Bài viết: 769 



Melatonin
Trình bày: Giang Hạo Nam
Lyricist: Giang Hạo Nam (江皓南)
Composer: Giang Hạo Nam (江皓南)
Trans: Củ cải bự.
"Melatonin" là một ca khúc được sáng tác và thể hiện bởi Giang Hạo Nam, với giai điệu nhẹ nhàng, trầm lắng, da diết, nghe vào cảm thấy trong lòng buồn man mác, về phần lời, có thể hiểu được đây là nỗi niềm day dứt, tiếc nuối của nhân vật trong bài đối với người anh ấy yêu, cảm giác trống vắng, đau buồn khó có thể diễn tả thành lời, anh ta chẳng thể buông tay người con gái đó, vẫn cứ nhớ nhung, đợi chờ, dại khờ, trong bài anh ta cũng ví cô gái như một liều thuốc an thần, xoa dịu tâm hồn anh, khiến anh như con nghiện chẳng thể nào dứt ra được, vậy nên sau khi rời xa anh ta mới chẳng thể ngủ ngon giấc mỗi đêm, vì những cơn ác mộng kéo dài, ngoài ra, trong bài còn có từ Melatonin - một loại hormone được sản xuất tự nhiên trong cơ thể bởi tuyến tùng của não. Loại hormone này có tác dụng giúp điều chỉnh nhịp sinh học, điều chỉnh giấc ngủ, trị được chứng rối loạn giấc ngủ và nó không hề gây nghiện, để biết thêm về chất này mọi người có thể tìm hiểu ở trên Google, còn không thì ở dưới bài của mình sẽ có một đề tài tương tự bạn ấy có giải thích kỹ càng về Melatonin rồi, có thể đọc ở đó để tham khảo, bây giờ hãy cùng mình nghe và cảm nhận ca khúc này một cách trọn vẹn nhất nhé, chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Cover by Nhan Ngủ Rồi:
Douyin cover:
Lời bài hát:
我好像得了什么病
总是被困在噩梦里
越是想忘记就越想见到你
怎么说明 怎么清醒 怎么失忆
有过最辉煌的事情
生命里短暂有过你
终于又回到一个人的安静
听着钢琴 老旧金曲 回到过去
过去过不去 在黑夜里
我好想好想你
没能戒掉你
也丢掉我自己
褪黑素很像是你
安抚我的神经
只是上了瘾
就不接受失去
分不清现实与梦境
放弃未来被谁治愈
迷失在自己建造的迷宫里
走到哪里 都散落你的气息
过去过不去 在黑夜里
我好想好想你
没能戒掉你
也丢掉我自己
褪黑素很像是你
安抚我的神经
只是上了瘾
就不接受失去
还找不到你 在失眠里
隐约听到你的声音
循环在迷宫里
看不清未来
却对过去越来越清晰
想吃掉回忆 渴望逃离
依赖褪黑素 依赖你
拥有你这事情越来越上瘾
过去过不去 在黑夜里
我好想好想你
没能戒掉你
也丢掉我自己
褪黑素很像是你
安抚我的神经
只是上了瘾
就不接受失去
寄生在过去 该去哪里
借梦境靠近你
懒得戒掉你
浪费掉我自己
制造习惯的是你
丢掉我也是你
只是上了瘾
就不接受失去
Pinyin:
Wǒ hǎoxìang déliǎo shénme bìng
Zǒng shì bèi kùn zài èmèng lǐ
Yuè shì xiǎng wàngjì jìu yuè xiǎngjìan dào nǐ
Zěnme shuōmíng zěnme qīngxǐng zěnme shīyì
Yǒuguò zùi huīhúang de shìqíng
Shēngmìng lǐ duǎnzàn yǒuguò nǐ
Zhōngyú yòu húi dào yīgè rén de ānjìng
Tīngzhe gāngqín lǎo jìu jīnqǔ húi dào guòqù
Guòqù guòbuqù zài hēiyè lǐ
Wǒ hǎo xiǎng hǎo xiǎng nǐ
