Bạn được Thanh Trắc Nguyễn Văn mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
1 người đang xem
410 31
Itsumo Nando Demo (Always With Me)

Trình bày:
Yumi Kimura

Nhạc: Kimura Yumi

Lời: Wakako Kaku

Trans: Cho hết ngày nắng đẹp

Spirited Away (Vùng Đất Linh Hồn) OST

"Itsumo Nando Demo" (いつも何度でも) - tên tiếng Anh: Always With Me, ca khúc này là Ending của bộ Anime huyền thoại, gắn liền với tuổi thơ của một số người trong chúng ta có tên "Spirited Aways" (Tiếng Việt: Vùng Đất Linh Hồn) do Studio Ghibli sản xuất, ca khúc này được phát hành vào năm 2001, cách đây 23 năm, do Kimura Yumi thể hiện, với giai điệu nhẹ nhàng, sâu lắng, du dương cùng giọng ca truyền cảm dễ nghe, tạo nên cảm giác bồi hồi, xao xuyến, bình yên lạ kỳ, như đang ở trong một khu rừng trong lành, lắng nghe tiếng chim hót, tiếng suối chảy thanh bình, gột rửa tâm hồn thật sự, ngoài ra còn có cả cảm giác hoài niệm về một miền ký ức xa xôi nào đó, cùng với bộ anime gắn liền với biết bao nhiêu thế hệ trước đây đến giờ vẫn in sâu mãi không quên, về phần lời, ca từ bài hát giản dị, mộc mạc, khá dễ hiểu, hãy cùng đọc và tự đưa ra cho mình cảm nhận đúng nhất về phần ý nghĩa của ca khúc êm dịu này nhé, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!



Cover by Erutan:



Cover by Aki Azuma:


Cover by Châu Thâm:



Lời bài hát:

呼んでいる 胸のどこか奥で

いつも心躍る 夢を見たい

かなしみは 数えきれないけれど

その向こうできっと あなたに会える

繰り返すあやまちの そのたび ひとは

ただ青い空の 青さを知る

果てしなく 道は続いて見えるけれど

この両手は 光を抱ける

さよならのときの 静かな胸

ゼロになるからだが 耳をすませる

生きている不思議 死んでいく不思議

花も風も街も みんなおなじ

呼んでいる 胸のどこか奥で

いつも何度でも 夢を描こう

かなしみの数を 言い尽くすより

同じくちびるで そっとうたおう

閉じていく思い出の そのなかにいつも

忘れたくない ささやきを聞く

こなごなに砕かれた 鏡の上にも

新しい景色が 映される

はじまりの朝の 静かな窓

ゼロになるからだ 充たされてゆけ

海の彼方には もう探さない

輝くものは いつもここに

わたしのなかに 見つけられたから

Romanji:

[Verse 1]

Yonde iru mune no doko ka oku de

Itsumo kokoro odoru yume wo mitai

Kanashimi wa kazoe kirenaikeredo

Sono mukou de kitto anata ni aeru

[Chorus]Kurikaesu ayamachi no sono tabi hito wa

Tada aoi sora no ao sa wo shiru

Hateshinaku michi wa tsudzuite mierukeredo

Kono ryote wa hikari wo idakeru

[Verse 2]

Sayonara no toki no shizukana mune

Zero ni naru karada ga mimi wo sumaseru

Ikite iru fushigi shinde iku fushigi

Hana mo kaze mo machi mo min'na onaji

[Chorus]La-la-la, la-la-la, la-la-la-la

La-la-la-la, la-la-la-la

La-la-la-la-la, la-la-la, la-la-la-la-la

Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-oh

Lu-lu-lu, lu-ooh-ooh-ooh-ooh

Lu-lu-lu-lu-lu, lu-lu-lu, lu-lu-lu-lu-lu

[Verse 3]

Yonde iru mune no doko ka oku de

Itsumo nando demo yume wo egakou

Ka na shimi no kazu wo iitsukusu yori

Onaji kuchibiru de sotto utaou

[Chorus]Tojite iku omoideno sono naka ni itsumo

Wasureta kunai sasayaki wo kiku

Konagona ni kudaka reta kagami no ue ni mo

Atarashi keshiki ga utsusa reru

[Verse 4]

Hajimari no asa no shizukana

Mado zeroninarukarada mitasa rete yuke

Uminokanatani wa mou sagasanai

Kagayaku mono wa itsumo koko ni

Watashi no naka ni mitsukе rareta kara

[Chorus]La-la-la, la-la-la, la-la-la-la

La-la-la-la, la-la-la-la

La-la-la-la-la, la-la-la, la-la-la-la-la

Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-oh

Lu-lu-lu, lu-ooh-ooh-ooh-ooh

Lu-lu-lu-lu-lu, lu-lu-lu, lu-lu-lu-lu-lu

English Translation:

[Verse 1]

Somewhere, a voice calls in the depths of my heart

May I always be dreaming, the dreams that move my heart

So many tears of sadness, uncountable through and through

I know on the other side of them, I'll find you

[Chorus]Every time we fall down to the ground

We look up to the blue sky above

We wake to it's blueness as for the first time

Though the road is long and lonely

And the end far away, out of sight

I can with these two arms embrace the light

[Verse 2]

As I bid farewell my heart stops, in tenderness I feel

My silent empty body begins to listen to what is real

The wonder of living, the wonder of dying

The wind, town, and flowers, we all dance one unity

[Chorus]La-la-la, la-la-la, la-la-la-la

La-la-la-la, la-la-la-la

La-la-la-la-la, la-la-la, la-la-la-la-la

Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-oh

Lu-lu-lu, lu-ooh-ooh-ooh-ooh

Lu-lu-lu-lu-lu, lu-lu-lu, lu-lu-lu-lu-lu

[Verse 3]

