đinh Tử. Bộ phim khai thác những chủ đề sâu sắc như ý nghĩa của cuộc sống, tình yêu và sự trân trọng khoảnh khắc hiện tại.
Lyrics + Vietsub:
萬里加急
Wàn lǐ jiā jí
Ngàn dặm gấp rút
容顏也失去僥倖
Róng yán yě shī qù jiǎo xìng
Nhan sắc cũng mất đi sự may mắn
我沉思 想的快與天齊
Wǒ chén sī xiǎng de kùai yǔ tiān qí
Tôi trầm tư suy nghĩ nhanh như trời
週而復始
Zhōu ér fù shǐ
Tuần hoàn lặp lại
傳說中有萬象更新
Chúan shuō zhōng yǒu wàn xìang gēng xīn
Trong truyền thuyết có vạn vật đổi mới
快樂卻 活在過去的抽屜
Kùai lè què huó zài guò qù de chōu tì
Niềm vui lại sống trong ngăn kéo quá khứ
我沈澱的自己
Wǒ chén dìan de zì jǐ
Tôi lắng đọng chính mình
越來越不像自己
Yuè lái yuè bù xìang zì jǐ
Càng ngày càng không giống chính mình
青春裡的青字是個難題
Qīng chūn lǐ de qīng zì shì gè nán tí
Chữ "thanh" trong "thanh xuân" là một vấn đề nan giải
房間裡的秘密
Fáng jiān lǐ de mì mì
Bí mật trong phòng
翻牆出走的回憶
Fān qíang chū zǒu de húi yì
Ký ức vượt tường trốn đi
握緊一路勾勒的軌跡
Wò jǐn yī lù gōu lè de guǐ jì
Nắm chặt dấu vết đã vẽ suốt chặng đường
因為時間, 沒有倒轉的奇蹟
Yīn wèi shí jiān, méi yǒu dào zhuǎn de qí jī
Bởi vì thời gian, không có phép màu quay ngược
就說你想說的
Jìu shuō nǐ xiǎng shuō de
Cứ thừa nhận điều trong lòng bạn
就愛你想愛的
Jìu ài nǐ xiǎng ài de
Cứ yêu người bạn muốn yêu
就認你心底的
Jìu rèn nǐ xīn dǐ de
Cứ thừa nhận điều trong lòng bạn
再遲疑 就會太慢了
Zài chí yí jìu hùi tài màn le
Nếu còn chần chừ sẽ quá muộn
別讓失去成真
Bié ràng shī qù chéng zhēn
Đừng để mất mát trở thành sự thật
別讓單純失真
Bié ràng dān chún shī zhēn
Đừng để sự đơn thuần mất đi chân thật
我的快樂就是
Wǒ de kùai lè jìu shì
Niềm vui của tôi chính là
回想起 當時的快樂
Húi xiǎng qǐ dāng shí de kùai lè
Nhớ lại niềm vui khi đó
紀念失去的人
Jì nìan shī qù de rén
Tưởng niệm người đã mất
溫柔划過黃昏
Wēn róu húa guò húang hūn
Sự dịu dàng lướt qua hoàng hôn
我的快樂就是
Wǒ de kùai lè jìu shì
Niềm vui của tôi chính là
曾與你 共度的快樂
Céng yǔ nǐ gòng dù de kùai lè
Đã từng cùng bạn trải qua niềm vui
就說你想說的
Jìu shuō nǐ xiǎng shuō de
Cứ nói điều bạn muốn nói
就愛你想愛的
Jìu ài nǐ xiǎng ài de
Cứ yêu người bạn muốn yêu
就認你心底的
Jìu rèn nǐ xīn dǐ de
Cứ thừa nhận điều trong lòng bạn
就說你想說的
CJìu shuō nǐ xiǎng shuō de
Nếu còn chần chừ sẽ quá muộn
萬里加急
Wàn lǐ jiā jí
Ngàn dặm gấp rút
容顏也失去僥倖
Róng yán yě shī qù jiǎo xìng
Nhan sắc cũng mất đi sự may mắn
我沉思 想的快與天齊
Wǒ chén sī xiǎng de kùai yǔ tiān qí
Tôi trầm tư suy nghĩ nhanh như trời
週而復始
Zhōu ér fù shǐ
Tuần hoàn lặp lại
傳說中有萬象更新
Chúan shuō zhōng yǒu wàn xìang gēng xīn
Trong truyền thuyết có vạn vật đổi mới
快樂卻 活在過去的抽屜
Kùai lè què huó zài guò qù de chōu tì
Niềm vui lại sống trong ngăn kéo quá khứ
我沈澱的自己
Wǒ chén dìan de zì jǐ
Tôi lắng đọng chính mình
越來越不像自己
Yuè lái yuè bù xìang zì jǐ
Càng ngày càng không giống chính mình
青春裡的青字是個難題
Qīng chūn lǐ de qīng zì shì gè nán tí
Chữ "thanh" trong "thanh xuân" là một vấn đề nan giải
房間裡的秘密
Fáng jiān lǐ de mì mì
Bí mật trong phòng
翻牆出走的回憶
Fān qíang chū zǒu de húi yì
Ký ức vượt tường trốn đi
握緊一路勾勒的軌跡
Wò jǐn yī lù gōu lè de guǐ jì
Nắm chặt dấu vết đã vẽ suốt chặng đường
因為時間, 沒有倒轉的奇蹟
Yīn wèi shí jiān, méi yǒu dào zhuǎn de qí jī
Bởi vì thời gian, không có phép màu quay ngược
就說你想說的
Jìu shuō nǐ xiǎng shuō de
Cứ thừa nhận điều trong lòng bạn
就愛你想愛的
Jìu ài nǐ xiǎng ài de
Cứ yêu người bạn muốn yêu
就認你心底的
Jìu rèn nǐ xīn dǐ de
Cứ thừa nhận điều trong lòng bạn
再遲疑 就會太慢了
Zài chí yí jìu hùi tài màn le
Nếu còn chần chừ sẽ quá muộn
別讓失去成真
Bié ràng shī qù chéng zhēn
Đừng để mất mát trở thành sự thật
別讓單純失真
Bié ràng dān chún shī zhēn
Đừng để sự đơn thuần mất đi chân thật
我的快樂就是
Wǒ de kùai lè jìu shì
Niềm vui của tôi chính là
回想起 當時的快樂
Húi xiǎng qǐ dāng shí de kùai lè
Nhớ lại niềm vui khi đó
紀念失去的人
Jì nìan shī qù de rén
Tưởng niệm người đã mất
溫柔划過黃昏
Wēn róu húa guò húang hūn
Sự dịu dàng lướt qua hoàng hôn
我的快樂就是
Wǒ de kùai lè jìu shì
Niềm vui của tôi chính là
曾與你 共度的快樂
Céng yǔ nǐ gòng dù de kùai lè
Đã từng cùng bạn trải qua niềm vui
就說你想說的
Jìu shuō nǐ xiǎng shuō de
Cứ nói điều bạn muốn nói
就愛你想愛的
Jìu ài nǐ xiǎng ài de
Cứ yêu người bạn muốn yêu
就認你心底的
Jìu rèn nǐ xīn dǐ de
Cứ thừa nhận điều trong lòng bạn
就說你想說的
CJìu shuō nǐ xiǎng shuō de
Nếu còn chần chừ sẽ quá muộn