Méi néng jiè dìao nǐ yě diūdìao wǒ zìjǐ
Tùi hēi sù hěn xìang shì nǐ
ānfǔ wǒ de shénjīng
Zhǐshì shàngle yǐn jìu bù jiēshòu shīqù
Tīng bù jìn pángrén de jìanyì
Gùzhízhuó pīncòuzhe húiyì
Yuè pà hēiyè límíng yuè huǎnmàn jìanglín
Xúnhúan língtīng nǐ zùi ài tīng nà shǒu gēqǔ
Háishì hùi gǎndào dùi bù qǐ
Shīqù cái lǐjiě dà dàolǐ
Hěn xiǎng yào táolí chū nǐ de chéngshì lǐ
Bìjìng nǎlǐ dōu sànluò nǐ de qìxí guòqù
Guòbuqù zài hēiyè lǐ
Wǒ hǎo xiǎng hǎo xiǎng nǐ
Méi néng jiè dìao nǐ yě diūdìao wǒ zìjǐ
Tùi hēi sù hěn xìang shì nǐ
ānfǔ wǒ de shénjīng
Zhǐshì shàngle yǐn
Jìu bù jiēshòu shīqù
Hái zhǎo bù dào nǐ zài shīmían lǐ
Yǐnyuē tīng dào nǐ de shēngyīn
Xúnhúan zài mígōng lǐ
Kàn bù qīng wèilái
Què dùi guòqù yuè lái yuè qīngxī
Xiǎng chī dìao húiyì kěwàng táolí
Yīlài tùi hēi sù yīlài nǐ
Yǒngyǒu nǐ zhè shìqíng yuè lái yuè shàngyǐn
Guòqù guòbuqù zài hēiyè lǐ
Wǒ hǎo xiǎng hǎo xiǎng nǐ
Méi néng jiè dìao nǐ yě diūdìao wǒ zìjǐ
Tùi hēi sù hěn xìang shì nǐ
ānfǔ wǒ de shénjīng
Zhǐshì shàngle yǐn
Jìu bù jiēshòu shīqù
Vietsub:
Chắc anh đang mắc căn bệnh gì đó
Nên luôn bị giam trong cơn ác mộng
Càng muốn quên, anh lại
Càng muốn được gặp em
Sao nói rõ được? Làm sao thức tỉnh?
Lãng quên thế nào?
Từng có được chuyện tình rực rỡ
Trong cuộc đời này, đôi lúc
Anh đã từng có được em
Cuối cùng lại quay về
Với sự yên tĩnh cô đơn
Nghe tiếng dương cầm,
Bài hát xưa cũ, nhớ lại quá khứ
Quá khứ chẳng thể vượt qua,
Trong màn đêm đen
Anh rất nhớ, rất nhớ em
Không thể bỏ được em
Anh cũng đánh mất chính mình rồi
Melatonin rất giống em
An dịu thần kinh của anh
Nhưng dù chúng gây nghiện
Cũng không chấp nhận mất đi
Không nghe lời khuyên can
Của mọi người xung quanh
Cố chấp chắp vá
Lại từng mảnh hồi ức
Càng sợ bóng đêm thì
Bình minh lại càng tới trễ
Nghe đi nghe lại bài hát mà em thích nhất
Vẫn cảm thấy thật có lỗi
Mất đi rồi mới hiểu được đạo lí
Rất muốn chạy trốn
Khỏi thành phố em đang sống
Suy cho cùng thì nơi đâu
Cũng vương hơi thở của em
Còn chưa tìm được em, vẫn hoài thao thức
Thấp thoáng nghe thấy giọng nói của em
Quanh quẩn trong mê cung
Không thể thấy được tương lai
Lại ngày càng nhìn rõ quá khứ
Muốn xóa đi hồi ức, tha thiết lẩn tránh
Ỷ lại vào melatonin, ỷ lại em
Có được em, việc này
Khiến anh ngày càng nghiện.