Somewhere, a voice calls in the depths of my heart

Keep dreaming your dreams, don't ever let them part

Why speak of all your sadness or of life's painfull woes

Instead let the same lips sing a gentle song for you

[Chorus]The whispering voice

We never want to forget

In each passing memory

Always there to guide you

When a miror has been broken

Shattered pieces scattered on the ground

Glimpses of new life

Reflected all around

[Verse 4]

Window of beginning, stillness, new light of the dawn

Let my silent, empty body be filled and reborn

No need to search outside, nor sail across the sea

Cause here shining inside me, it's right here inside me

I've found a brightness, it's always with me

[Chorus]La-la-la, la-la-la, la-la-la-la

La-la-la-la, la-la-la-la

La-la-la-la-la, la-la-la, la-la-la-la-la

Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-oh

Lu-lu-lu, lu-ooh-ooh-ooh-ooh

Lu-lu-lu-lu-lu, lu-lu-lu, lu-lu-lu-lu-lu

Hợp âm bài hát:

Capo 4

Verse1

[C]yondeiru [G]muneno [Am]dokoka [Em]okude

[F] itsumo [C]kokoro odoru [Dm]yume wo [G]mitai

[C]kanashimi wa [G]kazoe [Am]kirenai [Em]keredo

[F] sono [C]mukoude kitto [Dm][G][C]anataniaeru

Chorus1

[C]kurikaesu [G]ayamachi no [Am][Em]sonotabi hito wa

[Am]tada [F] aoi sora no [Dm]aosawo [G]shiru

[C]hateshinaku [G][Am]michiwatsuzuite [Em]mieru keredo

[F] kono [C]ryoute wa [Dm]hikariwo [G]idakeru

Verse2

[C]sayonara no [G]tokino [Am][Em]shizukanamune

[F] zeroni [C]narukaradaga [Dm]mimiwo [G]sumaseru

[C]ikiteiru [G]fushigi [Am]shindeiku [Em]fushigi

[F] hana mo kaze [C]mo machi mo [Dm][G][C]minnaonaji

Chorus2

La la [C]la la la [G]la la la la la,

[Am]La la la [Em]la la la la la,

[Am]La la la la [F] la la la la [Dm]la la la la [G]la,

La la [C]la la la [G]la la la la la,

[Am]La la la [Em]la la la la la la,

[F] la la la la [C]la la la la [Dm]la la la [G]la la [C]la..

Verse3

[C]yondeiru [G]muneno [Am]dokoka [Em]okude

[Am]itsumo [F] nando demo [Dm]yumewo [G]egakou

[C]kanashimi no [G]kazuwo [Am]iitsukusu [Em]yori

[F] onaji [C]kuchibiru de [Dm]sotto [G][C]utaou

Chorus3

[C]tojiteiku [G]omoideno [Am]sononakani [Em]itsumo

[Am][F] wasuretakunai [Dm]sasayakiwo [G]kiku

Kona [C]gonani [G]kudakareta [Am]kagami [Em]no uenimo

[F] atarashii [C]keshiki ga [Dm][G][C]utsusareru

Outro

[C]hajimari no [G]asa (no) [Am]shizukana [Em]mado

[Am]zeroni [F] narukarada [Dm]mitasarete [G]yuke

Umi [C]no [G]kanatani wa mou [Am][Em]sagasanai

[F] kagayaku [C]monowa [F] itsumo [C]koko-oni

[F] watashi no [C]nakani [Dm][G][C]mitsukeraretakara

Vietsub:

Một nơi nào đó sâu thẳm trong trái tim ta đang cất tiếng gọi

Lúc nào ta cũng muốn chìm đắm vào những giấc mơ li kì đó

Tuy rằng nỗi buồn chẳng thể nào đong đếm được, nhưng

Chắc chắn rằng ở phía bên kia, ta có thể gặp được người

Cứ mỗi lần tái phạm những lầm lỗi, thì con người ta

Sẽ chỉ biết tới bầu trời kia xanh tới nhường nào

Kiên trì bước đi trên nẻo đường bất tận thì ta sẽ thấy được nhau

Đôi tay này có thể ôm lấy từng tia sáng ấy

Cùng trái tim tĩnh lặng trước lời chào tạm biệt

Cơ thể này rồi sẽ hóa thành hư vô, nhưng em thì vẫn lắng tai nghe

Điều kì diệu của sự sống cùng sự bí ẩn của cái chết

Cả hoa cỏ và gió cùng phố xá cũng đều giống như nhau

Một nơi nào đó sâu thẳm trong trái tim em đang cất tiếng gọi

Dù bao nhiêu lần đi chăng nữa, hãy họa lên giấc mơ của mình thôi

Thay vì nói ra hết tất cả những nỗi buồn

Hãy để đôi môi ấy nhẹ nhàng cất lên tiếng hát

Trong những trang kí ức đang dần khép lại, lúc nào ta cũng

Nghe thấy những lời thì thầm mà ta chẳng hề muốn lãng quên

Trên những mảnh gương vỡ vụn ấy

Là cảnh sắc tươi mới được phản chiếu

Khung cửa sổ yên bình khi bình minh ló rạng

Cơ thể này rồi sẽ hóa thành hư vô, nhưng hãy để cho tâm hồn luôn tràn đầy

Chẳng cần kiếm tìm ở phía bên kia biển khơi nữa đâu

Thứ ẩn chứa ánh sáng chói lóa ấy vẫn luôn ở ngay đây

Thứ ánh sáng đó sẽ luôn được tìm thấy, ở ngay trong ta.​
 

Những người đang xem chủ đề này

Back