Trình bày: Giang Hạo Nam
Lyricist: Giang Hạo Nam (江皓南)
Composer: Giang Hạo Nam (江皓南)
Trans: Củ cải bự.
"Melatonin" là một ca khúc được sáng tác và thể hiện bởi Giang Hạo Nam, với giai điệu nhẹ nhàng, trầm lắng, da diết, nghe vào cảm thấy trong lòng buồn man mác, về phần lời, có thể hiểu được đây là nỗi niềm day dứt, tiếc nuối của nhân vật trong bài đối với người anh ấy yêu, cảm giác trống vắng, đau buồn khó có thể diễn tả thành lời, anh ta chẳng thể buông tay người con gái đó, vẫn cứ nhớ nhung, đợi chờ, dại khờ, trong bài anh ta cũng ví cô gái như một liều thuốc an thần, xoa dịu tâm hồn anh, khiến anh như con nghiện chẳng thể nào dứt ra được, vậy nên sau khi rời xa anh ta mới chẳng thể ngủ ngon giấc mỗi đêm, vì những cơn ác mộng kéo dài, ngoài ra, trong bài còn có từ Melatonin - một loại hormone được sản xuất tự nhiên trong cơ thể bởi tuyến tùng của não. Loại hormone này có tác dụng giúp điều chỉnh nhịp sinh học, điều chỉnh giấc ngủ, trị được chứng rối loạn giấc ngủ và nó không hề gây nghiện, để biết thêm về chất này mọi người có thể tìm hiểu ở trên Google, còn không thì ở dưới bài của mình sẽ có một đề tài tương tự bạn ấy có giải thích kỹ càng về Melatonin rồi, có thể đọc ở đó để tham khảo, bây giờ hãy cùng mình nghe và cảm nhận ca khúc này một cách trọn vẹn nhất nhé, chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Cover by Nhan Ngủ Rồi:
Douyin cover:
Lời bài hát:
我好像得了什么病
总是被困在噩梦里
越是想忘记就越想见到你
怎么说明 怎么清醒 怎么失忆
有过最辉煌的事情
生命里短暂有过你
终于又回到一个人的安静
听着钢琴 老旧金曲 回到过去
过去过不去 在黑夜里
我好想好想你
没能戒掉你
也丢掉我自己
褪黑素很像是你
安抚我的神经
只是上了瘾
就不接受失去
分不清现实与梦境
放弃未来被谁治愈
迷失在自己建造的迷宫里
走到哪里 都散落你的气息
过去过不去 在黑夜里
我好想好想你
没能戒掉你
也丢掉我自己
褪黑素很像是你
安抚我的神经
只是上了瘾
就不接受失去
还找不到你 在失眠里
隐约听到你的声音
循环在迷宫里
看不清未来
却对过去越来越清晰
想吃掉回忆 渴望逃离
依赖褪黑素 依赖你
拥有你这事情越来越上瘾
过去过不去 在黑夜里
我好想好想你
没能戒掉你
也丢掉我自己
褪黑素很像是你
安抚我的神经
只是上了瘾
就不接受失去
寄生在过去 该去哪里
借梦境靠近你
懒得戒掉你
浪费掉我自己
制造习惯的是你
丢掉我也是你
只是上了瘾
就不接受失去
Pinyin:
Wǒ hǎoxìang déliǎo shénme bìng
Zǒng shì bèi kùn zài èmèng lǐ
Yuè shì xiǎng wàngjì jìu yuè xiǎngjìan dào nǐ
Zěnme shuōmíng zěnme qīngxǐng zěnme shīyì
Yǒuguò zùi huīhúang de shìqíng
Shēngmìng lǐ duǎnzàn yǒuguò nǐ
Zhōngyú yòu húi dào yīgè rén de ānjìng
Tīngzhe gāngqín lǎo jìu jīnqǔ húi dào guòqù
Guòqù guòbuqù zài hēiyè lǐ
Wǒ hǎo xiǎng hǎo xiǎng nǐ
Méi néng jiè dìao nǐ yě diūdìao wǒ zìjǐ
Tùi hēi sù hěn xìang shì nǐ
ānfǔ wǒ de shénjīng
Zhǐshì shàngle yǐn jìu bù jiēshòu shīqù
Tīng bù jìn pángrén de jìanyì
Gùzhízhuó pīncòuzhe húiyì
Yuè pà hēiyè límíng yuè huǎnmàn jìanglín
Xúnhúan língtīng nǐ zùi ài tīng nà shǒu gēqǔ
Háishì hùi gǎndào dùi bù qǐ
Shīqù cái lǐjiě dà dàolǐ
Hěn xiǎng yào táolí chū nǐ de chéngshì lǐ
Bìjìng nǎlǐ dōu sànluò nǐ de qìxí guòqù
Guòbuqù zài hēiyè lǐ
Wǒ hǎo xiǎng hǎo xiǎng nǐ
Méi néng jiè dìao nǐ yě diūdìao wǒ zìjǐ
Tùi hēi sù hěn xìang shì nǐ
ānfǔ wǒ de shénjīng
Zhǐshì shàngle yǐn
Jìu bù jiēshòu shīqù
Hái zhǎo bù dào nǐ zài shīmían lǐ
Yǐnyuē tīng dào nǐ de shēngyīn
Xúnhúan zài mígōng lǐ
Kàn bù qīng wèilái
Què dùi guòqù yuè lái yuè qīngxī
Xiǎng chī dìao húiyì kěwàng táolí
Yīlài tùi hēi sù yīlài nǐ
Yǒngyǒu nǐ zhè shìqíng yuè lái yuè shàngyǐn
Guòqù guòbuqù zài hēiyè lǐ
Wǒ hǎo xiǎng hǎo xiǎng nǐ
Méi néng jiè dìao nǐ yě diūdìao wǒ zìjǐ
Tùi hēi sù hěn xìang shì nǐ
ānfǔ wǒ de shénjīng
Zhǐshì shàngle yǐn
Jìu bù jiēshòu shīqù
Vietsub:
Chắc anh đang mắc căn bệnh gì đó
Nên luôn bị giam trong cơn ác mộng
Càng muốn quên, anh lại
Càng muốn được gặp em
Sao nói rõ được? Làm sao thức tỉnh?
Lãng quên thế nào?
Từng có được chuyện tình rực rỡ
Trong cuộc đời này, đôi lúc
Anh đã từng có được em
Cuối cùng lại quay về
Với sự yên tĩnh cô đơn
Nghe tiếng dương cầm,
Bài hát xưa cũ, nhớ lại quá khứ
Quá khứ chẳng thể vượt qua,
Trong màn đêm đen
Anh rất nhớ, rất nhớ em
Không thể bỏ được em
Anh cũng đánh mất chính mình rồi
Melatonin rất giống em
An dịu thần kinh của anh
Nhưng dù chúng gây nghiện
Cũng không chấp nhận mất đi
Không nghe lời khuyên can
Của mọi người xung quanh
Cố chấp chắp vá
Lại từng mảnh hồi ức
Càng sợ bóng đêm thì
Bình minh lại càng tới trễ
Nghe đi nghe lại bài hát mà em thích nhất
Vẫn cảm thấy thật có lỗi
Mất đi rồi mới hiểu được đạo lí
Rất muốn chạy trốn
Khỏi thành phố em đang sống
Suy cho cùng thì nơi đâu
Cũng vương hơi thở của em
Còn chưa tìm được em, vẫn hoài thao thức
Thấp thoáng nghe thấy giọng nói của em
Quanh quẩn trong mê cung
Không thể thấy được tương lai
Lại ngày càng nhìn rõ quá khứ
Muốn xóa đi hồi ức, tha thiết lẩn tránh
Ỷ lại vào melatonin, ỷ lại em
Có được em, việc này
Khiến anh ngày càng nghiện.